Übersetzung für "Kriegszerstörung" in Englisch
																						Aus
																											dieser
																											Sicht
																											war
																											die
																											Kriegszerstörung
																											der
																											Gründerzeitbebauung
																											des
																											19.
																											Jahrhunderts
																											im
																											alten
																											Hansaviertel
																											ein
																											Glücksfall.
																		
			
				
																						In
																											this
																											respect,
																											the
																											wartime
																											destruction
																											of
																											the
																											19th-century
																											urban
																											fabric
																											of
																											the
																											old
																											Hansaviertel
																											was
																											actually
																											a
																											fortunate
																											event.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Universität
																											galt
																											bis
																											zu
																											ihrer
																											Kriegszerstörung
																											als
																											eine
																											der
																											größten
																											des
																											Mittleren
																											Ostens.
																		
			
				
																						The
																											university
																											was
																											one
																											of
																											the
																											largest
																											in
																											the
																											Middle
																											East
																											until
																											it
																											was
																											destroyed
																											during
																											the
																											war.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											ist
																											ein
																											unverzichtbarer
																											Teil
																											des
																											durch
																											Kriegszerstörung
																											und
																											Abriss
																											empfindlich
																											geschmälerten
																											Bauhaus-Erbes
																											in
																											Deutschland.
																		
			
				
																						It
																											is
																											an
																											indispensable
																											part
																											of
																											the
																											Bauhaus
																											heritage
																											in
																											Germany,
																											which
																											has
																											been
																											diminished
																											by
																											war
																											damage
																											and
																											is
																											vulnerable
																											to
																											demolition.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											seine
																											Gemälde
																											vor
																											der
																											Kriegszerstörung
																											zu
																											bewahren,
																											sendet
																											er
																											sie
																											in
																											die
																											Schweiz.
																		
			
				
																						Sends
																											his
																											paintings
																											to
																											Switzerland
																											to
																											avoid
																											destruction
																											in
																											the
																											war.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beide
																											Gebäude
																											sind
																											eindrucksvolle
																											Zeugnisse
																											des
																											entschiedenen
																											kulturellen
																											Wiederbeginns
																											nach
																											der
																											Kriegszerstörung
																											der
																											Stadt.
																		
			
				
																						Both
																											buildings
																											are
																											impressive
																											attests
																											to
																											the
																											decisive
																											new
																											cultural
																											beginning
																											following
																											the
																											destruction
																											of
																											the
																											city
																											in
																											the
																											war.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Bauwerk
																											wurde
																											1927
																											durch
																											eine
																											neue
																											Brücke
																											ersetzt,
																											die
																											nach
																											der
																											Kriegszerstörung
																											heute
																											noch
																											dem
																											Bahnverkehr
																											zwischen
																											dem
																											Ruhrgebiet
																											und
																											Aachen
																											dient.
																		
			
				
																						It
																											was
																											replaced
																											by
																											a
																											new
																											bridge
																											in
																											1927,
																											which
																											was
																											badly
																											damaged
																											during
																											the
																											Second
																											World
																											War,
																											but
																											rebuilt
																											and
																											is
																											still
																											serves
																											rail
																											traffic
																											between
																											the
																											Ruhr
																											region
																											and
																											Aachen.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											heutige
																											Kirche,
																											die
																											nach
																											Kriegszerstörung
																											im
																											Zweiten
																											Weltkrieg
																											wiederaufgebaut
																											wurde,
																											ist
																											eine
																											nach
																											1275
																											errichtete
																											gotische
																											Hallenkirche
																											aus
																											hellem
																											Sandstein.
																		
			
				
																						The
																											present
																											building,
																											which
																											was
																											reconstructed
																											after
																											its
																											destruction
																											in
																											World
																											War
																											II,
																											is
																											a
																											Gothic
																											hall
																											church,
																											built
																											after
																											1275
																											in
																											light-coloured
																											sandstone.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Das
																											Münster,
																											das
																											nach
																											Kriegszerstörung
																											im
																											Zweiten
																											Weltkrieg
																											wiederaufgebaut
																											wurde,
																											ist
																											eine
																											nach
																											1275
																											errichtete
																											gotische
																											Hallenkirche
																											aus
																											hellem
																											Sandstein.
																		
			
				
																						The
																											present
																											building,
																											which
																											was
																											reconstructed
																											after
																											its
																											destruction
																											in
																											World
																											War
																											II,
																											is
																											a
																											Gothic
																											hall
																											church,
																											built
																											after
																											1275
																											in
																											light-coloured
																											sandstone.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Jalal
																											Toufic
																											beschreibt
																											in
																											diesem
																											Zusammenhang
																											in
																											seinem
																											begleitenden
																											Essay
																											nicht
																											nur
																											die
																											verstörende
																											Wirkung
																											von
																											Gebäuden,
																											die
																											der
																											Kriegszerstörung
																											anheim
																											gefallen
																											sind,
																											sondern
																											arbeitet
																											auch
																											die
																											psychologischen
																											Gründe
																											heraus,
																											warum
																											es
																											wichtig,
																											wenn
																											nicht
																											sogar
																											notwendig
																											ist,
																											Zerstörung
																											fotografisch
																											zu
																											dokumentieren.
																		
			
				
																						In
																											this
																											context,
																											Jalal
																											Toufic's
																											accompanying
																											essay
																											describes
																											not
																											only
																											the
																											disturbing
																											effect
																											of
																											buildings
																											that
																											have
																											fallen
																											prey
																											to
																											the
																											destruction
																											of
																											war,
																											but
																											also
																											elaborates
																											the
																											psychological
																											reasons
																											why
																											it
																											is
																											important
																											–
																											if
																											not
																											essential
																											–
																											to
																											document
																											destruction
																											by
																											means
																											of
																											photography.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											1842
																											an
																											unterhielt
																											der
																											Verein
																											in
																											Leipzig
																											eine
																											homöopathische
																											Poliklinik,
																											die
																											bis
																											zu
																											ihrer
																											Kriegszerstörung
																											1943
																											bestand.
																		
			
				
																						From
																											1842
																											the
																											association
																											maintained
																											a
																											polyclinic
																											in
																											Leipzig
																											which
																											existed
																											up
																											to
																											its
																											destruction
																											in
																											the
																											war
																											in
																											1943.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Februar
																											1945,
																											deprimiert
																											von
																											der
																											schlimmen
																											Kriegszerstörung
																											der
																											deutschen
																											Städte
																											und
																											der
																											Theater
																											(Geburtsorte
																											seiner
																											Opernkinder)
																											nahm
																											sich
																											der
																											80jährige
																											den
																											Walzer
																											noch
																											einmal
																											vor.
																		
			
				
																						In
																											February
																											of
																											1945,
																											depressed
																											by
																											the
																											terrible
																											destruction
																											of
																											the
																											German
																											cities
																											and
																											theaters
																											(birthplaces
																											of
																											his
																											opera
																											children)
																											caused
																											by
																											the
																											war,
																											the
																											80
																											year
																											old
																											took
																											up
																											the
																											waltz
																											again.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											der
																											weitgehend
																											flächenhaften
																											Kriegszerstörung
																											der
																											Innenstadt
																											1945
																											gibt
																											es
																											zahlreiche
																											Planungen
																											und
																											Wettbewerbe
																											zum
																											Wiederaufbau
																											der
																											Stadt.
																		
			
				
																						Following
																											the
																											extensive
																											damage
																											inflicted
																											on
																											the
																											inner
																											city
																											by
																											the
																											war,
																											in
																											1945
																											there
																											are
																											numerous
																											plans
																											and
																											competitions
																											for
																											the
																											reconstruction
																											of
																											the
																											city.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											1953
																											bis
																											1956
																											waren
																											die
																											beiden
																											Haupthäuser
																											der
																											Festspiele
																											die
																											nach
																											Kriegszerstörung
																											instand
																											gesetzte
																											Filmbühne
																											Wien
																											(ehemals
																											Union-Palast)
																											und
																											der
																											am
																											2.
																											Januar
																											1953
																											eröffnete
																											neu
																											erbaute
																											Gloria
																											Palast.
																		
			
				
																						From
																											1953
																											to
																											1956
																											the
																											two
																											main
																											locations
																											for
																											the
																											festival
																											were
																											the
																											Filmbühne
																											Wien
																											(previously
																											the
																											Union-Palast)
																											which
																											was
																											restored
																											after
																											being
																											destroyed
																											in
																											the
																											war
																											and
																											the
																											new
																											built
																											Gloria
																											Palast
																											opened
																											2
																											January
																											1953.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Foto
																											zeigt
																											im
																											Hintergrund
																											den
																											im
																											gleichen
																											Jahr
																											von
																											dem
																											Maler
																											und
																											Kunsthandwerker
																											Wenzel
																											Hablik
																											geschaffenen
																											Teppich
																											(2,5
																											x
																											3,5
																											m),
																											der
																											die
																											Kriegszerstörung
																											überlebte
																											und
																											inzwischen
																											aus
																											konservatorischen
																											Gründen
																											im
																											Grassi-Museum
																											aufbewahrt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											photo
																											shows
																											in
																											the
																											background
																											the
																											carpet
																											(2.5
																											x
																											3.5
																											m)
																											created
																											by
																											the
																											painter
																											and
																											handcrafter
																											Wenzel
																											Hablik
																											(1881-1934),
																											which
																											survived
																											the
																											destruction
																											of
																											the
																											war
																											and
																											in
																											the
																											meantime
																											is
																											now
																											stored
																											for
																											conservatory
																											reasons
																											in
																											the
																											Grassi
																											Museum
																											of
																											Applied
																											Arts
																											in
																											Leipzig.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											geht
																											mir
																											jedoch
																											nicht
																											um
																											eine
																											fotografische
																											Bestandsaufnahme
																											von
																											noch
																											vorhandenen
																											architektonischen
																											Strukturen,
																											die
																											Erdbeben
																											und
																											Kriegszerstörung
																											überstanden
																											haben.
																		
			
				
																						However,
																											I
																											did
																											not
																											intend
																											to
																											create
																											a
																											photographic
																											inventory
																											of
																											still
																											existing
																											structures
																											that
																											survived
																											earthquakes
																											and
																											war
																											bombings.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Grundlage
																											einer
																											sinnvollen
																											Einbeziehung
																											dieser
																											Substanz,
																											die
																											durch
																											verschiedene
																											Eingriffe
																											auch
																											nach
																											der
																											Kriegszerstörung
																											weiter
																											verändert
																											wurde,
																											ist
																											die
																											Berücksichtigung
																											aller
																											Details,
																											was
																											die
																											Restaurierung
																											und
																											die
																											Rekonstruktion
																											einzelner
																											Bereiche
																											ausschließt.
																		
			
				
																						The
																											basis
																											of
																											a
																											sensible
																											integration
																											of
																											this
																											substance
																											which
																											due
																											to
																											various
																											interferences
																											even
																											in
																											the
																											post-war
																											era
																											underwent
																											further
																											changes
																											is
																											to
																											show
																											consideration
																											for
																											all
																											details.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											28
																											vierbahnigen
																											Fenster
																											im
																											Quer-
																											und
																											Langhaus
																											waren
																											bis
																											zur
																											Kriegszerstörung
																											mit
																											einem
																											figürlichen
																											Zyklus
																											verglast,
																											der
																											Gestalten
																											des
																											Alten
																											und
																											Neuen
																											Testamentes
																											sowie
																											Repräsentanten
																											der
																											Kirche
																											zeigte.
																		
			
				
																						Before
																											the
																											Second
																											World
																											War,
																											the
																											28
																											four-lancet
																											windows
																											in
																											the
																											nave
																											and
																											transept
																											contained
																											a
																											cycle
																											of
																											figures
																											representing
																											characters
																											from
																											both
																											the
																											Old
																											and
																											New
																											Testaments
																											and
																											representatives
																											of
																											the
																											Church.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											der
																											Kriegszerstörung
																											ab
																											1945
																											bis
																											in
																											die
																											1950er
																											Jahre
																											wurde
																											weiterhin
																											Rohbenzol
																											von
																											den
																											anderen
																											Hamburger
																											Gaswerken
																											auf
																											dem
																											Grundstück
																											gelagert
																											und
																											verarbeitet.
																		
			
				
																						After
																											the
																											destruction
																											caused
																											by
																											the
																											war
																											from
																											1945,
																											up
																											until
																											the
																											1950s,
																											it
																											was
																											used
																											to
																											store
																											crude
																											benzene
																											from
																											the
																											other
																											gas
																											plants
																											in
																											Hamburg.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nicht
																											viele,
																											aber
																											es
																											gibt
																											tatsächlich
																											noch
																											ein
																											paar
																											alte
																											Gebäude,
																											die
																											von
																											Kriegszerstörung
																											und
																											Nachkriegsarchitekten
																											verschont
																											geblieben
																											sind.
																		
			
				
																						There
																											are
																											in
																											fact
																											a
																											couple
																											of
																											buildings
																											that
																											remained
																											untroubled
																											by
																											destruction
																											through
																											war
																											and
																											post-war
																											architects.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											gab
																											zunächst
																											an,
																											dass
																											die
																											Bücher
																											in
																											dem
																											durch
																											Kriegszerstörung
																											und
																											Auslagerung
																											entstandenen
																											Chaos
																											nicht
																											auffindbar
																											wären
																											und
																											es
																											aufgrund
																											fehlender
																											Zugangsverzeichnisse
																											auch
																											keine
																											Möglichkeit
																											mehr
																											gäbe,
																											diese
																											zu
																											identifizieren.
																		
			
				
																						The
																											library
																											at
																											first
																											claimed
																											that
																											the
																											books
																											could
																											not
																											be
																											found
																											in
																											the
																											chaos
																											caused
																											by
																											war
																											damage
																											and
																											evacuation
																											and
																											that
																											the
																											loss
																											of
																											the
																											access
																											register
																											made
																											it
																											impossible
																											to
																											identify
																											them.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Respektierung
																											der
																											Spuren
																											von
																											Geschichte
																											betrifft
																											die
																											ausgegrabenen
																											Umfassungsmauern
																											des
																											ersten
																											nachrömischen
																											Sakralraumes
																											ebenso,
																											wie
																											die
																											durch
																											den
																											Einsturz
																											der
																											Kirche
																											verbogenen
																											Moniereisen,
																											die
																											aus
																											den
																											Wänden
																											hervorragen,
																											oder
																											die
																											vermutlich
																											in
																											den
																											70er
																											Jahren
																											mit
																											Betonsteinen
																											improvisierte
																											Vermauerung
																											einer
																											Türe
																											an
																											der
																											nördlichen
																											Sakristeiwand.
																											Grundlage
																											einer
																											sinnvollen
																											Einbeziehung
																											dieser
																											Substanz,
																											die
																											durch
																											verschiedene
																											Eingriffe
																											auch
																											nach
																											der
																											Kriegszerstörung
																											weiter
																											verändert
																											wurde,
																											ist
																											die
																											Berücksichtigung
																											aller
																											Details,
																											was
																											die
																											Restaurierung
																											und
																											die
																											Rekonstruktion
																											einzelner
																											Bereiche
																											ausschließt.
																		
			
				
																						Respect
																											for
																											the
																											historic
																											traces
																											must
																											be
																											extended
																											to
																											the
																											excavated
																											outer
																											walls
																											of
																											the
																											first
																											consecrated
																											space
																											of
																											the
																											post-Roman
																											era,
																											as
																											well
																											as
																											to
																											the
																											defaced
																											iron
																											reinforcements
																											which
																											have
																											been
																											dangling
																											down
																											from
																											the
																											walls
																											since
																											the
																											church
																											collapsed,
																											and
																											the
																											concrete
																											stones
																											which
																											were
																											presumably
																											used
																											in
																											the
																											1970s
																											in
																											order
																											to
																											provisionally
																											close
																											a
																											door
																											in
																											the
																											northern
																											sacristy
																											wall.
																											The
																											basis
																											of
																											a
																											sensible
																											integration
																											of
																											this
																											substance
																											–
																											which
																											due
																											to
																											various
																											interferences
																											even
																											in
																											the
																											post-war
																											era
																											underwent
																											further
																											changes
																											–
																											is
																											to
																											show
																											consideration
																											for
																											all
																											details.
																											This
																											rules
																											out
																											the
																											restoration
																											and
																											the
																											reconstruction
																											of
																											individual
																											parts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											römischen
																											Wohnbauten
																											über
																											eine
																											Hauskirche
																											und
																											verschiedene
																											Vorgängerbauten
																											der
																											spätgotischen
																											Kirche
																											mit
																											ihren
																											mehr
																											als
																											fünfzig,
																											teils
																											begehbaren
																											Grüften,
																											über
																											die
																											Ruine,
																											welche
																											Kriegszerstörung
																											und
																											anschließende
																											Nutzung
																											als
																											»Steinbruch«
																											zugunsten
																											des
																											Wiederaufbaus
																											noch
																											ablesen
																											läßt,
																											bis
																											zu
																											der
																											1950
																											von
																											Gottfried
																											Böhm
																											im
																											Turmbereich
																											eingebauten
																											Kapelle
																											»Madonna
																											in
																											den
																											Trümmern«
																											reicht
																											das
																											historische
																											Spektrum
																											des
																											Ortes.
																											Eben
																											dieser
																											mit
																											den
																											Zeiten
																											gewachsene
																											Ort
																											kann
																											die
																											Basis
																											eines
																											Museums
																											sein,
																											in
																											dem
																											sich
																											Vergangenheit
																											und
																											Gegenwart,
																											geschichtliches
																											Zeugnis
																											und
																											(im
																											Wortsinn)
																											sozialer
																											Anspruch
																											verbinden.
																		
			
				
																						This
																											eventually
																											led
																											to
																											a
																											variety
																											of
																											church
																											buildings
																											which
																											predate
																											the
																											late-Gothic
																											church
																											with
																											its
																											more
																											than
																											fifty
																											sepulchres,
																											some
																											of
																											which
																											were
																											accessible.
																											Ultimately
																											ruined
																											as
																											a
																											consequence
																											of
																											the
																											destructions
																											of
																											the
																											Second
																											World
																											War,
																											St.
																											Kolumba
																											was
																											used
																											as
																											a
																											»quarry«
																											during
																											the
																											subsequent
																											years
																											of
																											reconstruction.
																											In
																											1950,
																											the
																											architect
																											Gottfried
																											Böhm
																											added
																											a
																											chapel
																											Madonna
																											in
																											den
																											Trümmern
																											(i.e.
																											Madonna
																											in
																											the
																											Ruins)
																											in
																											the
																											steeple
																											area.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1