Übersetzung für "Klimaschwankungen" in Englisch
Dies
wiederum
würde
ihre
Bewohner
weniger
verletzlich
gegenüber
Klimaschwankungen
machen.
That,
in
turn,
would
make
their
inhabitants
less
vulnerable
to
climate
fluctuations.
News-Commentary v14
Auch
können
die
Kulturen
gegen
Klimaschwankungen
in
den
Treibhäusern
versichert
werden.
Crops
may
also
be
insured
against
climatic
alterations
inside
greenhouses.
TildeMODEL v2018
Durch
Klimaschwankungen
verursachte
anhaltende
und
ausgeprägte
unterdurchschnittliche
Wasserverfügbarkeit.
Sustained
and
extensive
occurrence
of
below-average
water
availability,
caused
by
climate
variability.
DGT v2019
Es
hat
immer
natürliche
Ursachen
für
Klimaschwankungen
gegeben.
Climate
has,
and
always
will,
vary
for
natural
reasons.
EUbookshop v2
Klimaschwankungen
sind
Faktoren,
die
zu
dieser
Situation
beitragen.
Climate
variability
is
one
of
the
factors
contributing
to
this
situation.
EUbookshop v2
Ungünstige
Lagerbedingungen,
wie
Wärme,
hohe
Luftfeuchtigkeit
und
Klimaschwankungen
beschleunigen
den
Zerfall.
Unfavorable
storage
conditions,
such
as
heat,
high
humidity
and
climatic
fluctuations
accelerate
the
disintegration.
EuroPat v2
Seit
2002
sinkt
die
Laicherbiomasse
allerdings
wieder
–
höchstwahrscheinlich
aufgrund
natürlicher
Klimaschwankungen.
Since
2002
the
spawning
biomass
has
again
been
dropping
–
most
probably
due
to
natural
climatic
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Als
sicher
gilt,
dass
die
Ozeane
Treiber
jährlicher
oder
dekadischer
Klimaschwankungen
sind.
There
is
no
doubt
that
the
oceans
drive
interannual
or
decadal
climate
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Bauern
und
Viehhalter
verfügen
über
zahlreiche
traditionelle
Strategien
zur
Anpassung
an
Klimaschwankungen.
Arable
farmers
and
pastoralists
have
many
traditional
strategies
for
adapting
to
climate
variability.
ParaCrawl v7.1
Klimaschwankungen
werden
hauptsächlich
durch
Schwankungen
der
Sonnenintensität
verursacht.
Climate
variations
are
mainly
caused
by
fluctuations
in
the
sun’s
intensity.
ParaCrawl v7.1
Das
zirkumbaltische
Ökosystem
reagiert
sensibel
auf
natürliche
Klimaschwankungen
und
menschliche
Einflüsse.
The
Circum-Baltic
ecosystem
is
highly
sensitive
to
both
natural
climate
forcing
and
human
impact.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
zu
kurz,
um
Aussagen
über
langfristige
Klimaschwankungen
zu
treffen.
This
is
too
short
to
draw
conclusions
about
long-term
climate
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Durch
Klimaschwankungen
und
Höhenlagen
finden
Sie
eine
große
Vielfalt
von
Vegetation.
Due
to
climate
variability
and
height
you
will
find
a
huge
variety
of
vegetation.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
geographischen
Lage
unterliegt
der
Uvs
See
extremen
Klimaschwankungen.
Because
of
this
geographical
situation,
the
Uvs
Lake
is
subject
to
extreme
climate
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
reagiert
bei
kurzfristigen
Klimaschwankungen
nur
sehr
träge.
The
material
only
reacts
inertly
to
short
term
charges
in
the
climate.
ParaCrawl v7.1
Landerhebung,
kosmische
Wolken
und
ozeanische
Einflüsse
sind
die
Hauptfaktoren
von
Klimaschwankungen.
Land
elevation,
cosmic
clouds,
and
oceanic
influences
are
the
chief
factors
in
climatic
fluctuation.
ParaCrawl v7.1
Dansgaard-Oeschger-Ereignisse
(kurz:
DO-Ereignisse)
sind
rasante
Klimaschwankungen
während
der
letzten
Kaltzeit.
Dansgaard–Oeschger
events
(often
abbreviated
D–O
events)
are
rapid
climate
fluctuations
that
occurred
25
times
during
the
last
glacial
period.
WikiMatrix v1
Denn
jahrzehntelang
sind
die
Steppenböden
durch
unangepasste
Bearbeitung
und
starke
Klimaschwankungen
zerstört
worden.
For
decades
the
steppe’s
soil
has
been
destroyed
by
improper
farming
techniques
and
strong
climate
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Heute
weiß
man,
dass
sogar
regelmäßige
Klimaschwankungen
die
Entwicklung
der
Fischbestände
beeinflussen.
Today,
it
is
recognized
that
even
regular
climatic
fluctuations
influence
the
development
of
fish
stocks.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Teil
werde
ich
mich
bemühen,
die
Ursache
der
Klimaschwankungen
aufzuzeigen.
In
the
first
part
I
will
endeavor
to
point
out
the
cause
of
the
climatic
variations.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
immer
schon
Klimaschwankungen
gegeben.
There
have
always
been
climate
variations.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
ist
robust
in
der
materiellen
Ausführung,
aber
sensibel
für
Klimaschwankungen.
The
device
is
robust
in
manufacture
but
sensitive
for
temperature
changes.
ParaCrawl v7.1
Klimaschwankungen
und
eingeschleppte
Krankheiten
können
auch
für
andere
Mistelwirtsbäume
gefährlich
werden.
Climatic
fluctuation
and
imported
pests
can
be
a
danger
to
other
host
trees
too.
ParaCrawl v7.1
Wie
reagieren
Biosphäre
und
biogeochemische
Kreisläufe
auf
Klimaschwankungen?
How
does
the
biosphere
and
biogeochemical
cycles
react
to
climate
variability?
ParaCrawl v7.1
Wie
werden
sich
anthropogene
Einwirkungen
und
natürliche
Klimaschwankungen
gegenseitig
beeinflussen?
In
which
way
will
anthropogenic
influence
and
natural
climate
change
affect
each
other?
ParaCrawl v7.1
Was
sagen
Muscheln
und
ihre
Wachstumsringe
über
Klimaschwankungen
aus?
What
do
shells
and
their
growth
rings
tell
us
about
climate
fluctuations?
ParaCrawl v7.1
Schlecht
isolierte
Außenwände
geben
Temperatur-,
Feuchtigkeits-
und
Klimaschwankungen
weiter.
Poorly
insulated
exterior
walls
pass
on
temperature,
humidity
and
climate
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Landmanager
nicht
flexibel
auf
Klimaschwankungen
reagieren
können,
ist
Desertifikation
die
Folge.
When
land
managers
can
not
respond
flexibly
to
climate
variations,
desertification
is
the
result.
ParaCrawl v7.1
Betrachtet
werden
außerdem
Klimaschwankungen
der
Vergangenheit.
Climate
fluctuations
in
the
past
will
also
be
discussed.
ParaCrawl v7.1