Übersetzung für "In einem solchen ausmass" in Englisch
																						Daher
																											können
																											die
																											Metallisierungsstreifen
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmass
																											eingeschnürt
																											werden,
																											dass
																											sie
																											später
																											ausfallen
																											oder
																											im
																											Extremfall
																											aufgetrennt
																											werden,
																											bevor
																											die
																											Packungsanordnung
																											vervollständigt
																											ist.
																		
			
				
																						Thus
																											the
																											metallurgy
																											stripes
																											may
																											be
																											narrowed
																											down
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											that
																											they
																											will
																											fail
																											at
																											some
																											later
																											date,
																											or
																											in
																											the
																											extreme
																											case,
																											may
																											be
																											severed
																											before
																											the
																											package
																											has
																											been
																											completed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zusammensetzung
																											nach
																											Anspruch
																											4,
																											bei
																											der
																											die
																											als
																											Bindemittel
																											fungierenden
																											Polymere
																											Acrylsäure-
																											und/oder
																											Methacrylsäure-Polymere
																											bzw.
																											Copolymere
																											und/oder
																											Carboxylgruppen
																											enthaltende
																											Acrylat-und/oder
																											Methacrylat-Polymere
																											bzw.
																											-Copolymere
																											sind,
																											bei
																											denen
																											jeweils
																											Carboxylgruppen
																											mit
																											Ammoniak
																											und/oder
																											Aminen
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmass
																											umgesetzt
																											sind,
																											dass
																											eine
																											Wasserlöslichkeit
																											der
																											Polymere
																											bzw.
																											Copolymere
																											gegeben
																											ist,
																											wobei
																											die
																											Amine
																											so
																											gewählt
																											sind,
																											dass
																											sie
																											sich
																											zumindest
																											bei
																											Temperatuen,
																											die
																											zur
																											thermischen
																											Härtung
																											der
																											Polymere
																											in
																											der
																											Zusammensetzung
																											geeignet
																											sind,
																											i.
																											w.
																											aus
																											einem
																											aus
																											der
																											Zusammensetzung
																											sich
																											bildenden
																											und/oder
																											gebildeten
																											Film
																											verflüchtigen.
																		
			
				
																						10-50%
																											by
																											weight
																											of
																											water-soluble
																											solid,
																											crosslinkable
																											film-forming
																											polymers
																											as
																											binder
																											selected
																											from
																											the
																											group
																											consisting
																											of
																											acrylic
																											acid
																											and
																											methacrylic
																											acid
																											polymers
																											and
																											copolymers,
																											and
																											carboxyl
																											group-containing
																											acrylate
																											and
																											methacrylate
																											polymers
																											and
																											copolymers,
																											the
																											carboxyl
																											groups
																											of
																											which
																											composition
																											are
																											reacted
																											with
																											ammonia
																											and/or
																											amines
																											in
																											an
																											amount
																											sufficient
																											to
																											ensure
																											the
																											water-solubility
																											of
																											said
																											polymers
																											and
																											copolymers,
																											the
																											amines
																											being
																											chosen
																											such
																											that,
																											at
																											least
																											at
																											the
																											temperatures
																											suitable
																											for
																											the
																											thermal
																											cure
																											of
																											the
																											polymers
																											in
																											the
																											composition,
																											they
																											will
																											substantially
																											volatilise
																											from
																											a
																											film
																											which
																											forms
																											or
																											has
																											formed
																											from
																											said
																											composition,
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Besonders
																											bevorzugt
																											sind
																											die
																											erfindungsgemässen
																											Zusammensetzungen,
																											bei
																											denen
																											die
																											als
																											Bindemittel
																											fungierenden
																											Polymere
																											Acrylsäure-
																											und/oder
																											Methacrylsäure-Polymere
																											bzw.
																											-Copolymere
																											und/oder
																											Carboxylgruppen
																											enthaltende
																											Acrylat-
																											und/oder
																											Methacrylat-Polymere
																											bzw.
																											-Copolymere
																											sind,
																											bei
																											denen
																											jeweils
																											Carboxylgruppen
																											mit
																											Ammoniak
																											und/oder
																											Aminen
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmass
																											umgesetzt
																											sind,
																											dass
																											eine
																											Wasserlöslichkeit
																											der
																											Polymere
																											bzw.
																											Copolymere
																											gegeben
																											ist,
																											wobei
																											die
																											Amine
																											so
																											gewählt
																											sind,
																											dass
																											sie
																											sich
																											zumindest
																											bei
																											Temperaturen,
																											die
																											zur
																											thermischen
																											Härtung
																											der
																											Polymere
																											in
																											der
																											Zusammensetzung
																											geeignet
																											sind,
																											i.
																											w.
																											aus
																											einem
																											aus
																											der
																											Zusammensetzung
																											sich
																											bildenden
																											und/oder
																											gebildeten
																											Film
																											verflüchtigen.
																		
			
				
																						Particularly
																											preferred
																											compositions
																											are
																											those
																											in
																											which
																											the
																											polymers
																											acting
																											as
																											binder
																											are
																											acrylic
																											acid
																											and/or
																											methacrylic
																											acid
																											polymers
																											and
																											copolymers
																											and/or
																											carboxyl
																											group-containing
																											acrylate
																											and/or
																											methacrylate
																											polymers
																											and
																											copolymers,
																											the
																											carboxyl
																											groups
																											of
																											which
																											are
																											reacted
																											with
																											ammonia
																											and/or
																											amines
																											to
																											an
																											extent
																											sufficient
																											to
																											ensure
																											the
																											water-solubility
																											of
																											the
																											polymers
																											and
																											copolymers,
																											the
																											amines
																											being
																											chosen
																											such
																											that,
																											at
																											least
																											at
																											temperatures
																											which
																											are
																											suitable
																											for
																											the
																											thermal
																											cure
																											of
																											the
																											polymers
																											in
																											the
																											composition,
																											they
																											will
																											substantially
																											volatilise
																											from
																											a
																											film
																											which
																											forms
																											and/or
																											has
																											formed
																											from
																											the
																											composition.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Verengung
																											findet
																											von
																											unten
																											nach
																											oben
																											statt
																											und
																											zwar
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmass,
																											dass
																											das
																											Schienenprofil
																											mit
																											wenig
																											Spiel
																											aufgenommen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											constriction
																											runs
																											from
																											the
																											bottom
																											toward
																											the
																											top,
																											namely
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											that
																											the
																											rail
																											profile
																											can
																											be
																											accommodated
																											with
																											little
																											clearance.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											den
																											hohen
																											Drehgeschwindigkeiten
																											kann
																											der
																											rotierende
																											Gleitring
																											jedoch,
																											trotz
																											des
																											grundsätzlich
																											hohen
																											Widerstandes
																											von
																											keramischen
																											Materialien
																											wie
																											Siliciumkarbid
																											(SiC)
																											oder
																											gesinterten
																											Materialien
																											wie
																											Wolframkarbid
																											(WC)
																											gegen
																											thermische
																											Verwerfungen
																											und
																											einer
																											fehlenden
																											unmittelbaren
																											Berührungsnahme
																											der
																											Gleitringe,
																											wegen
																											Reibung
																											mit
																											dem
																											gasförmigen
																											oder
																											flüssigen
																											Medium
																											im
																											Dichtspalt
																											(Molekularreibung)
																											eine
																											Erwärmung
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmass
																											erfahren,
																											dass
																											dies
																											zu
																											nicht
																											tolerierbaren
																											thermischen
																											Verwerfungen
																											bzw.
																											Verkantungen
																											des
																											rotierenden
																											Gleitringes
																											führen
																											kann,
																											die
																											die
																											Dichtspaltgeometrie
																											in
																											unerwünschter
																											Weise
																											verändern
																											können.
																		
			
				
																						At
																											high
																											rotational
																											speeds,
																											despite
																											the
																											fundamentally
																											high
																											resistance
																											of
																											ceramic
																											materials
																											such
																											as
																											silicon
																											carbide
																											(SiC)
																											or
																											sintered
																											materials
																											such
																											as
																											tungsten
																											carbide
																											(WC)
																											to
																											thermal
																											distortions,
																											and
																											despite
																											of
																											lack
																											of
																											direct
																											contact
																											between
																											the
																											face
																											seal
																											rings,
																											the
																											face
																											seal
																											ring
																											may
																											experience
																											a
																											heating
																											due
																											to
																											friction
																											with
																											the
																											gaseous
																											or
																											liquid
																											medium
																											in
																											the
																											sealing
																											clearance
																											(molecular
																											friction)
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											as
																											to
																											lead
																											to
																											intolerable
																											thermally
																											induced
																											distortions
																											or
																											deformations
																											of
																											the
																											rotary
																											face
																											seal
																											ring,
																											whence
																											the
																											geometry
																											of
																											the
																											sealing
																											clearance
																											could
																											be
																											adversely
																											affected.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Mit
																											den
																											erfindungsgemässen
																											Mitteln
																											ist
																											es
																											möglich,
																											den
																											Befall
																											von
																											Mikroorganismen,
																											welcher
																											an
																											Pflanzen
																											oder
																											Teile
																											von
																											Pflanzen
																											(Frucht,
																											Blüte,
																											Blatt,
																											Stamm,
																											Stiel,
																											Knollen,
																											Wurzeln)
																											auftreten
																											kann,
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmass
																											zu
																											bekämpfen
																											oder
																											zu
																											inhibieren,
																											dass
																											auch
																											die
																											nach
																											dem
																											Befall
																											nachwachsenden
																											Pflanzenteile
																											vor
																											dem
																											Angriff
																											des
																											Mikroorganismus
																											geschützt
																											sind.
																		
			
				
																						With
																											the
																											compositions
																											of
																											the
																											invention
																											it
																											is
																											possible
																											to
																											inhibit
																											or
																											destroy
																											the
																											microorganisms
																											which
																											occur
																											in
																											plants
																											or
																											parts
																											of
																											plants
																											(fruit,
																											blossoms,
																											leaves,
																											stems,
																											tubers,
																											roots)
																											in
																											different
																											crops
																											of
																											useful
																											plants,
																											while
																											at
																											the
																											same
																											time
																											the
																											parts
																											of
																											plants
																											which
																											grow
																											later
																											are
																											also
																											protected
																											from
																											attack
																											by
																											such
																											microorganisms.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Überraschenderweise
																											scheint
																											diese
																											Reaktion
																											trotz
																											ausbleibender
																											Entfernung
																											des
																											Kondensationswassers
																											und
																											damit
																											fehlendem
																											Druck
																											auf
																											das
																											Reaktionsgleichgewicht
																											rasch
																											und
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmass
																											stattzufinden,
																											dass
																											die
																											zum
																											Aldehyd
																											stöchiometrisch
																											vorhandenen
																											primären
																											Aminogruppen
																											nicht
																											ausreichend
																											Zeit
																											haben,
																											mit
																											CO
																											2
																											zu
																											reagieren.
																		
			
				
																						Surprisingly,
																											this
																											reaction,
																											in
																											spite
																											of
																											the
																											absence
																											of
																											removal
																											of
																											the
																											condensation
																											water,
																											and
																											thus
																											the
																											absence
																											of
																											pressure
																											on
																											the
																											reaction
																											equilibrium,
																											appears
																											to
																											take
																											place
																											rapidly,
																											and
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											that
																											the
																											primary
																											amino
																											groups
																											present
																											in
																											stoichiometric
																											quantity
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											aldehyde
																											no
																											longer
																											have
																											sufficient
																											time
																											to
																											react
																											with
																											CO
																											2
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gestärkt
																											durch
																											die
																											Symbolik
																											eines
																											Mythos
																											und
																											die
																											Leidenschaft
																											meines
																											Trainings,
																											brachte
																											ich
																											rasiermesserscharfen
																											Fokus
																											in
																											meinen
																											Tanz.
																											Rasiermesserscharfen
																											Fokus
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmass,
																											dass
																											ich
																											wenige
																											Woche
																											nach
																											der
																											Operation
																											tanzte.
																		
			
				
																						Powered
																											by
																											the
																											symbology
																											of
																											a
																											myth
																											and
																											the
																											passion
																											of
																											my
																											training,
																											I
																											brought
																											laser-sharp
																											focus
																											into
																											my
																											dance,
																											laser-sharp
																											focus
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											that
																											I
																											danced
																											a
																											few
																											weeks
																											after
																											surgery.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Minderausgaben
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß
																											untergraben
																											die
																											gesamte
																											EU-Haushaltsführung
																											in
																											bedrohlichem
																											Maße.
																		
			
				
																						Under-utilisation
																											on
																											this
																											scale
																											seriously
																											undermines
																											the
																											entire
																											administrative
																											process
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											EU
																											budget.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Welche
																											Haushaltsgröße
																											steigt
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß,
																											ich
																											stelle
																											Ihnen
																											die
																											Frage
																											!
																		
			
				
																						With
																											a
																											budget
																											entry
																											you
																											will
																											put
																											all
																											the
																											responsibility
																											on
																											the
																											Council
																											for
																											reject-
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Widmung
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß,
																											dass
																											er
																											keine
																											Europameisterschaft
																											war.
																		
			
				
																						Dedication
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											that
																											he
																											was
																											no
																											European
																											Championship.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Wahrheit
																											bedeutet
																											Manipulation
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß,
																											dassetwas
																											aus
																											dem
																											Nichtsentsteht.
																		
			
				
																						The
																											truth
																											entails
																											manipulation
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											that
																											something
																											is
																											borne
																											out
																											of
																											nothing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beachten
																											Sie,
																											wie
																											er
																											sich
																											verantwortlich
																											in
																											solch
																											einem
																											Ausmaß
																											verantwortlich
																											führt.
																		
			
				
																						Notice
																											that
																											he
																											felt
																											responsible
																											to
																											such
																											an
																											extent.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Korruption
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß
																											bedeutet
																											eine
																											offensichtliche
																											Bedrohung
																											für
																											das
																											Überleben
																											des
																											deformierten
																											Arbeiterstaates.
																		
			
				
																						Corruption
																											on
																											this
																											scale
																											poses
																											an
																											obvious
																											threat
																											to
																											the
																											survival
																											of
																											the
																											deformed
																											workers'
																											state.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hintergrund
																											zerkleinert
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß,
																											dass
																											die
																											Exposition
																											zu
																											erhöhen
																											ein
																											wenig.
																		
			
				
																						Background
																											crushed
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											that
																											exposure
																											to
																											raise
																											it
																											up
																											a
																											little.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Diese
																											Ermittler
																											können
																											sich
																											nicht
																											erklären,
																											wie
																											die
																											Regierung
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß
																											infiltriert
																											wurde.
																		
			
				
																						These
																											investigators
																											can't
																											figure
																											out
																											how
																											the
																											government
																											was
																											infiltrated
																											to
																											such
																											a
																											degree.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Deshalb
																											wird
																											der
																											Tag
																											der
																											russischen
																											Raketentruppen
																											im
																											Land
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß
																											gefeiert.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											the
																											Day
																											of
																											the
																											Russian
																											Missile
																											Troops
																											is
																											celebrated
																											on
																											such
																											a
																											scale
																											in
																											the
																											country.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Versuchte
																											alle
																											Shampoos
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß,
																											dass
																											die
																											Haut
																											am
																											Kopf
																											verbrannte.
																		
			
				
																						Tried
																											all
																											the
																											shampoos
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											that
																											the
																											skin
																											on
																											the
																											head
																											burned.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Natürlich
																											nicht
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß,
																											aber
																											die
																											Krankenschwester
																											verpasste
																											den
																											Ausbruch
																											einer
																											Pedikulose.
																		
			
				
																						Not
																											on
																											such
																											a
																											scale,
																											of
																											course,
																											but
																											the
																											nurse
																											missed
																											the
																											outbreak
																											of
																											a
																											pediculosis.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											der
																											Tat
																											kommt
																											die
																											Missachtung
																											unserer
																											eigenen
																											Geschäftsordnung
																											in
																											solch
																											einem
																											Ausmaß
																											dem
																											Säen
																											der
																											Keime
																											des
																											latenten
																											Totalitarismus
																											gleich.
																		
			
				
																						In
																											fact,
																											flouting
																											our
																											own
																											Rules
																											of
																											Procedure
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											is
																											to
																											sow
																											the
																											seeds
																											of
																											latent
																											totalitarianism.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											bin
																											froh,
																											dass
																											unser
																											Ausschuss
																											alle
																											drei
																											Berichte
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß
																											quer
																											durch
																											das
																											politische
																											Spektrum
																											unterstützt
																											hat
																											und
																											hoffe,
																											dass
																											das
																											Plenum
																											sie
																											ebenfalls
																											unterstützt.
																		
			
				
																						I
																											am
																											delighted
																											that
																											our
																											committee
																											has
																											backed
																											all
																											three
																											reports
																											to
																											such
																											a
																											broad
																											extent
																											across
																											the
																											political
																											spectrum,
																											and
																											I
																											hope
																											that
																											the
																											plenary
																											will
																											also
																											back
																											them.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											die
																											mikroökonomischen
																											Bedingungen
																											auf
																											der
																											Ebene
																											der
																											Lachsindustrie
																											berücksichtigen
																											die
																											Auswirkungen
																											von
																											seiten
																											Norwegens,
																											einem
																											Staat
																											außerhalb
																											der
																											Union,
																											der
																											erhebliche
																											Überschüsse
																											für
																											den
																											Export
																											erzeugt
																											-
																											und
																											über
																											das
																											Potential
																											verfügt,
																											in
																											der
																											unmittelbaren
																											Zukunft
																											seine
																											Produktion
																											noch
																											erheblich
																											zu
																											steigern
																											-
																											und
																											unseren
																											Markt
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß
																											überschwemmt,
																											daß
																											eine
																											Klage
																											wegen
																											DumpingPraktiken
																											sicherlich
																											Erfolg
																											haben
																											wird.
																		
			
				
																						But
																											in
																											micro-economic
																											terms
																											at
																											the
																											level
																											of
																											the
																											salmon
																											industry
																											consider
																											the
																											implications
																											of
																											Norway,
																											a
																											state
																											outside
																											the
																											Union
																											which
																											produces
																											a
																											massive
																											surplus
																											for
																											export
																											-
																											and
																											has
																											the
																											potential
																											to
																											produce
																											much
																											more
																											in
																											the
																											immediate
																											future
																											-
																											and
																											floods
																											our
																											market
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											that
																											the
																											anti-dumping
																											case
																											when
																											it
																											is
																											examined
																											will
																											hold.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											meine,
																											daß
																											die
																											wenigen
																											Fälle
																											von
																											internationalen
																											Gerichten,
																											die
																											gegen
																											Kriegsverbrechen
																											eingerichtet
																											wurden,
																											ergänzt
																											durch
																											einige
																											private
																											Initiativen,
																											wenn
																											ich
																											an
																											das
																											Tribunal
																											von
																											Stockholm
																											und
																											andere
																											Dinge
																											denke,
																											der
																											wirklich
																											dramatischen
																											Situation
																											nicht
																											gerecht
																											werden,
																											daß
																											wir
																											immer
																											wieder,
																											leider
																											auch
																											in
																											Europa,
																											mit
																											Kriegen
																											und
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß
																											an
																											Kriegsverbrechen
																											konfrontiert
																											werden,
																											die
																											eigentlich
																											unseren
																											Zivilisationsansprüchen
																											völlig
																											widersprechen.
																		
			
				
																						I
																											think
																											the
																											few
																											cases
																											where
																											international
																											courts
																											have
																											been
																											established
																											to
																											deal
																											with
																											war
																											crimes,
																											complemented
																											by
																											one
																											or
																											two
																											private
																											initiatives
																											-
																											think
																											of
																											the
																											Stockholm
																											Tribunal
																											and
																											others
																											-
																											are
																											really
																											not
																											up
																											to
																											this
																											dramatic
																											situation,
																											so
																											that
																											we
																											are
																											repeatedly
																											confronted,
																											even
																											in
																											Europe
																											unfortunately,
																											by
																											wars
																											and
																											such
																											numbers
																											of
																											war
																											crimes
																											that
																											our
																											claims
																											to
																											civilization
																											are
																											completely
																											unfounded.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											habe
																											für
																											den
																											Mißtrauensantrag
																											gestimmt,
																											weil
																											Herr
																											Präsident
																											Santer
																											durch
																											sein
																											Verhalten
																											das
																											Vertrauen
																											in
																											die
																											Kommission
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß
																											untergraben
																											hat,
																											daß
																											sie
																											sich
																											politisch
																											unmöglich
																											gemacht
																											hat
																											-
																											ganz
																											unabhängig
																											von
																											der
																											heutigen
																											Entscheidung
																											des
																											Parlaments.
																		
			
				
																						I
																											voted
																											for
																											the
																											motion
																											of
																											censure,
																											because
																											through
																											his
																											actions
																											President
																											Santer
																											has
																											undermined
																											confidence
																											in
																											the
																											Commission
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											that
																											-
																											regardless
																											of
																											the
																											decision
																											by
																											Parliament
																											today
																											-
																											it
																											has
																											made
																											its
																											position
																											politically
																											untenable.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											war
																											in
																											nahezu
																											allen
																											Redebeiträgen
																											spürbar,
																											die
																											Frage,
																											wo
																											die
																											Grenze
																											liegt,
																											über
																											die
																											hinaus
																											wir
																											Rechte
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß
																											garantieren
																											würden,
																											dass
																											wichtige
																											Wirtschaftsakteure
																											und
																											kleine
																											und
																											mittlere
																											Unternehmen,
																											deren
																											Situation
																											wir
																											im
																											Auge
																											zu
																											behalten
																											versuchen,
																											gefährdet
																											sind.
																		
			
				
																						This
																											was
																											noticeable
																											in
																											almost
																											all
																											speeches,
																											the
																											question
																											of
																											where
																											the
																											boundary
																											is,
																											beyond
																											which
																											we
																											would
																											guarantee
																											rights
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											as
																											to
																											cripple
																											important
																											economic
																											actors
																											and
																											small
																											and
																											medium-sized
																											enterprises,
																											whose
																											situation
																											we
																											are
																											trying
																											to
																											keep
																											an
																											eye
																											on.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											kamen
																											Anrufe
																											von
																											Ministerpräsidenten
																											und
																											Außenministern,
																											von
																											allen
																											und
																											jedem,
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß,
																											daß
																											wir
																											jetzt
																											diesen
																											Weg
																											nicht
																											einschlagen.
																		
			
				
																						And
																											they
																											certainly
																											have,
																											from
																											Prime
																											Ministers
																											and
																											Foreign
																											Secretaries
																											and
																											everyone,
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											that
																											we
																											will
																											not
																											be
																											taking
																											that
																											course
																											of
																											action.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wenn
																											man
																											bedenkt,
																											daß
																											die
																											Kohle-
																											und
																											Stahlindustrie
																											noch
																											immer
																											eine
																											besondere
																											Stellung
																											im
																											EU-Vertrag
																											hat,
																											obwohl
																											dort
																											nur
																											mehr
																											verhältnismäßig
																											wenig
																											Leute
																											beschäftigt
																											sind,
																											ist
																											es
																											wirklich
																											absurd,
																											daß
																											gerade
																											der
																											Tourismus,
																											der
																											für
																											die
																											Zukunft
																											Europas
																											so
																											wichtig
																											ist,
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß
																											unterschätzt
																											wird.
																		
			
				
																						When
																											we
																											remember
																											that
																											the
																											coal
																											and
																											steel
																											industry
																											still
																											occupies
																											a
																											place
																											of
																											its
																											own
																											in
																											the
																											EU
																											Treaty,
																											although
																											relatively
																											fewer
																											people
																											are
																											now
																											employed
																											in
																											it,
																											it
																											really
																											is
																											absurd
																											that
																											tourism,
																											which
																											is
																											so
																											important
																											to
																											the
																											future
																											of
																											Europe,
																											should
																											be
																											underestimated
																											to
																											such
																											an
																											extent.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gemäß
																											Artikel
																											3
																											Absatz
																											6
																											der
																											Grundverordnung
																											prüfte
																											die
																											Kommission,
																											ob
																											die
																											gedumpten
																											Bariumcarbonateinfuhren
																											mit
																											Ursprung
																											in
																											dem
																											betroffenen
																											Land
																											den
																											Wirtschaftszweig
																											der
																											Gemeinschaft
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß
																											geschädigt
																											hatten,
																											dass
																											diese
																											Schädigung
																											als
																											bedeutend
																											bezeichnet
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											accordance
																											with
																											Article
																											3(6)
																											of
																											the
																											basic
																											Regulation,
																											the
																											Commission
																											has
																											examined
																											whether
																											the
																											dumped
																											imports
																											of
																											barium
																											carbonate
																											originating
																											in
																											the
																											country
																											concerned
																											have
																											caused
																											injury
																											to
																											the
																											Community
																											industry
																											to
																											a
																											degree
																											that
																											enables
																											it
																											to
																											be
																											classified
																											as
																											material.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Ergebnis
																											dieser
																											Beitrittswelle,
																											insbesondere
																											von
																											Staaten
																											Mittel-
																											und
																											Osteuropas,
																											war
																											eine
																											bislang
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß
																											noch
																											nicht
																											dagewesene
																											Migration
																											innerhalb
																											der
																											Union.
																		
			
				
																						The
																											result
																											of
																											that
																											accession,
																											especially
																											of
																											states
																											from
																											Central
																											and
																											Eastern
																											Europe,
																											was
																											a
																											hitherto
																											unseen
																											scale
																											of
																											inter-Union
																											migration.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Präsident,
																											Frau
																											Kommissarin,
																											liebe
																											Kolleginnen
																											und
																											Kollegen!
																											Nicht
																											immer
																											nutzt
																											die
																											Kommission
																											ihre
																											Chance,
																											die
																											Forderungen
																											der
																											übergroßen
																											Mehrheit
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											in
																											einem
																											solchen
																											Ausmaß
																											zu
																											erfüllen,
																											wie
																											sie
																											es
																											bei
																											der
																											vorliegenden
																											Rahmenrichtlinie
																											getan
																											hat.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											Commissioner,
																											ladies
																											and
																											gentlemen,
																											not
																											always
																											does
																											the
																											Commission
																											make
																											use
																											of
																											its
																											opportunities
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											demands
																											of
																											the
																											overwhelming
																											majority
																											in
																											the
																											European
																											Parliament
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											as
																											it
																											has
																											done
																											with
																											this
																											framework
																											directive.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											jedoch
																											das
																											erste
																											Mal,
																											dass
																											auf
																											der
																											internationalen
																											Bühne
																											zwei
																											der
																											bedeutsamsten
																											Rechte
																											–
																											Sicherheit
																											und
																											Freiheit
																											–
																											in
																											solch
																											einem
																											Ausmaß
																											und
																											so
																											heftig
																											miteinander
																											kollidiert
																											sind
																											und
																											die
																											Menschenrechte
																											dabei
																											unter
																											die
																											Räder
																											gerieten.
																		
			
				
																						Nonetheless,
																											this
																											is
																											the
																											first
																											time
																											that
																											two
																											of
																											the
																											most
																											important
																											rights
																											–
																											security
																											and
																											freedom
																											–
																											have
																											clashed
																											in
																											the
																											international
																											arena
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											and
																											intensity,
																											crushing
																											human
																											rights
																											between
																											them.
															 
				
		 Europarl v8