Übersetzung für "Ist darin begründet" in Englisch
																						Dies
																											ist
																											darin
																											begründet,
																											daß
																											die
																											traditionellen
																											Energieträger
																											billig
																											sind.
																		
			
				
																						This
																											is
																											because
																											traditional
																											energy
																											resources
																											are
																											cheap.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											darin
																											begründet,
																											dass
																											Alkohol
																											eine
																											zusätzliche
																											negative
																											Wirkung
																											hat.
																		
			
				
																						This
																											is
																											because
																											alcohol
																											will
																											have
																											an
																											additive
																											negative
																											effect.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Außerdem
																											ist
																											darin
																											eine
																											Fertigungshilfe
																											begründet,
																											indem
																											keine
																											Gehrungen
																											hergestellt
																											werden
																											müssen.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											an
																											aid
																											to
																											manufacturing
																											is
																											established
																											in
																											that
																											no
																											miter
																											joints
																											must
																											be
																											produced.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											ist
																											darin
																											begründet,
																											dass
																											die
																											Slave-Schnittstelle
																											durch
																											den
																											Bond-Master
																											gesteuert
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											reason
																											is
																											that
																											the
																											slave
																											interface
																											is
																											controlled
																											by
																											the
																											bond
																											master.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											ist
																											darin
																											begründet,
																											dass
																											die
																											Verluste
																											vollständig
																											vom
																											harten
																											Kernkapital
																											abgezogen
																											werden.
																		
			
				
																						For
																											each
																											type
																											of
																											capital
																											(i.e.
																											CET1;
																											AT1
																											and
																											T2)
																											there
																											are
																											three
																											different
																											items
																											in
																											which
																											all
																											the
																											adjustments
																											due
																											to
																											transitional
																											provisions
																											are
																											included.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											weiterer
																											Nachteil
																											ist
																											darin
																											begründet,
																											daß
																											lediglich
																											eine
																											Einzelauswertung
																											der
																											aufgeschalteten
																											Endschalter
																											möglich
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											reason
																											for
																											another
																											disadvantage
																											is
																											that
																											only
																											an
																											individual
																											evaluation
																											of
																											the
																											added
																											limit
																											switches
																											is
																											possible.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Euer
																											Widerstreben
																											ist
																											häufig
																											darin
																											begründet,
																											dass
																											ihr
																											nicht
																											an
																											eure
																											eigenen
																											Fähigkeiten
																											glaubt.
																		
			
				
																						Your
																											reluctance
																											is
																											often
																											caused
																											because
																											you
																											do
																											not
																											have
																											belief
																											in
																											your
																											own
																											abilities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Delay
																											der
																											MDCT-Filterbank
																											ist
																											darin
																											begründet
																											(Schuller
																											und
																											Smith,
																											1996).
																		
			
				
																						This
																											is
																											the
																											origin
																											of
																											the
																											delay
																											of
																											the
																											MDCT
																											filter
																											bank
																											(Schuller
																											and
																											Smith,
																											1996).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											ist
																											darin
																											begründet,
																											weil
																											der
																											Strahlungsdruck
																											gegen
																											alle
																											anderen
																											Bindungskräfte
																											die
																											verschiedenen
																											Ladungsträger
																											auseinanderhält.
																		
			
				
																						This
																											is
																											justified
																											in
																											it
																											because
																											the
																											radiation-pressure
																											against
																											all
																											other
																											relationship-strengths
																											holds
																											apart
																											the
																											different
																											charge
																											carriers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											ist
																											darin
																											begründet,
																											dass
																											wir
																											uns
																											lange
																											Zeit
																											nur
																											auf
																											wenige
																											Studien
																											stützen
																											konnten.
																		
			
				
																						The
																											reason
																											for
																											this
																											is
																											simply
																											that
																											for
																											a
																											long
																											time
																											we
																											did
																											not
																											have
																											the
																											studies
																											we
																											have
																											now.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Ungenauigkeit
																											ist
																											darin
																											begründet,
																											daß
																											die
																											verschiedenen
																											Trancezustände
																											von
																											den
																											Seminarleitern
																											selten
																											gekannt
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											vagueness
																											is
																											caused
																											by
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											leaders
																											of
																											workshops
																											only
																											rarely
																											know
																											about
																											the
																											different
																											states
																											of
																											trance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											ist
																											darin
																											begründet,
																											dass
																											gemäß
																											der
																											Genehmigungsentscheidung
																											[31]
																											das
																											Recht
																											der
																											Kommission,
																											die
																											1997
																											genehmigte
																											Beihilfe
																											zurückzufordern,
																											mit
																											dem
																											letzten
																											Prüfungsbericht
																											[32]
																											vom
																											13.
																											Oktober
																											1999
																											erlosch.
																		
			
				
																						The
																											reason
																											is
																											that,
																											according
																											to
																											the
																											decision
																											[31]
																											authorising
																											the
																											aid,
																											the
																											Commission’s
																											right
																											to
																											request
																											recovery
																											of
																											the
																											aid
																											authorised
																											in
																											1997
																											expired
																											with
																											the
																											last
																											monitoring
																											report
																											[32],
																											dated
																											13
																											October
																											1999.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Verlust
																											des
																											Konsenses
																											der
																											Bürger
																											zum
																											europäischen
																											Aufbauwerk
																											ist
																											auch
																											darin
																											begründet,
																											dass
																											sie
																											sich
																											zu
																											vielen
																											Entscheidungen
																											der
																											Union
																											entfremdet
																											fühlen
																											und
																											sie
																											nur
																											schwer
																											beeinflussen
																											oder
																											sogar
																											verstehen
																											können.
																		
			
				
																						One
																											reason
																											why
																											the
																											European
																											cause
																											has
																											lost
																											the
																											citizens'
																											support
																											is
																											because
																											the
																											difficulty
																											of
																											influencing
																											or
																											even
																											understanding
																											the
																											Union'
																											s
																											decisions
																											makes
																											them
																											feel
																											removed
																											from
																											too
																											many
																											of
																											them.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Relevanz
																											Eric
																											Wolfs
																											für
																											die
																											Anthropologie
																											ist
																											darin
																											begründet,
																											dass
																											er
																											sich
																											während
																											der
																											1970er
																											und
																											1980er
																											Jahre
																											mit
																											Themen
																											wie
																											Macht,
																											Politik
																											und
																											Kolonialismus
																											beschäftigte,
																											als
																											diese
																											Phänomene
																											im
																											Mittelpunkt
																											disziplinärer
																											Aufmerksamkeit
																											standen.
																		
			
				
																						Wolf's
																											key
																											contributions
																											to
																											anthropology
																											are
																											related
																											to
																											his
																											focus
																											on
																											issues
																											of
																											power,
																											politics,
																											and
																											colonialism
																											during
																											the
																											1970s
																											and
																											1980s
																											when
																											these
																											topics
																											were
																											moving
																											to
																											the
																											center
																											of
																											disciplinary
																											concerns.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Einzigartigkeit
																											dieses
																											Fonds
																											ist
																											nicht
																											darin
																											begründet,
																											dass
																											eine
																											Reihe
																											von
																											neuen
																											Maßstäben
																											gesetzt
																											wird.
																		
			
				
																						What
																											makes
																											this
																											fund
																											unique
																											is
																											not
																											the
																											series
																											of
																											new
																											benchmarks
																											it
																											sets.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Der
																											geringere
																											Anteil
																											an
																											Unternehmern
																											mit
																											Migrationshintergrund
																											in
																											Südeuropa
																											ist
																											eventuell
																											darin
																											begründet,
																											dass
																											die
																											Einwanderer
																											in
																											diesen
																											Ländern
																											keine
																											Zeit
																											hatten,
																											das
																											für
																											eine
																											Unternehmensgründung
																											notwendige
																											Human-,
																											Finanz-
																											und
																											Sozialkapital
																											aufzubauen,
																											weil
																											sie
																											möglicherweise
																											die
																											Landessprache
																											nicht
																											fließend
																											sprechen
																											oder
																											Probleme
																											bei
																											der
																											Anerkennung
																											ihrer
																											Berufsabschlüsse
																											haben.
																		
			
				
																						Southern
																											European
																											countries’
																											lower
																											rates
																											of
																											migrant
																											entrepreneurship
																											may
																											be
																											a
																											consequence
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											migrants
																											in
																											these
																											countries
																											may
																											not
																											have
																											had
																											time
																											to
																											build
																											the
																											necessary
																											human,
																											physical
																											and
																											social
																											capital
																											to
																											start
																											a
																											business
																											as
																											they
																											might
																											not
																											be
																											fluent
																											in
																											the
																											native
																											language,
																											or
																											may
																											have
																											difficulties
																											getting
																											their
																											qualifications
																											recognised.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											geringere
																											Anteil
																											an
																											Unternehmern
																											mit
																											Migrationshintergrund
																											in
																											Südeuropa
																											ist
																											eventuell
																											darin
																											begründet,
																											dass
																											die
																											Einwanderer
																											in
																											diesen
																											Ländern
																											keine
																											Zeit
																											hatten,
																											das
																											für
																											eine
																											Unternehmensgründung
																											notwendige
																											Human-,
																											Finanz-
																											und
																											Sozialkapital
																											aufzubauen,
																											weil
																											sie
																											möglicherweise
																											die
																											Landessprache
																											nicht
																											fließend
																											sprechen
																											oder
																											Probleme
																											bei
																											der
																											Anerkennung
																											ihrer
																											Berufsabschlüsse
																											haben.
																		
			
				
																						Southern
																											European
																											countries’
																											lower
																											rates
																											of
																											migrant
																											entrepreneurship
																											may
																											be
																											a
																											consequence
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											migrants
																											in
																											these
																											countries
																											may
																											not
																											have
																											had
																											time
																											to
																											build
																											the
																											necessary
																											human,
																											physical
																											and
																											social
																											capital
																											to
																											start
																											a
																											business
																											as
																											they
																											might
																											not
																											be
																											fluent
																											in
																											the
																											native
																											language,
																											or
																											may
																											have
																											difficulties
																											getting
																											their
																											qualifications
																											recognised.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											ist
																											darin
																											begründet,
																											dass
																											die
																											Mitarbeiter
																											während
																											des
																											Zurückbehaltungszeitraums
																											in
																											den
																											Genuss
																											steigender
																											Werte
																											kämen,
																											was
																											wiederum
																											als
																											mit
																											dem
																											Empfang
																											von
																											Ausschüttungen
																											gleichwertig
																											angesehen
																											werden
																											könnte.
																		
			
				
																						Therefore
																											only
																											instruments
																											with
																											distributions
																											which
																											are
																											paid
																											periodically
																											to
																											the
																											owner
																											of
																											the
																											instrument
																											are
																											appropriate
																											for
																											use
																											as
																											variable
																											remuneration;
																											zero
																											coupon
																											bonds
																											or
																											instruments
																											which
																											retain
																											earnings
																											should
																											not
																											count
																											towards
																											the
																											substantial portion
																											of
																											remuneration
																											which
																											must
																											consist
																											of
																											a
																											balance
																											of
																											the
																											instruments
																											referred
																											to
																											in
																											point
																											(l)
																											of
																											Article 94(1)
																											of
																											Directive
																											2013/36/EU.
															 
				
		 DGT v2019