Übersetzung für "Kultig" in Englisch
Einige
Produkte
sind
unsterblich,
Rapid
ist
kultig",
folgert
Crister.
Some
products
are
immortal,
Rapid
is
iconic,"
concludes
Crister.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
beinahe
das
Wort
kultig
verwenden.
The
word
"cult"
could
almost
be
used.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
wäre
wenigstens
auf
B-
oder
C-Movie-Niveau
noch
kultig
gewesen.
At
least,
this
would
have
been
cool
on
a
B-
or
C-movie
level.
ParaCrawl v7.1
Kultig,
produzieren
vintage
Bässe
mit
passiver
MM
pickup-Konfiguration.
Produce
iconic,
vintage
bass
tones
with
passive
MM
pickup
configuration
ParaCrawl v7.1
Die
Form
des
Medusa-Kopfes
ist
kultig
in
Pink
gehalten.
The
Medusa
Head
shape
is
iconic
in
pink.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Musiker
sind
so
kultig
wie
Lemmy
Kilmister.
Few
musicians
are
as
iconic
as
Lemmy
Kilmister.
ParaCrawl v7.1
Manche
Leute
sagen,
es
sei
retro.
Ich
finde,
es
ist
ewig
während
und
kultig.
Some
people
say
it's
retro,
I
say
it's
eternal
and
iconic.
OpenSubtitles v2018
Seine
Barolos
und
Barbarescos
sind
Kult
–
und
genauso
kultig
ist
auch
seine
Etiketten-Gestaltung.
Its
Barolos
and
Barbarescos
are
cult—and
its
label
designs
are
just
as
iconic.
ParaCrawl v7.1
Kultig,
wie
wir
sie
kennen
und
lieben,
und
mit
erfrischenden,
kleinen
Prints.
Iconic,
like
we
know
and
love
it,
refreshed
with
small
prints.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept:
Das
gemeinsame
Abendessen
am
großen
Tisch
ist
zuerst
ungewohnt
aber
dann
kultig.
The
concept:
The
joint
dinner
at
the
big
table
is
unusual
at
first
but
then
cultish.
ParaCrawl v7.1
So,
es
wurde
legendär
und
ausgesprochen
kultig,
denn
Cronos
betrat
unter
Jubel
die
Bühne.
It
got
legendary
and
very
iconic,
because
Cronos
entered
the
stage
amidst
cheering.
ParaCrawl v7.1
Ob
schräg,
kultig
oder
lustig,
Du
kannst
Deine
eigenen
Erlebnisse
hier
veröffentlichen!
If
crooked,
cool
or
funny,
you
can
share
your
own
experiences
here!
ParaCrawl v7.1
Ihr
scheinbarer
Schlüssel
zum
Erfolg
liegt
in
der
radikal-innovativen
Art
ihres
Protestes:
eine
uralte
Geste
so
einfach,
wirkungsvoll,
effektiv,
kultig,
populär
und
universell,
der
wörtliche
Stich
ins
Wespennest.
It
seems
their
key
to
success
lies
simply
in
their
radically
innovative
means
of
protest:
a
simple,
powerful,
effective,
iconic,
popular,
universal,
and
age-old
gesture,
a
huge
kick
in
the
hornet's
nest.
GlobalVoices v2018q4
Ein
anderer
Schnappschuss
aus
dem
Überwachungsvideo
ist
offenbar
kultig
genug,
um
ohne
große
Photoshop-Bearbeitung
auszukommen
-
es
wurde
in
Schablonen
und
Ausschnitte
im
Popart-Stil
(siehe
Bild
ganz
oben)
umgewandelt:
But
another
screenshot
from
the
same
video
is
apparently
iconic
enough
not
to
need
any
photoshopping
—
it
has
been
turned
into
stencils
and
pop-art
type
cutouts
(see
top
of
post):
GlobalVoices v2018q4
Zeitlos,
kultig,
mit
eigenem
Superhelden
(T@BMAN)
–
der
T@B
ist
ein
moderner
Klassiker.
Timeless,
iconic,
and
with
its
own
superhero
(T@BMAN)
–
the
T@B
is
a
modern
classic.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
neuen,
kultig
retro-gestalteten
Design
der
Mehrwegflasche
und
dem
historisch
wirkenden
Etikett
weckt
die
Firma
Kofola
den
Geist
der
Gründungszeit
von
Royal
Crown
Cola
und
seiner
Herkunft
aus
Georgia
im
Süden
der
USA.
With
a
new,
iconic
retro-style
design
for
its
refundable
bottle
and
a
traditional-looking
label,
the
company
Kofola
is
evoking
spirit
of
the
early
days
of
Royal
Crown
Cola
and
its
southern,
laid
back
origin.
ParaCrawl v7.1
Grapceva
Höhle
in
Humac,
in
der
Nähe
von
Jelsa
(rechts)
war
der
kultig
Stelle
eines
neolithischen
Isländer
(5000
-
4000
Jahre
v.
Chr.).
Grapeva
cave
in
Humac,
near
Jelsa
(right)
was
the
cultish
place
of
a
Neolithic
Islander
(5000
-
4000
years
BC).
ParaCrawl v7.1
Nein,
sie
nicht
geradezu
einen
Kult
beitreten,
aber
die
schwere
Hand
religiöse
Untertöne
machen
das
Instant-Konformität
und
die
Mitgliedschaft
sehr
kultig.
Nope,
they
don't
outright
join
a
cult,
but
the
heavy
handed
religious
undertones
make
the
instant
conformity
and
membership
very
cultish.
ParaCrawl v7.1
Die
Bild
und
Tonqualität
ist
eher
mies,
aber
Gary
ist
der
Kameramann
und
somit
ist
es
auch
wieder
kultig.
The
quality
is
kinda
aweful,
but
Gary
is
the
man
behind
the
camera,
so
it's
cult
again,
isn't
it?
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
der
späteren
Generation,
kultig
und
atmosphärisch
dicht
erhalten:
das
von
Oswald
Haerdtl
in
den
1950er
Jahren
umgestaltete
Café
Prückel
in
Wien.
One
example
of
the
later
generation
that
has
been
preserved
in
a
cultish,
atmospheric
way
is
Café
Prückel
in
Vienna,
designed
by
Oswald
Haerdtl
in
the
1950s.
ParaCrawl v7.1