Übersetzung für "Ich bin bestrebt" in Englisch
Ich
bin
immer
bestrebt,
höchste
Qualität
zu
liefern.
Top
priority
is
given
to
customer
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
bestrebt,
mit
talentierten
und
leidenschaftlichen
Menschen
positive
Veränderungen
zu
schaffen.
I
am
driven
to
create
positive
change
with
talented
and
passionate
individuals.
CCAligned v1
Zudem
bin
ich
bestrebt,
die
Produktivität
in
meinem
Team
kontinuierlich
zu
steigern.
I
am
also
determined
to
constantly
optimize
the
productivity
of
my
team.
ParaCrawl v7.1
Bei
meinen
Reden
im
Plenum
bin
ich
bestrebt,
möglichst
viel
in
Bulgarisch
zu
sprechen.
When
I
speak
in
plenary,
I
try
to
use
Bulgarian
as
much
as
possible.
Europarl v8
Ich
bin
inmitten
von
einer
sehr
wichtigen
Arbeit,
die
ich
bestrebt
bin,
fortzuführen.
You've
come
at
an
extremely
inopportune
time.
I'm
in
the
middle
of
some
very
important
work,
and
I'm
anxious
to
resume.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
jederzeit
bestrebt,
bei
den
von
mir
vorgelegten
Vorschlägen
realistisch
zu
bleiben.
At
all
times
I
try
to
remain
realistic
in
the
proposals
I
put
forward.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
bestrebt,
das
wir
Programme
weiterführen,
die
kein
Erfolg
waren.
I
am
not
anxious
that
we
perpetuate
the
programmes
that
were
not
a
success.
EUbookshop v2
Ich
bin
bestrebt,
sie
so
schnell
wie
möglich
beizulegen,
aber
nicht
hier.
I
am
resolved
it
should
be
settled
as
soon
as
may
be,
but
not
here.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
bin
ich
immer
bestrebt,
etwas
Neues
zu
lernen,
besonders
neue
Kulturen.
Additionally,
I'm
always
eager
to
learn
something
new,
especially
new
cultures.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
bestrebt,
Menschenrechte
noch
mehr
in
alle
Aspekte
unserer
Arbeit
zu
integieren.
I
am
determined
to
integrate
human
rights
even
more
fully
into
every
aspect
of
our
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
bestrebt,
die
Großartigkeit
von
Dafa
an
alle
zu
verbreiten,
denen
ich
begegne.
I
strive
to
spread
the
greatness
of
Dafa
to
everyone
I
encounter.
ParaCrawl v7.1
Mache
mir
bitte
deine
Gegenwart
bewusst,
während
ich
bestrebt
bin,
für
dich
zu
leben.
Now
as
I
seek
to
live
for
you,
please
make
your
presence
known.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
nach
all
diesen
Jahren,
bin
ich
bestrebt
das
Wort
der
Liebe
jedem
zu
verbreiten.
Now,
after
all
these
years,
I
am
anxious
to
spread
the
word
of
Love
to
everyone.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
bestrebt,
leicht
verständliche
Texte
zu
produzieren,
die
man
gern
liest.
I
want
to
produce
texts
that
are
easily
understandable,
and
that
read
well
.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
bestrebt,
zu
einigen
meiner
Lieblingscampingplätze
um
Kentucky
und
Indiana
an
den
Wochenenden
hinauszugehen.
I
am
anxious
to
get
out
on
weekends
to
some
of
my
favorite
campsites
around
Kentucky
and
Indiana.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
jeden
Tag
bestrebt,
der
beste
Muslim
zu
werden,
der
ich
sein
kann.
I
am
striving
everyday
to
become
the
best
Muslim
I
can
be.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
mir
der
Schwierigkeiten,
die
auftreten
können,
weil
die
Schweiz
einen
anderen
Standpunkt
vertritt,
zwar
voll
bewußt,
doch
bin
ich
nicht
bestrebt,
bei
den
mit
der
Schweiz
geführten
Verhandlungen,
die
jetzt
in
für
die
Union
sehr
zufriedenstellender
Weise
zum
Abschluß
gebracht
worden
sind,
neue
Themen
einzubringen.
In
addition,
whilst
I
take
full
account
of
the
difficulties
that
can
be
caused
because
Switzerland
takes
a
different
view,
I
am
not
anxious
to
enter
any
new
material
in
the
negotiations
on
land
transport
with
Switzerland
which
we
have
just
concluded
very
satisfactorily
for
the
Union.
Europarl v8
Ich
bin
nur
bestrebt,
den
Seeverkehr
deutlich
zu
unterstützen,
und
ferner
spreche
ich
über
die
Küstenschifffahrt.
All
I
am
doing
is
offering
clear
support
for
maritime
transport
and
furthermore
I
am
talking
about
maritime
cabotage.
Europarl v8
Regierungskonferenz,
Einheitswährung,
Erweiterung
-
Sie
alle
wissen,
wie
wichtig
diese
Herausforderungen
sind
und
wie
sehr
ich
bestrebt
bin,
sie
zu
meistern.
You
are
all
aware
of
the
importance
of
these
projects
and
how
committed
I
am
to
making
a
success
of
them.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
ganz
Chicago
versichern,
dass
ich
bestrebt
bin,
solche
Einstellungen
in
unseren
städtischen
Institutionen
auszumerzen.
I
want
to
assure
all
of
Chicago
that
I
am
committed
to
purging
such
attitudes
from
our
civic
institutions.
OpenSubtitles v2018
Vergib
mir,
wenn
ich
bestrebt
bin,
deine
Fähigkeiten
und
deinen
Ruf
so
bald
wie
möglich
zu
nutzen.
Forgive
me,
then,
if
I
seem
anxious
to
make
use
of
your
skills
and
reputation
as
soon
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Sobald
man
mir
die
Liste
reicht,
bin
ich
bestrebt,
die
Kollegen
aufzurufen,
die
das
Wort
zur
Geschäftsordnung
beantragt
haben.
When
they
give
me
the
list
of
names,
I
try
to
call
those
of
our
colleagues
who
have
asked
for
the
floor
under
the
Rules
of
Procedure.
EUbookshop v2
Ich
bin
mir
der
Schwierigkeiten,
die
auftreten
können,
weil
die
Schweiz
einen
anderen
Standpunkt
vertritt,
zwar
voll
bewußt,
doch
bin
ich
nicht
bestrebt,
bei
den
mit
der
Schweiz
geführten
Verhandlungen,
die
jetzt
in
für
die
Union
sehr
zufriedenstellender
Weise
zum
Abschluß
gebracht
worden
sind,
neue
Themen
einzubringen.
The
eighth
and
final
amendment
by
Mr
Cornelissen
is
unnecessary
since
the
regulation,
once
adopted,
will
be
automatically
applicable
in
the
European
Economic
Area.
EUbookshop v2
Was
weiterhin
die
besonderen
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Umwelt
betrifft,
so
möchte
ich
-
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Inseln
-
betonen,
daß
ich
bestrebt
bin,
die
Investitionen
zugunsten
von
erneuerbaren
Energien
zu
fördern,
was
ich
auch
bereits
den
Mitgliedstaaten
mitgeteilt
habe.
Also,
with
regard
to
the
specific
problems
concerning
the
environment
and
thinking
of
islands
in
particular,
I
would
like
to
express
my
wish
to
support
investment
in
favour
of
renewable
energy,
and
I
have
made
this
known
to
the
Member
States.
Europarl v8
Als
größter
Aktionär
von
RavenQuest
bin
ich
bestrebt,
unseren
Aktionären
ein
positiv
lohnendes
und
unvergessliches
Jahr
2019
zu
bieten.
As
RavenQuest's
largest
shareholder,
I
am
committed
to
delivering
a
positively
rewarding
and
unforgettable
2019
to
our
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
habe
schon
früher
zu
ihm
gesagt
-
"Ich
bin
bestrebt,
die
Sprüche-31-Frau
zu
sein,
deren
Mann
sie
lobt.
But
I
have
said
to
him
before
-
"I'm
striving
to
be
the
Proverbs
31
woman
whose
husband
praises
her.
ParaCrawl v7.1
Bitte
segne
mich
mit
der
Zuversicht
deiner
Nähe
während
ich
bestrebt
bin,
dich
von
ganzem
Herzen
zu
suchen
und
meine
Fähigkeiten
kreativ
einzusetzen,
um
dich
zu
verherrlichen.
Please
bless
me
with
the
assurance
of
your
nearness
as
I
seek
you
with
all
of
my
heart
and
use
my
abilities
in
creative
ways
to
bring
you
glory.
ParaCrawl v7.1
Daher,
da
habe
ich
..
ich
bin
ja
bestrebt,
nicht
zu
sagen,
wie
gut
ich
war,
sondern
ich
muss
sagen,
meine
ganze
Umgebung
-
die
Ursache
ist:
mein
Elternhaus,
die
katholische
Jugendbewegung
und
so
weiter,
die
meine
Formation
beeinflusst
haben.
So,
I?
I
am
trying
not
to
say
how
good
I
was,
but
I
must
say,
my
whole
environment,
the
reason
is
my
family,
the
Catholic
youth
movement
and
so
on.
which
influenced
my
character.
ParaCrawl v7.1