Übersetzung für "Inhaltsreich" in Englisch
Sie
war
hervorragend
und
zeigt,
wie
inhaltsreich
dieses
Parlament
debattieren
kann.
It
has
been
excellent
and
it
shows
how
comprehensive
this
House
can
be.
Europarl v8
Die
Herstellung
des
wirksamen
Bestandteils
muß
knapp,
aber
inhaltsreich
beschrieben
werden.
A
concise
but
comprehensive
account
of
the
manufacture
of
the
active
ingredient
should
be
provided.
EUbookshop v2
Inhaltsreich
sind
die
Stände
im
Foyer
und
auf
den
Stockwerken
eben
farbenreich
aufgemacht.
Substantially
also
stands
in
the
foyer
and
on
floors
are
colourfully
issued.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
eine
Mehrfachextraktion
an
gefallenen
Herbstblättern
des
Trompetenbaums
durchgeführt,
dessen
Blätter
relativ
inhaltsreich
sind.
A
multiplex
extraction
was
carried
out
on
the
fallen
autumn
foliage
of
the
snake
wood
tree,
whose
leaves
are
relatively
rich
in
constituents.
EuroPat v2
Es
gibt
verschiedene
Arten
von
kleinen
Handgesten,
die
sehr
kompliziert
und
inhaltsreich
sind.
They
are
very
sophisticated
and
rich,
because
they
are
a
language.
ParaCrawl v7.1
Jedem
Kind
die
Möglichkeit
froh
und
inhaltsreich
zu
gewährleisten,
die
Periode
der
Kindheit
zu
wohnen.
To
provide
to
each
child
an
opportunity
joyfully
and
substantially
to
live
the
childhood
period.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Gebet
ist
ungefähr
so
inhaltsreich
und
persönlich,
wie
ein
Hinweisschild
auf
der
Autobahn.
Their
prayers
are
approximately
as
rich
in
content
and
as
personal
as
an
information
sign
on
the
highway.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
hat,
wie
der
Papst
sagt,
seine
Tiefe
und
ist
inhaltsreich.
It
has
-
as
the
Pope
says
-
its
depth
and
its
rich
content.
ParaCrawl v7.1
Ich
fordere
daher
die
Kommission
auf,
diesem
Gipfeltreffen
konkrete
Vorschläge
in
diesen
Bereichen
vorzulegen
und
dadurch
dazu
beizutragen,
daß
das
Ergebnis
dieses
Gipfeltreffens
so
inhaltsreich
wie
möglich
wird.
I
therefore
urge
the
Commission
to
submit
practical
proposals
at
the
summit
on
these
areas
and
thereby
help
make
the
outcome
of
the
meeting
as
substantive
as
possible.
Europarl v8
Dieser
Dialog
muss
konstruktiv
und
inhaltsreich
sein
und
auf
alle
Kernfragen
wie
den
Erhalt
der
einzigartigen
Kultur,
Religion
und
Tradition
Tibets
sowie
auf
die
Erfordernis
für
ein
System
eingehen,
das
Tibet
eine
bedeutende
Autonomie
in
der
chinesischen
Verfassung
einräumt.
This
dialogue
has
to
be
constructive
and
substantive,
addressing
all
core
issues
such
as
the
preservation
of
Tibet's
unique
culture,
religion
and
traditions
and
the
need
to
achieve
a
system
of
meaningful
autonomy
for
Tibet
within
the
Chinese
Constitution.
Europarl v8
Die
Strategie
ist
inhaltsreich,
und
ich
habe
nicht
die
Zeit,
auf
jeden
einzelnen
Aspekt
einzugehen.
The
strategy
is
comprehensive,
and
I
do
not
have
time
to
go
into
every
aspect.
Europarl v8
Bei
90°
C
und
50
Minuten
wurden
mit
5,93
%
der
Ausbeute
von
Versuch
A
etwa
nur
die
Hälfte
der
Ausbeute
erzielt,
die
in
dem
entsprechenden
Fall
in
Beispiel
7
erhalten
wurde,
wenngleich
das
Blattmaterial
in
beiden
Fällen
sehr
inhaltsreich
war.
At
90°
C.
and
50
minutes
with
5.93%
of
the
yield
of
test
A,
approximately
only
half
the
yield
of
the
corresponding
case
in
Example
7
was
obtained,
although
in
both
cases
the
leaves
had
a
high
constituent
content.
EuroPat v2
Ich
habe
euch
eins
gesagt,
dass
auch
die
Welten
der
Buddhas
äußerlich
inhaltsreich
und
bunt
sind,
außerdem
sind
sie
noch
herrlicher.
I
told
you
before
that
the
paradises
of
Buddhas
are
extremely
rich
and
diverse.
ParaCrawl v7.1
Sie
erzählt
Geschichten,
die
so
inhaltsreich
sind,
dass
sie
kaum
in
einem
dreistündigem
Theaterstück
erzählt
werden
könnten.
Sueyro
tells
stories
so
substantial
that
they
could
hardly
be
communicated
in
a
three-hour
theater
play.
ParaCrawl v7.1
Für
so
perspektiven-
und
inhaltsreich
wir
diesen
Dialog
auch
halten,
könnte
er
keine
profilierte
Einstellung
zur
Religion
vermitteln.
We
consider
this
dialogue
as
rich
of
perspectives
and
contents,
could
he
transmit
no
profiled
attitude
toward
the
religion.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
EMD-Update
von
2012
begann
Google,
diese
Websites
als
Spam
zu
kennzeichnen
und
begann,
Websites
zu
belohnen,
die
inhaltsreich
sind
und
über
hochwertige
Backlinks
verfügen.
With
the
EMD
update
from
2012,
Google
started
marking
these
websites
as
spam
and
started
rewarding
websites
that
are
content-rich
and
have
high-quality
backlinks.
ParaCrawl v7.1
Das
Layout
ist
einfach,
sauber
und
scharf,
und
die
Website
ist
leicht
navigierbar,
inhaltsreich
und
benutzerfreundlich.
The
layout
is
simple,
clean,
and
sharp,
and
the
site
is
easily
navigable,
content-rich,
and
user
friendly.
ParaCrawl v7.1
Das
Layout
ist
einfach,
sauber
und
scharf,
und
die
Site
ist
leicht
navigierbar,
inhaltsreich
und
benutzerfreundlich.
The
layout
is
simple,
clean,
and
sharp,
and
the
site
is
easily
navigable,
content-rich,
and
user
friendly.
ParaCrawl v7.1
Kaum
ein
Fachevent
auf
der
Welt,
das
Print-Innovationen
im
Fokus
hat,
ist
dermaßen
professionell,
fundiert,
inhaltsreich
und
vor
allem
"menschlich"
wertvoll
gestaltet.
There
is
scarcely
a
specialist
event
anywhere
in
the
world
with
its
focus
on
print
innovations
that
is
so
professional,
soundly-based,
rich
in
content
and
above
all
"socially
valuable"
in
its
design.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
die
Attraktivität
der
Nutzung
der
modernen
Technologien
gegen
die
Vorzüge
schon
der
geprüften
und
sicheren
Punkte
gegenüberstellen
es
existiert
noch
eine
Warnung
–
oft
können
die
Neuheiten
größer
eindrucksvoll,
als
inhaltsreich
scheinen.
You
should
compare
appeal
of
use
of
modern
technologies
against
advantages
of
already
checked
up
and
reliable
software.
There
is
one
more
caution
–
often
novelties
can
seem
more
impressing,
than
substantial.
ParaCrawl v7.1