Übersetzung für "Kostentragungspflicht" in Englisch

Daher bestünden in Deutschland unterschiedliche Bestimmungen zu der Kostentragungspflicht.
Section 2(8) merely provides that it is not the dairies but authorised testing bodies that carry out the tests.
DGT v2019

Das Bundesrecht sei nicht der zutreffende Bezugsrahmen für die Kostentragungspflicht.
As a result, different arrangements existed in Germany on the matter of who was required to meet the costs.
DGT v2019

Die Kostentragungspflicht ergibt sich aus Punkt 3 der Zahlungs- und Lieferbedingungen.
The obligation to carry the costs results from Clause 3 of the payment and delivery terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Kostentragungspflicht für unmittelbare Aus– und Einbaukosten besteht nicht, wenn diese im Ausland anfallen.
Such an obligation to bear the direct disassembly and assembly costs does not exist if the costs are incurred outside of Germany.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall entsteht die Kostentragungspflicht zu dem Zeitpunkt, zu dem die Anlage in Betrieb genommen wird und unvermeidbare Kosten entstehen.
In this case, the liability to cover these costs is created at the time the plant is turned on, and the cost becomes unavoidable from then on.
DGT v2019

In diesen Fällen entsteht die gesetzliche Kostentragungspflicht in regelmäßigen Abständen, normalerweise jährlich, solange die Anlage betrieben wird.
In such cases, the legal liability to cover these costs is created periodically, normally on a yearly basis, as a counterpart for the operation of the plant.
DGT v2019

Betreiber, für die das erste System gilt, würden dementsprechend Rückstellungen bilden, um ihrer bei Inbetriebnahme der Anlage begründeten Kostentragungspflicht genauso regelmäßig nachzukommen, wie sie es müssten, wenn jährliche Zahlungen vorgeschrieben wären.
In this case, operators covered by the first system would tend to put money aside to meet their originally triggered liability in the same regular way as they would if they had to meet an annual payment.
DGT v2019

Nach dieser zweiten Postreform im Jahr 1995 übernahm die Deutsche Post die grundsätzliche Zahlungs- und Kostentragungspflicht für vermögensrechtliche Ansprüche der Beamten nach § 2 Absatz 3 PostPersRG 1994, wurde jedoch teilweise von den zu tragenden Pensionskosten für Beamte entlastet.
After that second postal reform in 1995, Deutsche Post took over the principal obligation to finance all pecuniary claims of civil servants under the terms of Article 2(3) PostPersRG 1994 but was partly relieved from the payment of the civil servants' pension costs.
DGT v2019

Die gesetzliche Kostentragungspflicht des Arbeitgebers beschränkt sich allerdings auf lediglich einen Sachverständigen, kann aber durch Vereinbarung erweitert werden.
However, the employer's statutory cost obligation is limited to just one expert, albeit that this can be extended by agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Kostentragungspflicht des Käufers erstreckt sich auch auf etwaige zusätzliche Transportkosten wegen Abfuhrerschwernissen, Entladekosten, Einfuhrzöllen und etwaigen Standzeiten.
The Buyer’s obligation to bear the cost shall also include any additional transportation fees due to transportation difficulties, charges for unloading, any customs duties or standing times.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung des BAG gibt den Arbeitgebern weitere Klarheit über den Umfang ihrer Kostentragungspflicht, insbesondere im Zusammenhang mit Einigungsstellenverfahren.
The BAG's decision gives employers further clarity on the scope of their costs obligation, in particular in connection with conciliation committee proceedings.
ParaCrawl v7.1

Diese Verpflichtung zur Tragung der Rücksendekosten gilt nicht, wenn der Unternehmer angeboten hat, die Rücksendekosten selbst zu tragen oder wenn der Unternehmer es versäumt hat, den Verbraucher über seine Kostentragungspflicht zu informieren.
This obligation to bear the return costs shall not apply if the trader has offered to bear the return costs himself or if the trader has failed to inform the consumer of his obligation to bear the costs. However, if the goods cannot be packaged, the trader must inform the consumer of the sum of these return costs in the withdrawal policy.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz dazu werden die ggf. anfallenden Liefer-, insbesondere bei Auslandslieferungen, Sonderverpackungs-, und/oder Versicherungskosten von der Verkäuferin zusätzlich berechnet und sind aus der Artikelbeschreibung bzw. den Preislisten zu entnehmen, soweit die Erbringung dieser Dienstleistungen von der Verkäuferin angeboten wird. Eine ggf. aus § 6 Abs. 4 der AGB resultierende anderweitige Kostentragungspflicht im Fall des Widerrufes des Kaufvertrages durch einen Verbraucher bleibt unberührt.
In contrast, the if applicable delivery, calculated especially for international shipments, special packaging, and / or insurance costs from the seller in addition to and can be found in the product description or price lists, where the implementation of these services is offered by the seller. A possibly resulting from § 6 para 4 of the other Conditions for costs in the case of a revocation of the purchase contract by a consumer shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1