Übersetzung für "Imponierend" in Englisch

Hey, es ist ziemlich imponierend.
Hey, it's pretty impressive.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine schwere Knochenstruktur und sind imponierend kräftig gebaut.
You have a massive bone structure and a very imposing physique.
OpenSubtitles v2018

Das ist sehr imponierend, ein Werkzeug-Mann.
That is very impressive - a man made out of tools.
OpenSubtitles v2018

Imponierend ist jedoch der alte Baumbestand auf den nördlich und südlich gelegenen Nachbargrundstücken.
What is imposing are the number of old trees on the neighbouring properties to the north and south.
ParaCrawl v7.1

Imponierend dagegen ist die Rückkehr von Renault mit einem kompletten eigenen Auto.
Really impressing is the return of Renault with a complete car of their own.
ParaCrawl v7.1

Zum Norden ist die Stadt von Mafra mit seinem imponierend Kloster.
To the north is the town of Mafra with its imposing Monastery.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist imponierend, dass sie die Last weiterhin trägt.
But it's impressive that she continues to carry the burden.
ParaCrawl v7.1

Ein mächtiger Baobab steht schlicht und imponierend in Namibias ausgedörrter Landschaft.
A baoabab imposing on Namibia's arid landscape.
ParaCrawl v7.1

Trotz des Motivs ist das Kunstwerk an sich imponierend.
In spite of the motive, this piece of art is impressive.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht denkt er, dass auch Sie es imponierend finden sollen.
Maybe he thinks you will be impressed.
ParaCrawl v7.1

Imponierend sind auch die Granitflächen und ein Besuch im ehrwürdigen Hafen-Hotel.
The granite surfaces and a visit to the venerable harbor hotel will impress you as well.
ParaCrawl v7.1

Imponierend war für mich die Disziplin der Schiffe und der Küstenfunkstellen bei der Verkehrsabwicklung.
The discipline of the ships and coastal stations in handling traffic was impressive.
ParaCrawl v7.1

Mindestens genauso imponierend sind einfache architektonische Bauten, die zunächst nicht als sehr originell erscheinen.
Not less impressive than these are simple architectural buildings that don't look very inventive at first.
ParaCrawl v7.1

Er ist nicht so berühmt wie der in Paris, aber nicht minder imponierend.
Not as famous as the Parisian version, but an impressive structure nonetheless.
ParaCrawl v7.1

Diese kluge Architekturlösung wurde oben von Vasari geträumt, um Cosimo I zu gefallen, das ein prestigevolles und ein imponierend wünschte Aufstellungsort für das Grand-Herzogtum Verwaltungsbüros (Uffizi).
This clever architectural solution was dreamed up by Vasari to please Cosimo I, who wanted a prestigious and imposing site for the Grand-Duchy's administrative offices (Uffizi).
ParaCrawl v7.1

Fischer, die neugierigen, spéléos bringen manchmal Besuch zu diesen jungen Spuren zurück, die mit Nostalgie imponierend und voll sind.
Fishermen, the curious ones, spéléos return sometimes visit to these young vestiges imposing and full with nostalgia.
ParaCrawl v7.1

In seinem ersten Spielfilm LA CINQUIEME SAISON, in dem er die lebendige Alltagswelt eines iranischen Dorfes einfing, präsentierte Rafi Pitts eine imponierend charakterstarke und selbstbewusste Frauenfigur.
Rafi Pitts’ first feature film, LA CINQUIEME SAISON, portrays everyday life in an Iranian village. It centres on an impressive female character who is both strong and selfconfident.
ParaCrawl v7.1

Imponierend sind die Baumodelle, die von Kolyo Ficheto gebaut wurden – die Kathedrale „Rozhdestvo Bogorodichno“ in Veliko Tarnovo, die sein frühestes selbstständiges Werk ist, die Kirche in Svishtov „St. Troitsa“, die Kirche „St. St. Konstantin und Elena“ in Tarnovo, das Gebäude des türkischen Konak in Veliko Tarnovo, in dem nach der Befreiung die Gründungsversammlung beherbergt wurde, sowie das schöne Gasthaus von Hadzhi Nikoli ebenfalls in Tarnovo.
Very impressive are the models of buildings built by the master builder, such as the Nativity of Mary Cathedral in Veliko Tarnovo, which was his earliest individual work, the Holy Trinity Church in Svishtov, Saints Constantine and Helena Temple in Tarnovo, the building of the Turkish police office in Veliko Tarnovo, where the session of the Constituent Assembly was held after the Liberation of Bulgaria, as well as the beautiful inn of Hadji Nikoli also in Tarnovo.
ParaCrawl v7.1