Übersetzung für "Ich bin der annahme" in Englisch
Und
ich
bin
der
Annahme
leid,
dass
ich
es
bin.
And
I'm
tired
of
the
assumption
being
that
it's
me.
OpenSubtitles v2018
Hallo,
ich
bin
interessiert
bei
der
Annahme
eines
Akita
inu.
Hello
I
am
interested
in
adopting
an
akita
inu.
ParaCrawl v7.1
Daher
bin
ich
mit
der
Annahme
des
strategischen
Aktionsplans
2010-2013
und
den
bestehenden
Partnerschaften
sehr
zufrieden.
I
am
therefore
pleased
with
the
adoption
of
the
2010-2013
Strategic
Action
Plan
and
with
the
partnerships
established.
Europarl v8
Ich
bin
also
mit
der
Annahme
der
Mehrzahl
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
und
mit
ihrer
Anwendung
auf
Kleinbusse,
Omnibusse
und
Reisebusse
sowie
auf
leichte,
mittelschwere
und
schwere
Lastkraftwagen
einverstanden.
I
therefore
agree
with
adopting
most
of
the
measures
that
were
proposed
and
with
applying
them
to
minibuses,
buses
and
coaches
and
to
light,
medium
and
heavy-duty
vehicles.
Europarl v8
Ich
bin
an
der
Annahme
eines
Vorschlags
für
eine
Richtlinie
über
öffentliche
Beschaffungen
beteiligt
und
dabei,
zwei
wichtige
Fragen
für
Menschen
mit
Behinderungen
und
die
Stärkung
ihrer
Bürgerrechte
zu
lösen.
I
am
involved
in
adapting
a
proposal
for
a
directive
on
public
procurement
and
we
are
now
trying
to
settle
two
important
issues
for
people
with
disabilities
and
the
enforcement
of
their
citizens’
rights.
Europarl v8
Ich
selbst
bin
vor
der
Annahme
der
Berliner
Erklärung
mit
der
Vizepräsidentin
der
Kommission,
Frau
Wallström,
und
den
Führungskräften
des
Parlaments
sowie
mit
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
zusammengekommen.
Prior
to
adoption
of
the
Berlin
Declaration,
I
personally
had
meetings
with
Commission
Vice-President
Mrs
Wallström
and
leaders
of
Parliament,
as
well
as
representatives
of
civil
society.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
bin
nach
der
Annahme
des
Änderungsantrags
20
sehr
enttäuscht
über
das
Ergebnis
des
Berichts
Ó
Neachtain/Stevenson.
Mr
President,
I
am
very
disappointed
at
the
outcome
of
the
original
Ó
Neachtain/Stevenson
report
because
of
the
adoption
of
Amendment
No
20.
Europarl v8
In
der
Tat
ist
es
das
erste,
was
Sie
brauchen,
um
zu
beginnen
und,
wenn
beim
Lesen
dieser
Artikel
dann
bin
ich
der
Annahme,
müssen
Sie
einige
"Wunsch",
um
in
sie.
In
fact
it's
the
first
thing
you
need
in
order
to
get
started
and
if
your
reading
this
article
then
I'm
assuming
you
must
have
some
"desire"
to
get
into
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
zu
der
Annahme
verleitet,
dass
Präsident
Obama
über
diese
Entwicklung
sehr
gut
informiert
ist.
I
am
led
to
believe
that
President
Obama
is
well
apprized
of
these
developments.
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
ich
bin
zu
der
Annahme,
dass
Sie
bereits
investiert
die
Zeit,
darüber
nachzudenken,
was
Sie
möchten,
dass
Ihr
Leben
zu
sein
und
wie
einige
Ihrer
Ziele
in
verschiedenen
Bereichen.
Of
course,
I'm
making
the
assumption
that
you
have
already
invested
the
time
to
think
about
what
you
want
your
life
to
be
like
and
identified
some
of
your
goals
in
several
areas.
ParaCrawl v7.1
Nochmals,
ich
bin
der
Annahme,
dass
Sie
kochen
mit
frischem
Fleisch,
nicht
in
Dosen.
Again,
I'm
assuming
you
cook
with
fresh
meat,
not
canned.
ParaCrawl v7.1