Übersetzung für "Korrigiere mich" in Englisch
Korrigiere
mich
bitte,
wenn
ich
einen
Fehler
mache!
Please
correct
me
when
I
make
a
mistake.
Tatoeba v2021-03-10
Korrigiere
mich,
wenn
ich
falsch
liege.
Correct
me
if
I'm
wrong.
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
falschliegen,
dann
korrigiere
mich
einfach.
If
I'm
off,
tell
me
how
I'm
off.
OpenSubtitles v2018
Korrigiere
mich,
wenn
ich
falsch
liege,
aber
du
brauchst
einen
Boss.
And
correct
me
if
I'm
wrong,
but
you
need
a...
a
boss.
OpenSubtitles v2018
Korrigiere
mich,
wenn
ich
mich
irre,
aber
Mission
erfüllt.
Correct
me
if
I'm
wrong,
but...
mission
accomplished.
OpenSubtitles v2018
Korrigiere
mich
nie
wieder
in
der
öffentlichkeit!
Never
correct
me
in
public
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere
mich,
du
bist
eine
wunderschöne,
intelligente,
junge
Frau.
I
stand
corrected.
You're
a
beautiful,
intelligent
young
woman.
OpenSubtitles v2018
Und
korrigiere
mich
wenn
ich
falsch
liege...
And
correct
me
if
I'm
wrong...
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eher,
korrigiere
mich
gerne,
Kompost.
You're
more,
and
I
may
be
off
base
here,
a
compost
sort
of
guy?
OpenSubtitles v2018
Vater,
demütige
und
korrigiere
mich
sanft.
Father,
humble
and
correct
me
gently.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ja,
dann
korrigiere
ich
mich
besser.
All
right,
if
I
am,
then
I
better
correct
myself.
ParaCrawl v7.1
Äh,
korrigiere
mich,
wenn
ich
falsch
liege,
aber
du
bist
tot.
Uh,
correct
me
if
I'm
wrong,
but
you're
dead.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
meine
Sitzposition
nicht
rechtzeitig
korrigiere,
entspanne
ich
mich
weiter
und
döse
schließlich
ein.
If
I
don't
correct
my
sitting
position
in
time,
I
continue
to
relax
and
eventually
doze
off.
ParaCrawl v7.1
Nein,
ich
korrigiere
mich.
No,
I
stand
corrected.
ParaCrawl v7.1
Korrigiere
mich,
Bruder
falls
ich
mich
irre,
aber
mir
scheint
ganz,
dass
du
sagst,
ich
sei
Captain
Randalls
Hure
gewesen?
Correct
me,
brother,
if
I'm
wrong,
but
I
have
a
strong
impression
you're
saying
that
I
played
the
whore
to
captain
Randall.
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere
mich.
I
stand
corrected.
OpenSubtitles v2018
Das
Frühstück
ist
dabei
sicher
nicht
das
Problem,
aber,
korrigiere
mich
bitte,
wenn
ich
mich
recht
entsinne,
hattest
du
gewisse
Befürchtungen,
was
Betten
und
Menschen
ohne
Superkräfte
betrifft
und
was
in
den
Betten
mit
den
Menschen
ohne
Superkräfte
passieren
würde...
And
while
I
doubt
the
breakfast
part
poses
problems,
correct
me
if
I'm
wrong.
I
seem
to
recall
you
having
some
kind
of
a
concern
about
the
beds
and
non-powered
people
and
what
would
happen
in
beds
with
non-powered
people...
OpenSubtitles v2018
Ich
korrigiere
mich:
I
stand
corrected.
OpenSubtitles v2018
Marcy
will
sagen,
korrigiere
mich,
wenn
ich
mich
irre,
ich
will
nichts
Falsches
sagen.
I
think
what
Marcy
is
saying,
Linda,
and
please
correct
me
if
I'm
wrong,
Marcy,
I
don't
want
to
be
off
base
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
und
korrigiere
mich,
wenn
ich
mich
irre,
du
stellst
das
Thema
sehr
oberflächlich
dar.
I
get
the
impression,
correct
me
if
I'm
wrong,
that
your
approach
is
rather...
OpenSubtitles v2018
Korrigiere
mich,
wenn
ich
falsch
liege,
aber
als
Mel
noch
ein
winziges
Baby
war
hast
du
da
nicht
auch
gedacht,
dass
sein
Kopf
zu
groß
für
seinen
Körper
war.
Correct
me
if
I'm
wrong,
but
when
Mel
was
a
tiny
baby
didn't
you
think
his
head
was
too
large
for
his
body?
OpenSubtitles v2018
Korrigiere
mich,
wenn
ich
irre,
aber
sind
wir
nicht...
unterwegs
zu
Colonel
Kincades
gegenwärtiger
Einsatzbasis?
Correct
me
if
I'm
wrong,
but
aren't
we
en
route
to
Colonel
Kincaid's
current
base
of
operations?
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Korrigiere
mich,
wenn
ich
mich
irre,
aber
es
geht
hier...
um
einen
Fehlbetrag
von
2000
$.
Correct
me
if
I'm
wrong,
but
what
we're
talkin'
about
here
is
a
$2,000
discrepancy.
Uh,
wait
a
second.
If
you
just
let
me
explain
it--
OpenSubtitles v2018