Übersetzung für "Instationär" in Englisch
Die
Störungen
werden
dabei
instationär
in
die
Grenzschicht
eingebracht.
The
disturbances
are
in
this
case
introduced
into
the
boundary
layer
in
an
unsteady
manner.
EuroPat v2
Abhängig
von
der
Mischkammerdimensionierung
wird
die
Strömung
oberhalb
bestimmter
Reynoldszahlen
instationär.
Depending
on
the
dimensioning
of
the
mixing
chamber,
the
flow
above
certain
Reynolds
numbers
becomes
unsteady.
EuroPat v2
Sie
wird
somit
zur
Vorsteuerung
des
Betriebspunktes
eingesetzt
und
ist
eingeschränkt
auch
instationär
steuerbar.
It
is
thus
used
for
pilot
control
of
the
operating
point
and
can
also
be
controlled
to
a
limited
extent
in
the
nonsteady
state.
EuroPat v2
Weitere
meßtechnische
Vorteile
können
erreicht
werden,
wenn
das
zylindrische
Bauteil
stationär
oder
instationär
durchströmt
wird.
Other
advantages
with
respect
to
the
measuring
technique
can
be
achieved
if
the
flow
through
the
cylindrical
component
is
steady
or
unsteady.
EuroPat v2
Die
Abgasdrosselklappe
wird
demnach
zur
Vorsteuerung
des
Betriebspunktes
eingesetzt
und
ist
eingeschränkt
instationär
steuerbar.
The
exhaust
throttle
valve
is
accordingly
used
for
pilot
control
of
the
operating
point
and
can
be
controlled
to
a
limited
extent
in
a
nonsteady-state
manner.
EuroPat v2
Instationär
trojniki,
die
Kreuze
und
mufty,
futorki
(die
Umfänge,
mm)
Transitive
tees,
crosses
and
mufty,
futorki
(the
sizes,
mm)
ParaCrawl v7.1
Weitere
Vorteile
gegenüber
den
instationär
geführten
Deacon-Verfahren
nach
dem
Stand
der
Technik
ergeben
sich
daraus,
daß
das
Chlor
direkt
aus
Chlorwasserstoff
gebildet
und
nicht
zwischengespeichert
wird.
Further
advantages
over
the
nonsteady-state
Deacon
processes
according
to
the
prior
art
arise
from
the
fact
that
the
chlorine
is
formed
directly
from
hydrogen
chloride
and
is
not
stored
in
between.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
wurden
bislang
im
Gebiet
der
Mischreibung
oder
bei
instationär
betriebenen
Wellen
ausschließlich
Kugellager
verwendet.
For
this
reason,
ball
bearings
have
so
far
been
exclusively
used
in
the
region
of
mixed
friction
or
with
non-stationarily
driven
shafts.
EuroPat v2
Für
den
instationär
betriebenen
Verbrennungsmotor
wird
bei
Last-Steigerung
die
Ladungsmenge
in
den
Brennräumen
maximiert,
um
den
Übergang
von
der
Kompressionszündung
magerer
Gemische
bei
Teillast
zur
Funkenzündung
stöchiometrischer,
homogener
Gemische
bei
Vollast
zu
optimieren.
When
the
internal
combustion
engine
is
operated
in
a
nonsteady-state
manner,
the
quantity
of
charge
in
the
combustion
chambers
is
maximized
when
the
load
is
increased
in
order
to
optimize
the
transition
from
compression
ignition
of
lean
mixtures
at
part
load
to
spark
ignition
of
stoichiometric,
homogeneous
mixtures
at
full
load.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
kontinuierlich,
aber
instationär
zur
Umsetzung
von
1,9-Decadien
(gelöst
in
Cyclohexan)
in
einem
einzigen
Strömungsrohr
durchgeführt.
The
process
of
the
invention
is
carried
out
continuously,
but
not
under
steady-state
conditions,
in
a
single
tubular
reactor
for
the
conversion
of1,9-decadiene
(dissolved
in
cyclohexane).
EuroPat v2
Die
Sperrung
der
technisch
bedingt
erforderlichen
Spalte
(Wärmedehnung
stationär
und
instationär,
Fertigungstoleranzen,
Montageerfordernisse)
zwischen
den
Abschirmelementen
erfordert
jedoch
erheblich
höhere
Luftmengen.
However,
it
is
necessary
to
have
considerably
higher
air
quantities
in
order
to
shut
off
the
technically
required
gaps
(heat
expansion
stationary
and
non-stationary,
manufacturing
tolerances,
assembly
requirements)
between
the
shielding
elements.
EuroPat v2
Ist
die
Zielverfolgung
instationär,
z.B.
bei
starken
Manövern
oder
kurz
nach
Erfassung
des
Ziels,
so
werden
möglicherweise
die
Stellsignale
r
nach
Gleichung
(54)
grösser
als
ihre
zulässigen
Werte.
In
the
event
that
the
target
tracking
constitutes
a
non-stationary
operation,
for
example,
during
heavy
manouvers
or
shortly
after
target
detection,
the
input
or
control
or
adjusting
signals
vectors
r
according
to
Equation
(54)
possibly
become
greater
than
their
permissible
values.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
stark
instationär
betriebenes
Nutzfahrzeug
mit
über
eine
Arbeitshydraulik
betätigbaren
Nutzeinrichtungen,
wie
Müllsammelfahrzeug,
Gabelstapler,
Radlader,
Bagger
oder
dgl.,
mit
einem
Antriebsmotor,
einem
Getriebe
und
einem
Nebenabtrieb,
mit
dem
über
wenigstens
eine
schaltbare
Kupplung
eine
wenigstens
eine
Pumpe
der
Nutzeinrichtungen
antreibende
Welle
bedarfsweise
für
den
Betrieb
der
Nutzeinrichtungen
verbindbar
ist.
FIELD
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
utility
vehicles
of
the
type
fitted
with
hydraulic
power
circuitry
for
driving
equipment,
such
as
garbage
collection
vehicles,
forklift
trucks,
wheel
loaders,
excavators
and
the
like
having
to
make
frequent
starts
and
stops
and
comprising
a
drive
engine,
a
transmission
and
a
secondary
power
output
with
which
via
at
least
one
clutch
the
drive
shaft
of
an
equipment
driving
pump
may
be
connected
as
required
for
the
operation
of
such
equipment.
EuroPat v2
Es
ist
daher
Aufgabe
der
Erfindung,
für
ein
stark
instationär
betriebenes
Nutzfahrzeug
der
eingangs
genannten
Art
ein
An
triebskonzept
zu
schaffen,
mit
dem
sowohl
der
Fahrantrieb
des
Fahrzeuges
mit
zufriedenstellenden
Kraftstoffverbrauchs-
und
Schadstoffemissionswerten
und
auch
bei
niedrigen
Drehzahlen
ein
leistungsgeringer
Antrieb
der
Nebenaggregate
der
Nutzeinrichtungen
möglich
ist.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Accordingly,
one
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
utility
vehicle
of
the
type
described
having
to
make
frequent
starts
and
stops
whose
drive
system,
on
the
one
hand,
ensures
a
satisfactory
mileage
when
driving
on
the
road
and,
on
the
other
hand,
provides
for
a
low
power
drive
of
the
secondary
devices
for
the
equipment
on
the
vehicle.
EuroPat v2
Bedingt
durch
die
Arbeitsweise
der
Abgasturbolader,
nennenswerte
Ladedrücke
erst
bei
großem
Abgasstrom
zu
liefern,
ergibt
sich
jedoch
insbesondere
für
die
stark
instationär
betriebenen
Fahrzeugmotoren
der
Nachteil
mangelnder
Leistung
und
fehlenden
Drehmoments
im
unteren
Drehzahl-
bzw.
Lastbereich.
Conditioned
by
the
manner
of
operation
of
the
exhaust
gas
turbochargers,
to
supply
significant
charging
pressures
only
with
a
large
exhaust
gas
stream,
the
disadvantage
results,
especially
for
the
strongly
non-steadily
operated
vehicle
engines,
of
inadequate
power
output
and
lacking
torque
in
the
lower
rotational
speed,
respectively,
load
range.
EuroPat v2
Mit
dem
auf
der
Finiten-Element-Methode
basierenden
numerischen
Grundwassermodell
konnten
die
Interaktionen
zwischen
Vorfluter
und
Grundwasser
zwei-
und
dreidimensional
sowie
stationär
und
instationär
sehr
gut
abgebildet
werden.
By
using
the
numerical
groundwater
model
based
on
the
finite
element
method,
it
was
possible
to
provide
a
two-and
three-dimensional
and
a
transient
and
steady-state
representation
of
the
interactions
between
the
receiving
waters
and
the
groundwater.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
beschäftigt
sich
das
Unternehmen
mit
thermischen
Vorgängen
an
mechanischen
Strukturen
(stationär
und
instationär).
Furthermore,
the
company
is
dealing
with
thermal
processes
in
mechanical
structures
(stationary
and
transient).
ParaCrawl v7.1
Unsere
Türen
sind
die
offenen
7
Tage
in
der
Woche,
dank
unserem
ständigen
Strom
der
Freiwilligen,
ständig
und
instationär.
Our
doors
are
open
7
days
a
week,
thanks
to
our
constant
flow
of
volunteers,
permanent
and
transient.
ParaCrawl v7.1
Zu
solchen
Blättern
ist
der
Satz
der
Details,
die
konkowuju
aufnehmen,
instationär,
grebennuju
und
die
Winkeldetails
vorgesehen.
To
such
sheets
the
set
of
the
details
including
konkovuju,
transitive,
grebennuju
and
angular
details
is
provided.
ParaCrawl v7.1
Weil
bei
einer
solchen
Lagereinrichtung
bei
kleiner
werdendem
Lagerspalt
die
Anziehungskräfte
zunehmen,
sind
entsprechende
Einrichtungen
von
vornherein
instationär.
Because
the
attraction
forces
increase
as
the
bearing
gap
becomes
smaller
in
a
bearing
device
such
as
this,
corresponding
devices
are
non-stationary
from
the
start.
EuroPat v2
Die
Strömung
liegt
im
turbulenten
Bereich,
das
heisst,
sie
ist
gekennzeichnet
durch
Geschwindigkeitskomponenten
die
lokal
hoch
instationär
oder
fluktuierend
sind.
The
flow
is
in
the
turbulent
region,
that
is,
the
flow
is
characterized
by
velocity
components
which
are
locally
highly
non-stationary
or
fluctuating.
EuroPat v2