Übersetzung für "Laufzeitband" in Englisch

Für jedes Laufzeitband werden die entsprechenden Basiswertäquivalente der Positionen mit gegenläufigen Zinsbindungsrichtungen verrechnet.
The long and short equivalent underlying asset positions shall be netted within each maturity range.
DGT v2019

Der Index enthält maximal zwei Anleihen pro Laufzeitband und Emittent.
The index limits each eurozone sovereign issuer to two bonds per maturity range.
ParaCrawl v7.1

Segmentierungskriterium 3 — das Laufzeitband der Fälligkeit des Future ist wie folgt definiert:
Segmentation criterion 2 — term of the underlying deliverable bond defined as follows:
DGT v2019

Anschließend errechnet das Institut für jedes Laufzeitband die Summe der Kaufpositionen sowie die Summe der Verkaufspositionen.
The institution shall then calculate the sum of the long positions and the sum of the short positions in each maturity band.
TildeMODEL v2018

Segmentierungskriterium 2 — das Laufzeitband der Fälligkeit des Future ist wie folgt definiert:
Segmentation criterion 1 — underlying currency pair defined as combination of the two currencies underlying the derivative contract
DGT v2019

Die sich betragsmäßig entsprechende Summe der gegenläufigen Positionen ist die ausgeglichene Bandposition für dieses Laufzeitband.
The amount of the former which is netted with the latter is the netted amount for that maturity range.
DGT v2019

Warenbestände sind in das erste Laufzeitband zwischen 0 bis zu einschließlich einem Monat einzuordnen.
Physical stocks shall be assigned to the first maturity band between 0 and up to and including 1 month.
DGT v2019

Die EBA hat die vorgeschlagenen Änderungen mit Ausnahme jener im Zusammenhang mit der Meldung liquider Aktiva und erwarteter Liquiditätszu- und -abflüsse („Laufzeitband“) in einer förmlichen Stellungnahme akzeptiert und hierfür eine Reihe von Gründen angeführt.
EBA provided a formal opinion, accepting the proposed amendments with the exception of those relating to the reporting of liquid assets and expected cash outflows and inflows (‘the maturity ladder’), providing a number of reasons for its approach.
DGT v2019

Die Kommission hat die von der EBA genannten Gründe, wonach für das Laufzeitband ausgehend von dem vorläufigen Meldekonzept der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 Meldevorschriften festgelegt werden sollten, sorgfältig geprüft.
The Commission has carefully assessed the reasons provided by EBA in favour of adopting reporting rules for the maturity ladder based on the provisional reporting approach in Regulation (EU) No 575/2013.
DGT v2019

In der Zwischenzeit und bis zur Einführung einer Meldepflicht für das Laufzeitband können die Aufsichtsbehörden, sofern erforderlich und gerechtfertigt, in dieser Durchführungsverordnung nicht vorgesehene zusätzliche Meldungen, auch im Einklang mit Artikel 412 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013, einfordern.
In the interim and pending the future adoption of mandatory reporting for the maturity ladder, where necessary and justified, supervisors may seek additional reporting not provided for by this Implementing Regulation, including under Article 412(5) of Regulation (EU) No 575/2013.
DGT v2019