Übersetzung für "Kursbestimmung" in Englisch

Die eigentliche Aufgabe bei der Kursbestimmung besteht aus der Bestimmung der Fahrzeuglängsachse.
The course determination process includes determining the vehicle's longitudinal axis.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Tiefflugverfahren zur auto­matischen Kursbestimmung beim Anfliegen eines vor­gegebenen Zielortes.
The present invention relates to a low flight method for automatic course determination when approaching a given target site.
EuroPat v2

Vormittags arbeiten die Teilnehmer in angeleiteten Workshops intensiv an der eigenen Kursbestimmung .
In the morning, the participants work in guided workshops intensively to determine their own course.
ParaCrawl v7.1

Um dem Prozeß neue Impulse verleihen zu können, ist eine genaue Kursbestimmung erforderlich.
We must endeavour to determine the course of action we must follow in order to relaunch that process.
EUbookshop v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Kursbestimmung in Luftfahrzeugen nach dem Oberbegriff des Patentanspruchs.
The present invention relates to a method for determining the heading of an aircraft.
EuroPat v2

Ich glaube, der Reformvertrag kann zur Kursbestimmung in Europa beitragen und damit zur Festlegung des zukünftigen Handlungsrahmens, der Politik und des Europas, in dem wir leben und Erfolg haben wollen.
I believe that the Reform Treaty can help to set Europe's course, and to define its future operating framework, policy and the Europe in which we would like to live and succeed.
Europarl v8

Der Europäischen Union wird bei der Kursbestimmung des Nichtverbreitungsvertrags eine führende Rolle zufallen, aber auch in vielen anderen Bereichen, wie bei dem jüngsten Vorschlag, bzw. Eintreten, für ein internationales Abkommen über Rüstungsexporte, leistet die EU vorzügliche Arbeit.
The European Union will need to lead the way in terms of where the non-proliferation treaty is heading, but is also doing good work in many other areas, such as the recent proposal, or lobby, for an international arms export treaty.
Europarl v8

Fragt man die Direktoren unserer Nationalbanken, wer am ehesten zur wirtschaftspolitischen Kursbestimmung berufen sei, darf man nicht überrascht sein, wenn die Antwort lautet: wir natürlich!
If you ask the directors of a national bank who should determine economic policy, they will reply, not surprisingly: We should !
EUbookshop v2

Auch bei Ausfall des magnetischen Kurssensors ist also weiterhin eine Kursbestimmung mit etwa der ursprünglichen Genauigkeit möglich, insbesondere dann, wenn ein geschwindigkeitsgestütztes Kreiselsystem vorhanden ist.
Despite a failure of the magnetic course sensor, it is therefore also possible to determine course with approximately the original accuracy, particularly in the case of a speed-supported gyro system.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Kursbestimmung in Luftfahrzeugen, die mit wenigstens einer Trägheitsnavigationsanlage inklusive mindestens zwei Beschleunigungsmessern mit einer Einrichtung zum Empfang und zur Verarbeitung von Daten für eine Geschwindigkeitsstützung ausgerüstet sind, die aus den Signalen von Navigationssatelliten gewonnen werden.
More particularly, this invention pertains to a method for determining the heading of aircraft equipped with at least one inertial navigation system that includes at least two accelerometers, as well as a device for receiving and processing data obtained from navigation satellites and for computing aircraft position, velocity and acceleration therefrom.
EuroPat v2

Die Kursbestimmung erfolgt dann so, daß beim Auftreten von Beschleunigungen der sich aus der beschriebenen Beschleu nigungsmessung ergebende Vektor mit dem Vektor der Geschwindigkeitsänderung,ermittelt aus den Satellitendaten, verglichen wird.
True heading is then determined in the following manner. When accelerations occur, the resulting vector measurement is compared with the acceleration vector determined from the satellite data.
EuroPat v2

Damit lassen sich auch Driften ausgleichen, die nach einer ersten Kursbestimmung durch die Kreiselfehler hervorgerufen werden.
As such, drifts caused by the gyroscope errors after a first heading determination can also be compensated.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren wird hier zu einer wesentlich schnelleren bzw. nach einer bestimmten Zeit zu einer wesentlich genaueren Kursbestimmung führen.
The method of the invention will lead to a much more rapid and, after time, much more accurate heading determinatin in such a case.
EuroPat v2

Die Kursbestimmung erfolgt dann so, daß beim Auftreten von Beschleunigungen der sich aus der beschriebenen Beschleunigungsmessung ergebende Vektor mit dem Beschleunigungsvektor, ermittelt aus den Satellitendaten, verglichen wird.
True heading is then determined in the following manner. When accelerations occur, the resulting vector measurement is compared with the acceleration vector determined from the satellite data.
EuroPat v2

Die Wahrheit ist, dass sich diese Prinzipien nun mit zunehmender Stärke behaupten - sowohl in der politischen Analyse, als auch bei der Kursbestimmung der praktischen Arbeit.
The truth is that these principles now hold with increasing force both In political analysis and In the determination of the course of practical action.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung und Gewichtung kann bevorzugt mittels einer Videokamera, einem vorzugsweise satellitengestützten Navigationssystem oder einer Anordnung zur Ermittlung eines historischen Lateralversatzes der vorausfahrenden Fahrzeuge oder mittels einer Kursbestimmung durch die Interpretation der Position von Standzielen ermittelten Kursversatzes durchgeführt werden.
The analysis and weighting may preferably be carried out using a video camera, a preferably satellite-supported navigational system, or a set-up for determining a historical lateral offset of the vehicles driving ahead, or on the basis of a travel-course determination made by interpreting the position of fixed destinations determine the travel-course offset.
EuroPat v2