Übersetzung für "In vergleichbaren fällen" in Englisch
																						Sie
																											wird
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											heute
																											anders
																											vorgehen.
																		
			
				
																						It
																											would
																											take
																											a
																											different
																											approach
																											in
																											comparable
																											cases
																											today.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Gerichte
																											haben
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											widersprüchliche
																											Entscheidungen
																											ausgesprochen.
																		
			
				
																						Courts
																											have
																											issued
																											contradictory
																											decisions
																											for
																											comparable
																											cases.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											derartigen
																											und
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											beseitigen
																											wir
																											sofort
																											die
																											behauptete
																											Rechtverletzung.
																		
			
				
																						In
																											such
																											and
																											comparable
																											cases
																											we
																											will
																											be
																											removing
																											the
																											infringement
																											immediately.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											wenden
																											sich
																											die
																											Leute
																											an
																											einen
																											Privatdetektiv,
																											der
																											das
																											Kind
																											dann
																											zurückbringt.
																		
			
				
																						In
																											circumstances
																											like
																											this,
																											most
																											people
																											hire
																											a
																											private
																											detective
																											to
																											snatch
																											the
																											child
																											back.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						In
																											diesen
																											und
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											wird
																											in
																											der
																											Regel
																											der
																											Herstellungsinhibitor
																											zwangsläufig
																											auch
																											zum
																											Applikationsinhibitor.
																		
			
				
																						In
																											these
																											and
																											in
																											comparable
																											cases,
																											usually
																											the
																											preparation
																											inhibitor
																											necessarily
																											will
																											also
																											become
																											the
																											application
																											inhibitor.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sie
																											verweist
																											insoweit
																											auf
																											die
																											in
																											den
																											Vereinigten
																											Staaten
																											von
																											Amerika
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											geübte
																											Praxis.
																		
			
				
																						It
																											referred
																											in
																											that
																											regard
																											to
																											the
																											practice
																											adopted
																											in
																											the
																											United
																											States
																											of
																											America
																											in
																											situations
																											such
																											as
																											its
																											own.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Stellt
																											sich
																											eine
																											entsprechend
																											dem
																											genehmigten
																											Arbeitsprogramm
																											durchgeführte
																											Maßnahme
																											im
																											Nachhinein
																											als
																											nicht
																											förderfähig
																											heraus,
																											so
																											kann
																											der
																											betreffende
																											Mitgliedstaat
																											beschließen,
																											die
																											vorgesehene
																											Finanzhilfe
																											zu
																											zahlen
																											oder
																											von
																											einer
																											Rückforderung
																											der
																											bereits
																											gezahlten
																											Beträge
																											abzusehen,
																											sofern
																											ein
																											solcher
																											Beschluss
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											der
																											öffentlichen
																											Finanzierung
																											zulässig
																											ist
																											und
																											die
																											Marktteilnehmerorganisation
																											nicht
																											fahrlässig
																											oder
																											vorsätzlich
																											gehandelt
																											hat.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											a
																											measure
																											which
																											is
																											subsequently
																											found
																											to
																											be
																											ineligible,
																											and
																											which
																											has
																											been
																											implemented
																											in
																											conformity
																											with
																											an
																											approved
																											work
																											programme,
																											the
																											Member
																											State
																											may
																											decide
																											to
																											pay
																											the
																											relevant
																											financing
																											due
																											or
																											not
																											to
																											proceed
																											to
																											the
																											recovery
																											of
																											amounts
																											which
																											have
																											already
																											been
																											paid
																											out,
																											if
																											such
																											a
																											decision
																											is
																											permitted
																											in
																											comparable
																											cases
																											financed
																											from
																											the
																											national
																											budget
																											and
																											if
																											the
																											operators’
																											organisation
																											has
																											not
																											acted
																											negligently
																											or
																											intentionally.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Was
																											wir
																											erstens
																											in
																											unserer
																											Eigenschaft
																											als
																											europäische
																											Bürgerinnen
																											und
																											Bürger
																											und
																											zweitens
																											in
																											unserer
																											Eigenschaft
																											als
																											Abgeordnete
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											gewährleisten
																											müssen,
																											ist
																											die
																											reale
																											Möglichkeit
																											der
																											Umsetzung
																											von
																											Sicherheiten
																											für
																											den
																											Fall,
																											dass
																											eines
																											der
																											europäischen
																											Organe
																											gegen
																											die
																											Bestimmungen
																											der
																											Verträge
																											verstoßen
																											sollte.
																		
			
				
																						In
																											similar
																											cases,
																											what
																											we
																											need
																											to
																											ensure,
																											firstly
																											in
																											our
																											capacity
																											as
																											European
																											citizens,
																											and
																											secondly,
																											in
																											our
																											capacity
																											as
																											Members
																											of
																											the
																											European
																											Parliament,
																											is
																											the
																											real
																											possibility
																											of
																											being
																											able
																											to
																											implement
																											safeguards
																											should
																											one
																											of
																											the
																											European
																											institutions
																											fail
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											provisions
																											of
																											the
																											Treaties.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											möchte
																											daher
																											die
																											Kommission
																											bitten,
																											in
																											Zukunft
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											ein
																											solches
																											Verhalten
																											zu
																											unterbinden.
																		
			
				
																						I
																											would
																											therefore
																											ask
																											the
																											Commission
																											to
																											put
																											a
																											stop
																											to
																											such
																											behaviour
																											when
																											similar
																											circumstances
																											arise
																											in
																											the
																											future.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zu
																											Recht
																											hat
																											dieses
																											Parlament
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											Artikel
																											95
																											als
																											Grundlage
																											akzeptiert,
																											so
																											dass
																											das
																											Mitbestimmungsverfahren
																											Anwendung
																											findet.
																		
			
				
																						This
																											Parliament
																											has
																											rightly
																											accepted
																											Article
																											95
																											as
																											a
																											basis
																											in
																											comparable
																											cases
																											in
																											order
																											for
																											the
																											codecision
																											procedure
																											to
																											apply.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											muss
																											die
																											EU
																											sie
																											sehr
																											aufmerksam
																											verfolgen
																											und
																											in
																											der
																											Lage
																											sein,
																											die
																											erforderlichen
																											Maßnahmen
																											zu
																											treffen,
																											um
																											–
																											wie
																											in
																											anderen,
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											–
																											demokratische
																											Bemühungen
																											zu
																											unterstützen,
																											indem
																											beispielsweise
																											jungen
																											Menschen
																											aus
																											Belarus
																											die
																											Möglichkeit
																											gegeben
																											wird,
																											in
																											EU-Ländern
																											zu
																											studieren.
																		
			
				
																						The
																											EU
																											must
																											therefore
																											pay
																											very
																											close
																											attention
																											to
																											it
																											and
																											be
																											in
																											a
																											position
																											to
																											take
																											the
																											steps
																											needed,
																											as
																											in
																											other
																											similar
																											cases,
																											to
																											support
																											democratic
																											endeavours,
																											such
																											as
																											giving
																											young
																											people
																											in
																											Belarus
																											the
																											chance
																											to
																											study
																											in
																											EU
																											countries.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Erfolgt
																											die
																											Erstattung
																											der
																											einbehaltenen
																											Quellensteuer
																											nicht
																											innerhalb
																											dieser
																											Frist,
																											so
																											hat
																											das
																											empfangende
																											Unternehmen
																											bzw.
																											die
																											Betriebsstätte
																											nach
																											Ablauf
																											dieses
																											Jahres
																											Anspruch
																											auf
																											eine
																											Verzinsung
																											der
																											Steuer,
																											die
																											dem
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											nach
																											dem
																											innerstaatlichen
																											Recht
																											des
																											Quellenstaats
																											anwendbaren
																											nationalen
																											Zinssatz
																											entspricht.
																		
			
				
																						If
																											the
																											tax
																											withheld
																											at
																											source
																											has
																											not
																											been
																											refunded
																											within
																											that
																											period,
																											the
																											receiving
																											company
																											or
																											permanent
																											establishment
																											shall
																											be
																											entitled
																											on
																											expiry
																											of
																											the
																											year
																											in
																											question
																											to
																											interest
																											on
																											the
																											tax
																											which
																											is
																											refunded
																											at
																											a
																											rate
																											corresponding
																											to
																											the
																											national
																											interest
																											rate
																											to
																											be
																											applied
																											in
																											comparable
																											cases
																											under
																											the
																											domestic
																											law
																											of
																											the
																											source
																											State.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Stellt
																											sich
																											eine
																											entsprechend
																											dem
																											genehmigten
																											Arbeitsprogramm
																											durchgeführte
																											Maßnahme
																											im
																											Nachhinein
																											als
																											nicht
																											zuschussfähig
																											heraus,
																											so
																											kann
																											der
																											betreffende
																											Mitgliedstaat
																											beschließen,
																											die
																											vorgesehene
																											Finanzhilfe
																											zu
																											zahlen
																											oder
																											von
																											einer
																											Rückforderung
																											der
																											bereits
																											gezahlten
																											Beträge
																											abzusehen,
																											sofern
																											ein
																											solcher
																											Beschluss
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											der
																											öffentlichen
																											Finanzierung
																											zulässig
																											ist
																											und
																											die
																											Empfängerorganisation
																											nicht
																											fahrlässig
																											oder
																											vorsätzlich
																											gehandelt
																											hat.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											a
																											measure
																											which
																											is
																											subsequently
																											found
																											to
																											be
																											ineligible,
																											and
																											which
																											has
																											been
																											implemented
																											in
																											conformity
																											with
																											an
																											approved
																											work
																											programme,
																											the
																											Member
																											State
																											may
																											decide
																											to
																											pay
																											the
																											financing
																											due
																											or
																											not
																											to
																											recover
																											amounts
																											which
																											have
																											already
																											been
																											paid
																											out,
																											if
																											such
																											a
																											decision
																											is
																											permitted
																											in
																											comparable
																											cases
																											financed
																											from
																											the
																											national
																											budget
																											and
																											if
																											the
																											beneficiary
																											organisation
																											has
																											not
																											acted
																											negligently
																											or
																											intentionally.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											neuen
																											Unternehmen,
																											die
																											ähnliche
																											Tätigkeiten
																											ausüben
																											wie
																											andere
																											von
																											der
																											Richtlinie
																											über
																											die
																											integrierte
																											Vermeidung
																											und
																											Verminderung
																											der
																											Umweltverschmutzung
																											erfasste
																											Unternehmen,
																											werden
																											einfach
																											die
																											BAT-Energieeffizienzkriterien
																											angewendet,
																											die
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											gelten.
																		
			
				
																						For
																											new
																											companies
																											carrying
																											out
																											activities
																											similar
																											to
																											those
																											of
																											other
																											companies
																											already
																											covered
																											by
																											the
																											IPPC
																											Directive,
																											the
																											system
																											involves
																											applying
																											BAT
																											energy
																											efficiency
																											criteria
																											as
																											applied
																											to
																											other
																											companies
																											in
																											a
																											similar
																											position.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Beschluss
																											über
																											die
																											Anerkennung
																											und
																											Vollstreckung
																											der
																											Sicherstellungsentscheidung
																											oder
																											Einziehungsentscheidung
																											und
																											die
																											Durchführung
																											der
																											Sicherstellung
																											oder
																											Einziehung
																											sollten
																											mit
																											der
																											gleichen
																											Geschwindigkeit
																											und
																											Dringlichkeit
																											wie
																											in
																											vergleichbaren
																											innerstaatlichen
																											Fällen
																											erfolgen.
																		
			
				
																						The
																											decision
																											on
																											the
																											recognition
																											and
																											execution
																											of
																											the
																											freezing
																											order
																											or
																											confiscation
																											order
																											should
																											be
																											taken,
																											and
																											the
																											freezing
																											or
																											confiscation
																											should
																											be
																											carried
																											out,
																											with
																											the
																											same
																											speed
																											and
																											priority
																											as
																											for
																											similar
																											domestic
																											cases.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											die
																											Auslegung
																											in
																											den
																											einzelnen
																											Mitgliedstaaten
																											bekanntermaßen
																											nicht
																											einheitlich
																											gehandhabt
																											wird
																											und
																											sogar
																											entgegengesetzte
																											richterliche
																											Entscheidungen
																											getroffen
																											werden,
																											empfiehlt
																											der
																											Ausschuß,
																											zur
																											Vermeidung
																											von
																											Auslegungsproblemen
																											explizit
																											klarzustellen,
																											in
																											welcher
																											Form
																											die
																											Mitteilung
																											im
																											Falle
																											von
																											Widerruf
																											erfolgen
																											muß.
																		
			
				
																						Bearing
																											in
																											mind
																											that
																											there
																											is
																											no
																											uniform
																											interpretation
																											for
																											such
																											cases
																											in
																											the
																											Member
																											States,
																											with
																											case
																											law
																											showing
																											a
																											variety
																											of
																											decisions,
																											the
																											Committee
																											recommends
																											that
																											the
																											question
																											of
																											communicating
																											the
																											right
																											of
																											withdrawal
																											be
																											clearly
																											explained
																											so
																											as
																											to
																											avoid
																											doubts
																											about
																											interpretation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dabei
																											gelten
																											diese
																											Grundsätze
																											natürlich
																											nicht
																											nur
																											für
																											die
																											durch
																											Präferenzursprungsvorgänge
																											entstehende
																											Zollschuld,
																											und
																											es
																											ist
																											wahrscheinlich,
																											dass
																											der
																											Anspruch
																											auf
																											Erlass/Erstattung/Absehen
																											von
																											der
																											Nacherhebung
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											ohnehin
																											von
																											der
																											gemeinschaftlichen
																											Jurisdiktion
																											wiederhergestellt
																											würde.
																		
			
				
																						These
																											principles
																											are
																											not
																											limited
																											to
																											customs
																											debts
																											incurred
																											in
																											respect
																											of
																											preferential
																											origin,
																											and
																											it
																											is
																											likely
																											that,
																											given
																											comparable
																											situations,
																											the
																											courts
																											will
																											use
																											their
																											authority
																											to
																											reinstate
																											the
																											right
																											to
																											remission/repayment
																											or
																											a
																											waiver.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hinsichtlich
																											Abänderung
																											72
																											kann
																											die
																											Formulierung,
																											durch
																											die
																											der
																											Verweis
																											auf
																											den
																											Arbeitsplatz
																											ausgeweitet
																											wird,
																											im
																											Prinzip
																											akzeptiert
																											werden,
																											jedoch
																											sollte
																											sie
																											an
																											die
																											Formulierung
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											angepasst
																											werden
																											(siehe
																											z.
																											B.
																											Ziffer
																											2.1.26
																											und
																											2.2.1),
																											d.
																											h.
																											sie
																											sollte
																											lauten:
																											„am
																											Arbeitsplatz,
																											beim
																											Zugang
																											zur
																											Beschäftigung,
																											bei
																											der
																											Berufsausbildung
																											und
																											bei
																											der
																											beruflichen
																											Beförderung“.
																		
			
				
																						Concerning
																											amendment
																											72,
																											the
																											language
																											broadening
																											the
																											reference
																											to
																											the
																											workplace
																											can
																											be
																											accepted
																											in
																											principle
																											but
																											it
																											should
																											be
																											worded
																											in
																											the
																											same
																											way
																											as
																											in
																											parallel
																											cases
																											(see,
																											e.g.
																											points
																											2.1.26,
																											2.2.1),
																											i.e.
																											"in
																											the
																											workplace,
																											in
																											access
																											to
																											employment,
																											vocational
																											training
																											and
																											promotion
																											at
																											work".
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wie
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											[27]
																											geht
																											die
																											Kommission
																											auch
																											hier
																											davon
																											aus,
																											dass
																											in
																											einer
																											derart
																											unüberschaubaren
																											Situation
																											ein
																											privater
																											Kapitalgeber
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											zu
																											erwartenden
																											Verluste
																											von
																											diesem
																											ungünstigsten
																											Fall
																											und
																											nicht
																											von
																											einem
																											Mid-case-Szenario
																											ausgegangen
																											wäre.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											moreover
																											considers,
																											as
																											in
																											similar
																											cases
																											[27],
																											that
																											in
																											such
																											unpredictable
																											circumstances,
																											a
																											private
																											investor
																											would
																											have
																											considered
																											this
																											worst-case
																											scenario
																											of
																											expected
																											losses
																											and
																											not
																											the
																											mid
																											case.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Insgesamt
																											steht
																											der
																											neue
																											Corporate-Governance-Kodex
																											im
																											Einklang
																											mit
																											den
																											Ergebnissen,
																											die
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											erzielt
																											worden
																											sind
																											[31].
																		
			
				
																						Overall,
																											the
																											new
																											corporate
																											governance
																											code
																											is
																											in
																											line
																											with
																											what
																											was
																											achieved
																											in
																											comparable
																											cases
																											[31].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Stellt
																											sich
																											eine
																											entsprechend
																											dem
																											genehmigten
																											Arbeitsprogramm
																											durchgeführte
																											Maßnahme
																											im
																											Nachhinein
																											als
																											nicht
																											zuschussfähig
																											heraus,
																											so
																											kann
																											der
																											betreffende
																											Mitgliedstaat
																											beschließen,
																											die
																											vorgesehene
																											Finanzhilfe
																											zu
																											zahlen
																											oder
																											von
																											einer
																											Rückforderung
																											der
																											bereits
																											gezahlten
																											Beträge
																											abzusehen,
																											sofern
																											ein
																											solcher
																											Beschluss
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											der
																											öffentlichen
																											Finanzierung
																											zulässig
																											ist
																											und
																											die
																											Marktteilnehmerorganisation
																											nicht
																											fahrlässig
																											oder
																											vorsätzlich
																											gehandelt
																											hat.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											a
																											measure
																											which
																											is
																											subsequently
																											found
																											to
																											be
																											ineligible,
																											and
																											which
																											has
																											been
																											implemented
																											in
																											conformity
																											with
																											an
																											approved
																											work
																											programme,
																											the
																											Member
																											State
																											may
																											decide
																											to
																											pay
																											the
																											relevant
																											financing
																											due
																											or
																											not
																											to
																											proceed
																											to
																											the
																											recovery
																											of
																											amounts
																											which
																											have
																											already
																											been
																											paid
																											out,
																											if
																											such
																											a
																											decision
																											is
																											permitted
																											in
																											comparable
																											cases
																											financed
																											from
																											the
																											national
																											budget
																											and
																											if
																											the
																											operators’
																											organisation
																											has
																											not
																											acted
																											negligently
																											or
																											intentionally.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Drittens
																											habe
																											die
																											Kommission
																											mit
																											der
																											Schlussfolgerung,
																											zu
																											der
																											sie
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											[40]
																											gelangt
																											sei,
																											eine
																											Reihe
																											indirekter
																											Beweise
																											dafür
																											geliefert,
																											dass
																											Artikel
																											12
																											Absatz
																											5
																											TRLIS
																											keine
																											staatliche
																											Beihilfe
																											darstelle.
																		
			
				
																						Thirdly,
																											in
																											line
																											with
																											the
																											conclusion
																											reached
																											by
																											the
																											Commission
																											in
																											similar
																											cases
																											[40],
																											the
																											Commission
																											has
																											provided
																											a
																											set
																											of
																											indirect
																											evidence
																											that
																											Article
																											12(5)
																											TRLIS
																											does
																											not
																											constitute
																											State
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Abgesehen
																											davon
																											garantieren
																											diese
																											Konditionen,
																											die
																											jenen
																											ähnlich
																											sind,
																											die
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											angewandt
																											wurden
																											[37],
																											dass
																											die
																											Beihilfe
																											zu
																											marktüblichen
																											Bedingungen
																											voll,
																											einschließlich
																											Zinssatz,
																											zurückgezahlt
																											wird,
																											ja
																											dass
																											sogar
																											ein
																											höherer
																											Betrag
																											bezahlt
																											wird,
																											falls
																											der
																											Absatz
																											die
																											Erwartungen
																											übertrifft.
																		
			
				
																						Further,
																											these
																											conditions,
																											which
																											are
																											similar
																											to
																											those
																											applied
																											in
																											comparable
																											cases
																											[37],
																											also
																											ensure
																											that
																											the
																											aid
																											is
																											fully
																											reimbursed
																											in
																											normal
																											market
																											conditions,
																											including
																											with
																											interest
																											rates,
																											or
																											even
																											beyond,
																											if
																											sales
																											exceed
																											forecasts.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Anordnungsstaat
																											gewährleistet,
																											dass
																											Rechtsbehelfe
																											anwendbar
																											sind,
																											die
																											in
																											vergleichbaren
																											inländischen
																											Fällen
																											eingelegt
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						The
																											issuing
																											State
																											shall
																											ensure
																											the
																											applicability
																											of
																											legal
																											remedies
																											which
																											are
																											available
																											in
																											a
																											comparable
																											domestic
																											case.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Drittens
																											habe
																											die
																											Kommission
																											mit
																											der
																											Schlussfolgerung,
																											zu
																											der
																											sie
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											[34]
																											gelangt
																											sei,
																											eine
																											Reihe
																											indirekter
																											Beweise
																											dafür
																											geliefert,
																											dass
																											Artikel
																											12
																											Absatz
																											5
																											TRLIS
																											keine
																											staatliche
																											Beihilfe
																											darstelle.
																		
			
				
																						Thirdly,
																											in
																											line
																											with
																											the
																											conclusion
																											reached
																											by
																											the
																											Commission
																											in
																											similar
																											cases
																											[34],
																											the
																											Commission
																											has
																											provided
																											a
																											series
																											of
																											indirect
																											evidence
																											that
																											Article
																											12(5)
																											TRLIS
																											does
																											not
																											constitute
																											State
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						La
																											Banque
																											Postale
																											kann
																											seine
																											Beteiligung
																											an
																											NEC
																											zu
																											einem
																											Marktpreis
																											aufstocken,
																											der
																											nach
																											den
																											Vorgaben
																											unabhängiger
																											Sachverständiger
																											und
																											nach
																											allgemein
																											üblichen
																											Methoden
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											bestimmt
																											wird,
																											so
																											dass
																											ihre
																											Kapitalbeteiligung
																											bei
																											NEC
																											letztlich
																											genauso
																											hoch
																											ist
																											wie
																											der
																											Anteil
																											des
																											mit
																											dem
																											Neugeschäft
																											verbundenen
																											Kreditbestands
																											am
																											DMA-Deckungsstock.
																		
			
				
																						La
																											Banque
																											Postale
																											may
																											increase
																											its
																											holding
																											in
																											the
																											capital
																											of
																											NEC
																											at
																											a
																											market
																											price
																											determined
																											by
																											independent
																											experts
																											using
																											methods
																											commonly
																											accepted
																											in
																											comparable
																											cases
																											so
																											that
																											its
																											holding
																											in
																											the
																											capital
																											of
																											the
																											NEC
																											is
																											ultimately
																											equal
																											to
																											the
																											proportion
																											of
																											new
																											production-related
																											outstanding
																											debt
																											in
																											DMA’s
																											cover
																											pool.
															 
				
		 DGT v2019