Übersetzung für "In formeller hinsicht" in Englisch
																						Die
																											geltende
																											Anspruchfassung
																											ist
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											nicht
																											zu
																											beanstanden.
																		
			
				
																						The
																											present
																											verson
																											of
																											the
																											claims
																											cannot
																											be
																											objected
																											to
																											from
																											a
																											formal
																											point
																											of
																											view.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Anmeldung
																											der
																											anderen
																											Schutzrechte
																											werden
																											lediglich
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											geprüft.
																		
			
				
																						Applications
																											for
																											other
																											IP
																											rights
																											are
																											only
																											examined
																											with
																											respect
																											to
																											formal
																											requirements.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Änderungen
																											gibt
																											es
																											hinsichtlich
																											der
																											sprachlichen
																											Anpassung
																											sowie
																											in
																											formeller
																											und
																											inhaltlicher
																											Hinsicht.
																		
			
				
																						There
																											are
																											changes
																											in
																											linguistic
																											adaption
																											as
																											well
																											as
																											in
																											terms
																											of
																											form
																											and
																											content.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											formeller
																											Hinsicht
																											ist
																											die
																											Änderung
																											daher
																											zulässig.
																		
			
				
																						From
																											the
																											formal
																											point
																											of
																											view
																											the
																											amendment
																											is
																											therefore
																											admissible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Debatte
																											über
																											die
																											Religionsfreiheit
																											und
																											die
																											Situation
																											der
																											Christen,
																											die
																											im
																											Parlament
																											seit
																											einigen
																											Monaten
																											geführt
																											wird,
																											ist
																											auch
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											bedeutend,
																											da
																											der
																											Vertrag
																											von
																											Lissabon
																											die
																											Position
																											der
																											Kirchen
																											in
																											der
																											europäischen
																											Debatte
																											stärkt
																											und
																											da
																											sie
																											im
																											Dialog
																											mit
																											der
																											Europäischen
																											Kommission
																											nun
																											als
																											offizielle
																											Partner
																											gelten.
																		
			
				
																						The
																											debate
																											on
																											religious
																											freedoms
																											and
																											the
																											situation
																											of
																											Christians,
																											which
																											has
																											been
																											going
																											on
																											in
																											Parliament
																											for
																											several
																											months
																											now,
																											is
																											also
																											significant
																											in
																											formal
																											terms,
																											since
																											the
																											Treaty
																											of
																											Lisbon
																											strengthened
																											the
																											position
																											of
																											churches
																											in
																											European
																											debate,
																											and
																											they
																											now
																											have
																											the
																											right
																											to
																											be
																											official
																											partners
																											in
																											dialogue
																											with
																											the
																											European
																											Commission.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											müssen
																											dafür
																											zu
																											sorgen,
																											dass
																											die
																											Erweiterung
																											auch
																											in
																											realer,
																											nicht
																											nur
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											gelingt.
																		
			
				
																						We
																											now
																											face
																											the
																											challenge
																											of
																											ensuring
																											that
																											enlargement
																											is
																											successful
																											in
																											a
																											real,
																											and
																											not
																											just
																											a
																											formal,
																											sense.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											Distanzgeschäften
																											(wie
																											etwa
																											per
																											Fax,
																											per
																											Post
																											oder
																											per
																											E-Mail
																											geschlossenen
																											Verträgen)
																											gibt
																											es
																											für
																											jeden
																											Vertragspartner
																											einen
																											Ort
																											des
																											Vertragsschlusses,
																											so
																											dass
																											sich
																											die
																											Wahrscheinlichkeit,
																											dass
																											der
																											Vertrag
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											gültig
																											ist,
																											zusätzlich
																											erhöht.
																		
			
				
																						As
																											regards
																											contracts
																											concluded
																											at
																											a
																											distance
																											(by
																											fax,
																											mail
																											or
																											e-mail,
																											for
																											example),
																											there
																											is
																											a
																											place
																											of
																											conclusion
																											for
																											each
																											party
																											in
																											the
																											contract,
																											which
																											further
																											multiplies
																											the
																											chances
																											that
																											the
																											contract
																											is
																											valid
																											as
																											to
																											form.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Vertreter
																											der
																											Parteien
																											werden
																											ersucht,
																											zur
																											Erleichterung
																											der
																											Vorbereitung
																											der
																											Klageschrift
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											die
																											Dokumente
																											„Merkliste
																											Klageschrift —
																											Einreichung
																											auf
																											Papier“
																											und
																											„Merkliste
																											Klageschrift —
																											Einreichung
																											über
																											die
																											Anwendung
																											e-Curia“
																											heranzuziehen,
																											die
																											auf
																											der
																											Internetseite
																											des
																											Gerichtshofs
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											verfügbar
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											summary
																											of
																											the
																											pleas
																											in
																											law
																											and
																											main
																											arguments
																											relied
																											on
																											must,
																											if
																											not
																											lodged
																											by
																											means
																											of
																											the
																											e-Curia
																											application,
																											be
																											sent
																											by
																											e-mail,
																											as
																											an
																											ordinary
																											electronic
																											file
																											produced
																											using
																											word-processing
																											software,
																											to
																											[email protected],
																											indicating
																											the
																											case
																											to
																											which
																											it
																											relates.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Art
																											of
																											Cookery
																											Made
																											Plain
																											and
																											Easy
																											von
																											Hannah
																											Glasse
																											ist
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											das
																											erste
																											moderne
																											Kochbuch.
																		
			
				
																						The
																											Art
																											of
																											Cookery
																											Made
																											Plain
																											and
																											Easy
																											becomes
																											the
																											first
																											formally
																											published
																											modern
																											cookbook.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Jedoch
																											ist
																											zwischen
																											den
																											beiden
																											Fragen
																											zu
																											unterscheiden,
																											ob
																											eine
																											Entscheidung
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											vollstreckbar
																											ist
																											oder
																											ob
																											sie
																											wegen
																											Begleichung
																											der
																											Schuld
																											oder
																											aus
																											einem
																											anderen
																											Grund
																											nicht
																											mehr
																											vollstreckt
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											question
																											whether
																											the
																											Directive
																											applies
																											only
																											where
																											the
																											discharge
																											of
																											nitrogen
																											compounds
																											of
																											agricultural
																											origin
																											makes
																											a
																											significant
																											contribution
																											to
																											the
																											pollution
																											must
																											be
																											answered
																											in
																											the
																											affirmative,
																											given
																											the
																											objective
																											of
																											the
																											Community
																											legislature,
																											namely
																											to
																											reduce
																											and
																											prevent
																											water
																											pollution
																											caused
																											or
																											induced
																											by
																											nitrates
																											from
																											agricultural
																											sources,
																											and
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											measures
																											envisaged
																											for
																											that
																											purpose
																											by
																											Article
																											5.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Aus
																											der
																											allgemeinen
																											Systematik
																											des
																											Brüsseler
																											Übereinkommens
																											ergibt
																											sich,
																											daß
																											der
																											Begriff
																											.vollstreckbar"
																											in
																											Artikel
																											31
																											des
																											Übereinkommens
																											lediglich
																											die
																											Vollstreckbarkeit
																											der
																											ausländischen
																											Entscheidungen
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											betrifft,
																											nicht
																											aber
																											die
																											Voraussetzungen,
																											unter
																											denen
																											diese
																											Entscheidungen
																											im
																											Urteilsstaat
																											vollstreckt
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						The
																											same
																											applies
																											to
																											breach
																											of
																											the
																											principle
																											that
																											environmental
																											damage
																											should
																											as
																											a
																											priority
																											be
																											rectified
																											at
																											source,
																											since
																											the
																											arguments
																											of
																											the
																											applicants
																											in
																											the
																											main
																											proceedings
																											are
																											indissociable
																											from
																											their
																											arguments
																											relating
																											to
																											breach
																											of
																											the
																											principle
																											of
																											proportionality.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Für
																											meinen
																											Teil
																											bin
																											ich
																											der
																											Ansicht,
																											daß
																											diese
																											Änderungsanträge
																											ordnungsgemäß
																											eingereicht
																											wurden
																											und
																											man
																											sie
																											nicht
																											unter
																											Bezugnahme
																											auf
																											etwaige
																											Praktiken
																											der
																											Vergangenheit
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											für
																											unzulässig
																											erklären
																											kann.
																		
			
				
																						For
																											my
																											part,
																											I
																											consider
																											the
																											tabling
																											of
																											these
																											amendments
																											to
																											be
																											in
																											order
																											and
																											that,
																											from
																											the
																											point
																											of
																											view
																											of
																											form,
																											they
																											cannot
																											be
																											declared
																											inadmissible
																											on
																											the
																											grounds
																											of
																											any
																											practices
																											that
																											may
																											have
																											been
																											followed
																											in
																											the
																											past.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Daß
																											das
																											EPÜ
																											der
																											Klarstellung
																											der
																											Rechtsverhältnisse
																											zwischen
																											dem
																											Rechtsinhaber
																											oder
																											Berechtigten
																											und
																											dem
																											Vertreter
																											auch
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											besondere
																											Bedeutung
																											beimißt,
																											insbesondere
																											was
																											das
																											Verhältnis
																											Patentanmelder
																											und
																											Vertreter
																											betrifft,
																											dürfte
																											sich
																											aus
																											Regel
																											101(4)
																											ergeben.
																		
			
				
																						It
																											is
																											clear
																											from
																											Rule
																											101(4)
																											(4)
																											that
																											the
																											EPC
																											also
																											attaches
																											particular
																											importance
																											to
																											formal
																											clarification
																											of
																											the
																											legal
																											relationship
																											between
																											the
																											entitled
																											person
																											and
																											the
																											representative,
																											especially
																											as
																											regards
																											the
																											applicant/representative
																											situation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											erfand
																											man
																											für
																											verzinste
																											Kredite
																											zwischen
																											Juden
																											ein
																											Arrangement
																											(genannt
																											Heter
																											Iska:
																											"Geschäfts-Dispensation"),
																											das
																											nicht
																											gegen
																											den
																											Buchstaben
																											des
																											Gesetzes
																											verstößt,
																											weil
																											es
																											sich
																											dann
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											überhaupt
																											nicht
																											um
																											einen
																											Kredit
																											handelt.
																		
			
				
																						In
																											these
																											circumstances,
																											the
																											following
																											arrangement
																											(called
																											heter
																											'isqa
																											-
																											'business
																											dispensation')
																											was
																											devised
																											for
																											an
																											interest-
																											bearing
																											loan
																											between
																											Jews,
																											which
																											does
																											not
																											violate
																											the
																											letter
																											of
																											the
																											law,
																											because
																											formally
																											it
																											is
																											not
																											a
																											loan
																											at
																											all.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											geltende
																											Anspruchsfassung
																											ist
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											nicht
																											zu
																											beanstanden
																											und
																											durch
																											die
																											ursprünglichen
																											Unterlagen
																											ausreichend
																											gestützt.
																		
			
				
																						The
																											present
																											version
																											of
																											the
																											claim
																											meets
																											all
																											formal
																											requirements
																											and
																											is
																											adequately
																											supported
																											by
																											the
																											original
																											documents.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											geltenden
																											Patentansprüche
																											sind
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											nicht
																											zu
																											beanstanden,
																											weil
																											sie
																											ihre
																											Stütze
																											in
																											den
																											ursprünglichen
																											Unterlagen
																											finden.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											formal
																											objection
																											to
																											the
																											present
																											claims,
																											they
																											being
																											supported
																											by
																											the
																											original
																											documents.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											geltende
																											Fassung
																											des
																											Anspruchs
																											1,
																											die
																											im
																											Oberbegriff
																											dem
																											nächstliegenden
																											Stand
																											der
																											Technik
																											-
																											wie
																											er
																											sich
																											aus
																											der
																											AT-B-262
																											620
																											ergibt
																											-
																											in
																											gebührender
																											Weise
																											Rechnung
																											trägt
																											(Regel
																											29
																											(1)
																											EPÜ),
																											ist
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											nicht
																											zu
																											beanstanden.
																		
			
				
																						There
																											can
																											be
																											no
																											formal
																											objection
																											to
																											the
																											present
																											version
																											of
																											Claim
																											1,
																											the
																											preamble
																											of
																											which
																											takes
																											due
																											account
																											of
																											the
																											most
																											relevant
																											prior
																											art
																											-
																											as
																											disclosed
																											in
																											AT-B-262
																											620
																											(Rule
																											29(1)
																											EPC).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dank
																											der
																											Erfahrung
																											der
																											Personen,
																											mit
																											denen
																											wir
																											zusammenarbeiten,
																											bereiten
																											wir
																											mit
																											in
																											einem
																											Termin
																											von
																											3
																											Wochen
																											ab
																											Erlangung
																											detaillierter
																											Informationen
																											zum
																											Thema
																											der
																											geplanten
																											Projektumsetzung
																											für
																											Sie
																											einen
																											in
																											formeller
																											und
																											inhaltlicher
																											Hinsicht
																											korrekten
																											Antrag
																											vorbereiten
																											–
																											der
																											den
																											Kriterien
																											des
																											jeweiligen
																											Vergabeverfahrens
																											entspricht.
																		
			
				
																						The
																											experience
																											of
																											persons
																											who
																											cooperate
																											with
																											us
																											during
																											3
																											weeks
																											from
																											the
																											moment
																											of
																											obtaining
																											detailed
																											information
																											on
																											a
																											project
																											which
																											is
																											to
																											be
																											executed
																											will
																											make
																											it
																											possible
																											for
																											us
																											to
																											prepare
																											an
																											application
																											for
																											you
																											–
																											accurate
																											in
																											terms
																											of
																											formal
																											requirements
																											and
																											subject
																											matter
																											–
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											criteria
																											of
																											a
																											given
																											contest.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											formeller
																											Hinsicht
																											wurde
																											das
																											"Harmonisierungsamt
																											für
																											den
																											Binnenmarkt
																											(HABM)"
																											in
																											"Amt
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											für
																											geistiges
																											Eigentum
																											(EUIPO)"
																											umbenannt,
																											um
																											die
																											gesteigerte
																											Bedeutung
																											zu
																											unterstreichen
																											und
																											die
																											Funktion
																											des
																											Amtes
																											zu
																											klären.
																		
			
				
																						On
																											the
																											formal
																											side,
																											the
																											name
																											of
																											the
																											"Office
																											for
																											Harmonization
																											in
																											the
																											Internal
																											Market
																											(OHIM)"
																											has
																											been
																											changed
																											to
																											"European
																											Union
																											Intellectual
																											Property
																											Office
																											(EUIPO)"
																											to
																											underline
																											its
																											enhanced
																											relevance
																											and
																											clarify
																											its
																											function.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Terminologische
																											Kohärenz
																											in
																											formeller
																											Hinsicht
																											bedeutet,
																											dieselben
																											Begriffe
																											mit
																											denselben
																											Worten
																											auszudrücken
																											und
																											für
																											unterschiedliche
																											Begriffe
																											nicht
																											dieselben
																											Worte
																											zu
																											verwenden.Dadurch
																											sollen
																											Zweideutigkeiten,
																											Widerspr
																											ü
																											che
																											und
																											Zweifel
																											über
																											die
																											Bedeutung
																											eines
																											Begriffs
																											vermieden
																											werden.Für
																											denselben
																											Gegenstand
																											muss
																											daher
																											stetsderselbe,für
																											einen
																											unterschiedlichen
																											Gegenstand
																											jedoch
																											ein
																											anderer
																											Begriff
																											verwendet
																											werden.
																		
			
				
																						Consistency
																											of
																											terminology
																											means
																											that
																											the
																											same
																											terms
																											are
																											to
																											be
																											used
																											toexpress
																											the
																											same
																											concepts
																											and
																											that
																											identical
																											terms
																											must
																											not
																											be
																											used
																											toexpress
																											different
																											concepts.The
																											aim
																											is
																											to
																											leave
																											no
																											ambiguities,contradictions
																											or
																											doubts
																											as
																											to
																											the
																											meaning
																											of
																											a
																											term.Any
																											given
																											term
																											istherefore
																											to
																											be
																											used
																											in
																											a
																											uniform
																											manner
																											to
																											refer
																											to
																											the
																											same
																											thing
																											andanother
																											term
																											must
																											be
																											chosen
																											to
																											express
																											a
																											different
																											concept.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Am
																											15.
																											März
																											verabschiedete
																											der
																											Rat
																											der
																											EU
																											für
																											Justiz
																											und
																											Inneres
																											auf
																											seiner
																											Tagung
																											in
																											Brüssel
																											formelle
																											Schlussfolgerungen
																											hinsichtlich
																											der
																											Einführung
																											von
																											Überwachungsmaßnahmen
																											für
																											GHB
																											und
																											Ketamin
																											in
																											den
																											MitgliedStaaten.
																		
			
				
																						On
																											15
																											March,
																											the
																											EU
																											Justice
																											and
																											Home
																											Affairs
																											Council,
																											meeting
																											in
																											Brussels,
																											adopted
																											formal
																											conclusions
																											that
																											Member
																											States
																											should
																											closely
																											monitor
																											GHB
																											and
																											ketamine
																											(see
																											Drugnet
																											Europe
																											No
																											28,
																											p.
																											1).
															 
				
		 EUbookshop v2