Übersetzung für "Im zeitvergleich" in Englisch
Zugleich
wird
deutlich,
daß
die
Rangfolge
der
Ziele
im
Zeitvergleich
stabil
bleibt.
It
is
also
clear
that
the
ranking
of
objectives
remains
stable
over
time.
EUbookshop v2
Alle
drei
Erhebungen
weisen
im
Zeitvergleich
eine
Steigerung
der
Anzahl
der
Weiterbildungsteilnehmer
aus.
In
a
comparison
over
time
all
three
surveys
reveal
an
increase
in
the
number
of
participants
in
continuing
training.
EUbookshop v2
Dieses
Ergebnis
hat
sich
im
Zeitvergleich
nicht
verändert.
This
result
does
not
change
over
time.
EUbookshop v2
Eine
größere
Veränderung
im
Zeitvergleich
zeigt
sich
bei
den
Autonutzern.
A
major
change
in
the
number
of
motorists
is
apparent
over
time.
ParaCrawl v7.1
Welche
Veränderungen
ergeben
sich
im
Zeitvergleich
mit
früheren
Systemchecks?
Which
changes
arise
in
comparison
with
previous
system
checks?
CCAligned v1
Im
Zeitvergleich
können
Sie
ein
bestimmtes
Land
(blueprint-Länder)
für
ein
oder
mehrere
Jahre
anzeigen.
In
the
comparison
over
time
you
can
compare
and
display
one
or
more
years
for
a
specific
country
(blueprint
country).
CCAligned v1
Durch
wiederholte
Erhebungen
und
Analysen
(Monitorings)
können
Veränderungen
im
Zeitvergleich
beobachtet
werden.
Changes
can
be
observed
in
time
comparison
by
means
of
repeated
surveys
and
analyses
(monitoring).
ParaCrawl v7.1
Erfolgreiche
Maßnahmen
-
auch
durch
[sip]
-
werden
im
Zeitvergleich
der
Fehlerquoten
leicht
nachweisbar.
Successful
measures
-
even
by
[sip]
-
are
easily
verifiable
by
comparison
of
defect
rates.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Beurteilung
derartiger
Störungen
im
Länder-
und
Zeitvergleich
zu
ermöglichen,
sollten
diese
außerordentlichen
Holzeinschläge
in
Tabelle
1
der
FGR
als
Unterposition
angegeben
und
erläutert
werden.
To
make
it
possible
to
estimate
such
distortions
in
comparisons
between
countries
and
over
time,
these
exceptional
timber
cuts
should
be
included
in
Table
1
of
the
EAF
as
a
sub-entry
with
an
explanatory
note.
EUbookshop v2
Weiterhin
enthält
das
Satelliten-Fernsehsignal
eine
Information
darüber,
ob
im
Empfänger
ein
Zeitvergleich
erfolgen
soll
oder
nicht.
Furthermore,
&
the
satellite
television
signal
comprises
information
about
the
fact
whether
a
time
comparison
is
to
be
effected
or
not
effected
in
the
receiver.
EuroPat v2
Diese
Projektgruppe
befasst
sich
mit
der
empirischen
Untersuchung
der
Demokratiequalität
und
von
Demokratietypen
im
Länder-
und
Zeitvergleich.
The
projects
here
are
concerned
with
the
empirical
study
of
the
quality
and
types
of
democracy
across
countries
and
over
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Zeitvergleich,
aber
auch
im
Vergleich
mit
anderen
europäischen
Staaten,
zeigt
sich
vielmehr
eine
recht
robuste
Mitte
des
Arbeitsmarktes
in
Deutschland.
Instead,
both
a
cross-temporal
comparison
and
a
comparison
to
other
European
countries
reveals
a
fairly
robust
middle-income
group
in
the
German
labor
market.
ParaCrawl v7.1
Unter
Einbeziehung
externer
Rahmenbedingungen,
wie
der
Konjunktur
und
der
Situation
am
Arbeits-
und
Ausbildungsstellenmarkt,
sollen
weitere
empirische
Untersuchungen
der
einzelnen
Kosten-
und
Nutzenkomponenten
der
betrieblichen
Berufsausbildung
im
Zeitvergleich
durchgeführt
werden.
Further
empirical
studies
of
the
individual
cost
and
benefit
components
in
the
provision
of
in-company
vocational
training
are
to
be
conducted
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
stärker
hypothesenbezogenen
Teilergebnissen
zeigen
sich
relevante
Teilergebnisse
in
Bezug
auf
die
empirisch
beobachtbare
soziale
Polarisierung
u.a.
in
einem
im
Zeitvergleich
gegenüber
früheren
repräsentativen
Untersuchungen
deutlich
rückläufigen
Gerechtigkeitsempfinden
insgesamt
und
in
der
Gegenläufigkeit
der
Wahrnehmung
von
Polarisierungen
(vertikale
vs.
horizontale
Ungleichheitsdimension).
Alongside
the
findings
more
closely
tied
to
our
hypotheses
some
of
our
empirical
observations
of
social
polarization
showed
a
clear
reduction
in
people’s
general
sense
of
justice
in
comparison
with
the
findings
of
earlier
representative
surveys
and
a
corresponding
increase
in
perceptions
of
polarization
(the
vertical
versus
the
horizontal
inequality
dimension).
ParaCrawl v7.1