Übersetzung für "Kulturwandel" in Englisch

Sie sorgen sich um ihre Sicherheit, die Wirtschaft, den Kulturwandel.
People are worried about their security, their economies, the changes of culture.
TED2020 v1

Am wichtigsten freilich ist ein Kulturwandel im Finanzsektor.
Most important, the culture of the financial sector needs to change.
News-Commentary v14

Das Wichtigste ist nun ein Kulturwandel.
The main issue at stake is a change of culture.
TildeMODEL v2018

Das Wichtigste in solchen Fällen ist nun ein Kulturwandel.
In these cases the main issue at stake is a change of culture.
TildeMODEL v2018

Ich begrüße die Zustimmung des Rates zu diesem Kulturwandel.“
I welcome the Council's agreement to this culture change."
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen hat es einen echten Kulturwandel gegeben.
In some cases, a real change of culture.
TildeMODEL v2018

Wikipedia bedeutet Kulturwandel, es ist eine kulturelle Errungenschaft.
What Wikipedia is is a cultural change, a cultural achievement.
QED v2.0a

Es ist ein sichtbares Zeichen für den Kulturwandel 4.0 in der Otto Group.
It's a visible sign of Kulturwandel 4.0 (cultural change) in the Otto Group.
ParaCrawl v7.1

Wie holt man also seine Organisation ab und startet den nachhaltigen Kulturwandel?
So how do you pick up your organization and start sustainable cultural change?
CCAligned v1

Ihr Umfeld ist dynamisch und Kulturwandel Ihre Herausforderung?
Are your surroundings dynamic and is cultural change your challenge?
CCAligned v1

Das Ziel sei ein langfristiger Kulturwandel.
The goal was to bring about a change in culture.
ParaCrawl v7.1

Auch dafür haben wir in der Otto Group den Kulturwandel 4.0 angestoßen.
We also initiated the Kulturwandel 4.0 (cultural change) process in the Otto Group for that reason.
ParaCrawl v7.1

Kein Ziel 2015 – – Kulturwandel vorantreiben und verankern.
No goal 2015 - - Promoting and anchoring cultural change.
ParaCrawl v7.1

Angestoßen worden sei der Kulturwandel durch die zunehmende Macht von Amazon.
The catalyst for the rethink was the change in culture that Amazon forced upon the market.
ParaCrawl v7.1

Sie treiben auch den Kulturwandel innerhalb des Konzerns voran.
They are also responsible for driving cultural change within the Group.
ParaCrawl v7.1

Ein tief greifender Kulturwandel macht sie schneller, agiler und digitaler.
A far-reaching cultural change is making EOS quicker, more agile and more digital.
ParaCrawl v7.1

Hier durchleben wir derzeit schon einen gewissen Kulturwandel, aber der benötigt Zeit.
It is true that we are currently undergoing a time of cultural change, but this takes some time.
ParaCrawl v7.1

Durch neue Führungsleitsätze verändert der Kulturwandel zudem die Arbeitsweisen unserer eigenen Mitarbeiter.
New management principles contained in the cultural change are also changing the ways our own employees work.
ParaCrawl v7.1

Das ist in sich selbst schon ein unglaublicher Kulturwandel.
This is in itself already an incredible cultural change.
ParaCrawl v7.1

Neue Arbeitsweisen sowie ein Kulturwandel wurden angestoßen und in einem zukunftsorientierten Gebäude vereint.
New working methods and a cultural change were initiated and combined in a future-oriented building.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus symbolisiert das Joint Venture einen Kulturwandel im Retail-Business.
In addition, the joint venture symbolizes a cultural change in the retail business.
ParaCrawl v7.1

Die Globalisierung bewirkt mit halsbrecheri-schem Tempo einen Kulturwandel.
Global integration is producing cultural change at breakneck speed.
ParaCrawl v7.1

Nötig ist aber auch ein Kulturwandel im Vertrieb.
Cultural change in insurer's sales organisations is also required.
ParaCrawl v7.1

Kulturwandel heißt, dass ihn alle machen.
Kulturwandel means that everyone needs to participate.
ParaCrawl v7.1

Und plötzlich sieht man sich mit der Forderung nach einem Kulturwandel konfrontiert.
And suddenly you end up confronted with the call for a cultural change.
ParaCrawl v7.1

Ulrike Draesner arbeitet auch als Autorin verschiedener Essays über Medien und Kulturwandel.
Ulrike Draesner also works as an author of essays on media and cultural change.
ParaCrawl v7.1

Der notwendige Kulturwandel für eine erfolgreiche Transformation ist nicht verhandelbar.
The necessary cultural change for a successful transformation is not negotiable.
CCAligned v1

Bringt die Transformation denn nicht auch einen Kulturwandel mit sich?
Will this transformation also result in a cultural shift?
CCAligned v1