Übersetzung für "Kriegsende" in Englisch

Erstens: Was macht die Europäische Union, damit dieses Kriegsende erklärt wird?
So, firstly, what is the European Union doing to ensure that end to the war is declared?
Europarl v8

Nach Kriegsende erhielten sie nur wenig Unterstützung vom Staat.
After the war the country offered little opportunities.
GlobalVoices v2018q4

Zu Kriegsende schlossen sich die verschiedenen Widerstandsbewegungen in der Unio'n zusammen.
At the end of the war, the different resistance movements joined forces as the Unio’n.
ELRA-W0201 v1

Bei Kriegsende führte Heydebreck eine Radfahrabteilung in Frankreich.
Heydebreck served as an officer in the German Army in World War I.
Wikipedia v1.0

Nach Kriegsende wurde Kosrae Teil des Treuhandgebietes Pazifische Inseln der USA.
In 1945, administration over Kosrae passed to the United States, which ruled the island as part of the Trust Territory of the Pacific Islands.
Wikipedia v1.0

Gegen Kriegsende geriet er für kurze Zeit in amerikanische Kriegsgefangenschaft.
Towards the end of the war, he was captured as prisoner of war by the Americans.
Wikipedia v1.0

Bis Kriegsende existierten die Gemeinden Reichenbach, Tiefenbach und Treidling.
By the end of the war existed municipalities Reichenbach, and Tiefenbach Treidling.
Wikipedia v1.0

Nach Kriegsende beschlagnahmten die amerikanischen Truppen einige Villen am See.
After the war the American troops seized some houses at the Ammersee.
Wikipedia v1.0

Bei Kriegsende waren die meisten Aufklärungsbataillone immer noch mit dem M5 ausgestattet.
By the end of the war, many armored divisions were still mainly equipped with the M3/M5 Stuart.
Wikipedia v1.0

Kurz nach Kriegsende begann der Wiederaufbau der Bahnanlagen.
Shortly after the war work began on the reconstruction of the railway facilities.
Wikipedia v1.0

Gegen Kriegsende besaß die 79. fast 7.000 Fahrzeuge.
By the end of the war the 79th had almost seven thousand vehicles.
Wikipedia v1.0

Nach Kriegsende war er von 1947 bis 1961 Landesdirektor der Caritas in Bayern.
After the war until his death, he was heading the Bavarian Caritas from 1947-1961.
Wikipedia v1.0

Nach Kriegsende sollte das Institut infolge seiner nationalsozialistischen Aktivitäten aufgelöst werden.
After the war, as a result of its Nazi activities, the institute was nearly dissolved.
Wikipedia v1.0

Die nach Tokio verbrachten Berichte und Artefakte gingen größtenteils nach Kriegsende verloren.
After the war, reports and artifacts were largely lost.
Wikipedia v1.0

Nach Kriegsende spielte Loos wieder mehr Theater.
After the end of the war, Loos returned to the theater.
Wikipedia v1.0

Bei Kriegsende hatte er den Rang eines Generalmajors und war dreimal verwundet worden.
During the war, he was wounded three times and had six horses shot from beneath him.
Wikipedia v1.0

Nach dem Kriegsende besuchte er die Fachhochschule für Keramik Höhr bei Koblenz.
After the war he attended the College of Ceramics in Höhr, near Koblenz.
Wikipedia v1.0

Nach Kriegsende war Spacil als kaufmännischer Angestellter in München beschäftigt.
After the war Spacil was employed as a clerk in Munich.
Wikipedia v1.0

Nach Kriegsende im Jahre 1945 begann der Wiederaufbau.
After the war, in late 1945, reconstruction began.
Wikipedia v1.0

Das Kriegsende erlebten noch zwei Lokomotiven, die 1947 ausgemustert und verschrottet wurden.
Two engines survived the war, but were retired and scrapped in 1947.
Wikipedia v1.0

Bis Kriegsende wurden 30 Boote des neuen Typs XXI in Danzig fertiggestellt.
Both boats had not been completed when the war ended and were eventually broken up.
Wikipedia v1.0

Nach Kriegsende wurde die Sammlung in die Sowjetunion gebracht.
At the end of the war in 1945, the collection was confiscated by the Red Army and taken to the Soviet Union.
Wikipedia v1.0

Kurz vor Kriegsende floh sie aus dem Lager und kehrte nach Hause zurück.
Shortly before the end of World War II, she fled the camp and went back home.
Wikipedia v1.0

Ähnliche Begriffe