Übersetzung für "Kompetenzverteilung" in Englisch

Die Kompetenzverteilung ist jedenfalls für die Bürger undurchschaubar.
In any case, the public are puzzled by the way powers are apportioned.
Europarl v8

Die Erweiterung werfe auch die Frage nach der Kompetenzverteilung zwischen den Institutionen auf.
Enlargement also raised the question of the division of responsibilities between the institutions.
TildeMODEL v2018

Die Begriffsbestimmungen sollten daher nicht die allgemeine Kompetenzverteilung nach dem nationalen Gesellschaftsrecht berühren.
The definitions should therefore not interfere with the general allocation of competences in accordance with national company law.
DGT v2019

Die innerstaatliche Kompetenzverteilung wird in der Richtlinie nicht erwähnt.
Furthermore, the directive does not make any reference to the division of powers within domestic law.
TildeMODEL v2018

Die Charta hat keinerlei Einfluss auf die Kompetenzverteilung.
The Charter is neutral with regard to the division of powers.
TildeMODEL v2018

Ich erkenne an, daß eine bessere und klarere Kompetenzverteilung wichtig ist.
I acknowledge the importance of a better and clearer division of competences.
TildeMODEL v2018

Eine klare, effiziente Kompetenzverteilung in der KVM ist wichtig.
Clear and effective lines of responsibility within the KVM are essential.
TildeMODEL v2018

Wie müsste die effizienteste Kompetenzverteilung aussehen und wie lässt sie sich bewerkstelligen?
What is the most effective way of allocating roles and responsibilities and how can this be achieved?
TildeMODEL v2018

Die Kompetenzverteilung zwischen Rat und Kommission will ich dabei außer acht lassen.
We are well aware of the degree to which the most progressive laws are respected when the power situation makes their enforcement impossible.
EUbookshop v2

Hierzu gehört dann auch eine entsprechende Kompetenzverteilung bei der Aufsicht.
It would therefore seem justifiable to speak of a double organization line: corporative self-management is directed, bound by, stimulated by administrative action of governmental agencies.
EUbookshop v2

In beiden Fällen stellt sich dtis Problem der Kompetenzverteilung zwischen Gemeinschaft und Mitgliedstaatcn.
In each case the issue is the division of powers between the Community and its Member States.
EUbookshop v2

Es müssen also Mittel gefunden werden, um die Kompetenzverteilung klarer zu machen.
Means must therefore be found to make the delimitation of competence clearer.
EUbookshop v2

Das entspräche nämlich nicht der Kompetenzverteilung zwischen Agrar- und Entwicklungsausschuß.
For that would not be compatible with the distribution of powers between the Committee on Agriculture and the Com mittee on Development and Cooperation.
EUbookshop v2

Bislang gibt es keine klare Kompetenzverteilung zwischen den Ministerien.
Until now, there is no clear competence assignment to a certain ministry.
EUbookshop v2