Übersetzung für "Leckageleitung" in Englisch

Diese Leckageverluste können durch eine Leckageleitung 30 in den Tank 21 abfließen.
These leakage losses can drain into the tank through a leakage line 30 .
EuroPat v2

Im Verlauf der Leckageleitung 88 ist das Absperrventil 90 vorgesehen.
The shut off valve 90 is provided in the leakage line 88 .
EuroPat v2

Es kann vorteilhaft sein, zwischen den Dichtungen eine Leckageleitung anzuordnen.
It can be advantageous to fit a leakage line between the seals.
EuroPat v2

Die durch den Spalt abfließende Leckagemenge wird durch eine Leckageleitung 30 abgeführt.
The leakage flow flowing out through the gap is discharged through a leakage line 30 .
EuroPat v2

Für den Rücklauf von Kraftstoff ist eine Leckageleitung 44 vorgesehen.
An overflow line 44 is provided to return fuel.
EuroPat v2

Während des Einspritzvorgangs ist die jeweilige Druckleitung 7 von der Leckageleitung 16 abgetrennt.
During the injection event, the applicable pressure line 7 is disconnected from the leakage line 16 .
EuroPat v2

Reflektierte Kraftstoff-Druckwellen werden durch die Verzweigung zur Leckageleitung 17 gedämpft.
Reflected fuel pressure waves are damped by the branching to the leakage line 17 .
EuroPat v2

Das Totvolumen ist über ein (federloses) Rückschlagventil mit einer Leckageleitung verbunden.
The idle volume communicates with a leakage line via a (springless) check valve.
EuroPat v2

Der für die Ventilfeder 24 erforderliche Bauraum ist mit der Leckageleitung 19 verbunden.
The structural space required for the valve spring 24 communicates with the leakage line 19 .
EuroPat v2

Zudem ist keine Leckageleitung an die Kammer angeschlossen.
In addition, a leakage line is not connected to the chamber.
EuroPat v2

Die durch den Spalt abfließende Leckagemenge wird durch eine Leckageleitung 55 abgeführt.
The leak fuel quantity flowing out through the gap is carried away through a leak fuel line 55 .
EuroPat v2

Auch bei diesem Ausführungsbeispiel ist an der Vorförderpumpe 5 eine Leckageleitung 55 angeordnet.
In this exemplary embodiment as well, a leak fuel line 55 is located at the prefeed pump 5 .
EuroPat v2

Die Leckageleitung 4 der Pumpe 3 führt einen kleinen Ölstrom in den Tank 7 ab.
The leakage line 4 of the pump 3 discharges a small oil stream into the tank 7 .
EuroPat v2

Der vom Federelement 23 eingenommene Bereich ist wiederum durch eine Leckageleitung 28 druckentlastet gehalten.
The region occupied by the spring element 23 is again kept relieved from pressure by a leakage line 28 .
EuroPat v2

Zwischen den Dichtungen 19 und 21 kann, falls erforderlich, eine Leckageleitung 26 angeordnet sein.
A leakage line 26 can, if necessary, be fitted between the seals 19 and 21.
EuroPat v2

Das Patent US 6,328,074 B1 offenbart ebenfalls eine aus einem Kunststoffmaterial extrudierte Kraftstoffleitung mit integrierter Leckageleitung.
U.S. Pat. No. 6,328,074 B1 also discloses a fuel line extruded from a plastic material having an integrated leakage line.
EuroPat v2

Das Druckregelventil 10 umfasst eine Leckageleitung 25 in der optional eine Drossel 26 vorgesehen sein kann.
The pressure regulating valve 10 comprises a leakage line 25 in which a throttle 26 may optionally be provided.
EuroPat v2

Dabei ist es insbesondere vorteilhaft, die Emulsionsleckagemengen dem Wasserabscheider 21 über eine Leckageleitung zuzuführen.
It is particularly advantageous in this respect to feed the quantities of emulsion leakage to the water separator 21 via a leak line.
EuroPat v2

Die Leckage der Maschine 68 wird über eine Leckageleitung 82 zum Niederdruckspeicher 24 geleitet.
The leakage of the machine 68 is conducted via a leakage line 82 to the low-pressure accumulator 24 .
EuroPat v2

Abgesehen davon ist hierbei vorteilhafterweise keine Leckageleitung erforderlich ist, die vom Gasmotor wegführt.
Apart from that no leakage line leading away from the gas engine is necessary.
EuroPat v2

Das 2/2-Wege-Ventil 12 schließt den Differenzraum 7 an eine Leckageleitung 13 an.
The 2/2-way valve 12 thus connects the differential chamber 7 to a leak fuel line 13 .
EuroPat v2

Im unbestromten Zustand der Ventileinheit 60 ist die Druckübersetzungseinheit 59 an eine Leckageleitung 66 angeschlossen.
In the currentless state of the valve unit 60, the pressure booster unit 59 is connected to a leakage line 66 .
EuroPat v2

Leckagefluid wird bei der bekannten Kraftstoff-Einspritzvorrichtung aus dem Bereich der Abdichtung über eine Leckageleitung abgeführt.
In the known fuel injection device, leakage fluid is conveyed out of the region of the seal via a leakage line.
EuroPat v2

Dieses umfasst die inhäusige Verrohrung mit einer Druck-, Tank und Leckageleitung, Absperrventilen und Überwachungssensoren.
It comprises in-house installation of a pressure, tank and leakage line, the shut-off valves and monitoring sensors.
ParaCrawl v7.1

Diese abzuführen kann es erforderlich machen, die den Leckagekraftstoff ab­leitende Leckageleitung 54 entgegen der Darstellung - nicht durch den Düsenhalter 48 zu führen, sondern durch den Luftspalt 50, anschließend entlang eines Ringspaltes 55 um ihn schließlich durch eine axiale Bohrung in der Schraube 41 des Ventils in Richtung ersten Anschluß 56 zum Tank zu ent­lassen.
In order to withdraw these it may be necessary, counter to the illustration, to convey the leakage line 54 which withdraws the leakage fuel, not through the injector holder 48 but rather through the air gap 50 and subsequently along an annular gap 55 to finally discharge it through an axial bore in the bolt 41 of the valve in the direction of the first connector 56 to the tank.
EuroPat v2

Der Zwischenraum 30 zwischen dem Steuerkolben 6 und der Mutter 28 steht in Verbindung mit einer Bohrung 31, welche in eine nicht dargestellte Leckageleitung führt.
A space 30 between the control piston 6 and the nut 28 communicates with a bore 31 which leads to a leakage line, not shown.
EuroPat v2

Einspritzdüse nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Zuleitung zwischen Bohrung (36; 46a, 46b, 46c) und Leckageleitung (30; 45) eine Ablaufdrossel (24; 47) enthält.
The injection nozzle according to claim 1, wherein a supply line between the bore (36; 46 a, 46 b, 46 c) and the leakage line (30; 45) includes an outlet throttle (24; 47).
EuroPat v2

Einspritzdüse nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Steuerraum (28; 42) zusätzlich über eine Druckentlastungsdrossel (25; 44) mit der Leckageleitung (45) verbunden ist.
The injection nozzle according to claim 1, wherein the control chamber (28; 42) additionally communicates with the leakage line (45) via a pressure relief throttle (25; 44).
EuroPat v2