Übersetzung für "Kostentragungspflicht" in Englisch
Daher
bestünden
in
Deutschland
unterschiedliche
Bestimmungen
zu
der
Kostentragungspflicht.
Section
2(8)
merely
provides
that
it
is
not
the
dairies
but
authorised
testing
bodies
that
carry
out
the
tests.
DGT v2019
Das
Bundesrecht
sei
nicht
der
zutreffende
Bezugsrahmen
für
die
Kostentragungspflicht.
As
a
result,
different
arrangements
existed
in
Germany
on
the
matter
of
who
was
required
to
meet
the
costs.
DGT v2019
Die
Kostentragungspflicht
ergibt
sich
aus
Punkt
3
der
Zahlungs-
und
Lieferbedingungen.
The
obligation
to
carry
the
costs
results
from
Clause
3
of
the
payment
and
delivery
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Kostentragungspflicht
für
unmittelbare
Aus–
und
Einbaukosten
besteht
nicht,
wenn
diese
im
Ausland
anfallen.
Such
an
obligation
to
bear
the
direct
disassembly
and
assembly
costs
does
not
exist
if
the
costs
are
incurred
outside
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
entsteht
die
Kostentragungspflicht
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Anlage
in
Betrieb
genommen
wird
und
unvermeidbare
Kosten
entstehen.
In
this
case,
the
liability
to
cover
these
costs
is
created
at
the
time
the
plant
is
turned
on,
and
the
cost
becomes
unavoidable
from
then
on.
DGT v2019
In
diesen
Fällen
entsteht
die
gesetzliche
Kostentragungspflicht
in
regelmäßigen
Abständen,
normalerweise
jährlich,
solange
die
Anlage
betrieben
wird.
In
such
cases,
the
legal
liability
to
cover
these
costs
is
created
periodically,
normally
on
a
yearly
basis,
as
a
counterpart
for
the
operation
of
the
plant.
DGT v2019
Betreiber,
für
die
das
erste
System
gilt,
würden
dementsprechend
Rückstellungen
bilden,
um
ihrer
bei
Inbetriebnahme
der
Anlage
begründeten
Kostentragungspflicht
genauso
regelmäßig
nachzukommen,
wie
sie
es
müssten,
wenn
jährliche
Zahlungen
vorgeschrieben
wären.
In
this
case,
operators
covered
by
the
first
system
would
tend
to
put
money
aside
to
meet
their
originally
triggered
liability
in
the
same
regular
way
as
they
would
if
they
had
to
meet
an
annual
payment.
DGT v2019
Nach
dieser
zweiten
Postreform
im
Jahr
1995
übernahm
die
Deutsche
Post
die
grundsätzliche
Zahlungs-
und
Kostentragungspflicht
für
vermögensrechtliche
Ansprüche
der
Beamten
nach
§
2
Absatz
3
PostPersRG
1994,
wurde
jedoch
teilweise
von
den
zu
tragenden
Pensionskosten
für
Beamte
entlastet.
After
that
second
postal
reform
in
1995,
Deutsche
Post
took
over
the
principal
obligation
to
finance
all
pecuniary
claims
of
civil
servants
under
the
terms
of
Article
2(3)
PostPersRG
1994
but
was
partly
relieved
from
the
payment
of
the
civil
servants'
pension
costs.
DGT v2019
Die
gesetzliche
Kostentragungspflicht
des
Arbeitgebers
beschränkt
sich
allerdings
auf
lediglich
einen
Sachverständigen,
kann
aber
durch
Vereinbarung
erweitert
werden.
However,
the
employer's
statutory
cost
obligation
is
limited
to
just
one
expert,
albeit
that
this
can
be
extended
by
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Kostentragungspflicht
des
Käufers
erstreckt
sich
auch
auf
etwaige
zusätzliche
Transportkosten
wegen
Abfuhrerschwernissen,
Entladekosten,
Einfuhrzöllen
und
etwaigen
Standzeiten.
The
Buyer’s
obligation
to
bear
the
cost
shall
also
include
any
additional
transportation
fees
due
to
transportation
difficulties,
charges
for
unloading,
any
customs
duties
or
standing
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
des
BAG
gibt
den
Arbeitgebern
weitere
Klarheit
über
den
Umfang
ihrer
Kostentragungspflicht,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
Einigungsstellenverfahren.
The
BAG's
decision
gives
employers
further
clarity
on
the
scope
of
their
costs
obligation,
in
particular
in
connection
with
conciliation
committee
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verpflichtung
zur
Tragung
der
Rücksendekosten
gilt
nicht,
wenn
der
Unternehmer
angeboten
hat,
die
Rücksendekosten
selbst
zu
tragen
oder
wenn
der
Unternehmer
es
versäumt
hat,
den
Verbraucher
über
seine
Kostentragungspflicht
zu
informieren.
This
obligation
to
bear
the
return
costs
shall
not
apply
if
the
trader
has
offered
to
bear
the
return
costs
himself
or
if
the
trader
has
failed
to
inform
the
consumer
of
his
obligation
to
bear
the
costs.
However,
if
the
goods
cannot
be
packaged,
the
trader
must
inform
the
consumer
of
the
sum
of
these
return
costs
in
the
withdrawal
policy.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
dazu
werden
die
ggf.
anfallenden
Liefer-,
insbesondere
bei
Auslandslieferungen,
Sonderverpackungs-,
und/oder
Versicherungskosten
von
der
Verkäuferin
zusätzlich
berechnet
und
sind
aus
der
Artikelbeschreibung
bzw.
den
Preislisten
zu
entnehmen,
soweit
die
Erbringung
dieser
Dienstleistungen
von
der
Verkäuferin
angeboten
wird.
Eine
ggf.
aus
§
6
Abs.
4
der
AGB
resultierende
anderweitige
Kostentragungspflicht
im
Fall
des
Widerrufes
des
Kaufvertrages
durch
einen
Verbraucher
bleibt
unberührt.
In
contrast,
the
if
applicable
delivery,
calculated
especially
for
international
shipments,
special
packaging,
and
/
or
insurance
costs
from
the
seller
in
addition
to
and
can
be
found
in
the
product
description
or
price
lists,
where
the
implementation
of
these
services
is
offered
by
the
seller.
A
possibly
resulting
from
§
6
para
4
of
the
other
Conditions
for
costs
in
the
case
of
a
revocation
of
the
purchase
contract
by
a
consumer
shall
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1