Übersetzung für "Luftverkehrssteuer" in Englisch

Und das, obwohl die deutsche Luftverkehrssteuer das Wachstum geschwächt hat.
And this despite the fact that Germany's Aviation Tax weakened growth.
ParaCrawl v7.1

Diese Bemühungen werden nach Auffassung des Unternehmens durch die Luftverkehrssteuer erheblich konterkariert.
The company believes that these efforts are considerably thwarted by the aviation tax.
ParaCrawl v7.1

Darum ist die Bundesregierung jetzt aufgefordert, die Luftverkehrssteuer wieder abzuschaffen.“
We are therefore calling on the German government to abolish the tax.”
ParaCrawl v7.1

Notwendig wird dieses Vorgehen vor allem durch die Luftverkehrssteuer.
This course of action has been caused primarily by aviation tax.
ParaCrawl v7.1

Luftverkehrssteuer führt zu unrentablen Strecken im Winter.
Aviation tax results in routes being unprofitable in winter.
ParaCrawl v7.1

Spezialgebiete sind die Luftverkehrssteuer und syndizierte Kredite.
Special domains of expertise are aviation tax and syndicated loans.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Maßnahme handelt es sich um die Befreiung von einer neuen deutschen Luftverkehrssteuer.
The measure is an exemption from a new German air transport tax.
TildeMODEL v2018

Wir sind Ihr zuverlässiger Spezialist im Luftrecht, Reise- und Transportrecht sowie der Luftverkehrssteuer.
We are your dependable specialists for air law, travel law and transport law as well as for the German Aviation tax.
CCAligned v1

Die Höhe der Luftverkehrssteuer für Abflüge von deutschen Flughäfen richtet sich nach der Länge des Fluges.
The amount of aviation tax on flights departing from German airports depends on the length of the flight.
CCAligned v1

Als weiteres Risiko nannte Hunold die Luftverkehrssteuer, die den Preisdruck in Deutschland erhöhe und zu einer in ihrem Ausmaß schwer zu prognostizierenden Veränderung des Nachfrageverhaltens führe.
Hunold also mentioned the additional risk ensuing from the aviation tax which has increased the price pressure in Germany and will lead to changes in demand, the extent of which is difficult to forecast.
ParaCrawl v7.1

Dennoch befinden sich dunkle Wolken am Himmel: Die Luftverkehrssteuer schadet der deutschen Luftfahrtbranche und die steigenden Kerosinpreise bremsen den Aufschwung.
There are, however, dark clouds on the horizon: the Aviation Charge is damaging Germany's aviation industry and the rising price of fuel is putting the breaks on the upturn.
ParaCrawl v7.1

Zudem forderte Wolfgang Prock-Schauer die Bundesregierung auf, positive Rahmenbedingungen für die Luftverkehrswirtschaft zu gewährleisten und die Luftverkehrssteuer abzuschaffen.
Wolfgang Prock-Schauer also called upon Germany’s authorities to put more emphasis on creating a positive business environment for the aviation industry including the abolishment of the aviation tax.
ParaCrawl v7.1

Dieser setzt sich zusammen aus dem Netto-Flugpreis, den Steuern und Gebühren sowie dem Kerosinzuschlag und der Luftverkehrssteuer.
This fare is made up of the net price of the flight, taxes and fees, including the fuel surcharge and Air Travel Tax.
ParaCrawl v7.1

Zugleich, so Mehdorn weiter, werde das allgemeine Umfeld auch weiterhin geprägt von hohen Treibstoffkosten, der Luftverkehrssteuer, der Belastung aus der Eröffnungsverschiebung des neuen Berliner Flughafens BER, einem schwächelnden Euro und trüben Konjunkturaussichten: „Daraus haben wir die notwendigen Konsequenzen gezogen und ein zusätzliches Turnaround-Programm Turbine 2013 aufgelegt.
Moreover, Mehdorn stated that the general environment continues to be saddled with high fuel cost, the aviation tax, the burden of the postponement of the opening of the new Berlin airport (BER), a weakening euro, and dim economic prospects: “We have come to the conclusion that we need to implement an additional turn-around program, Turbine 2013.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig verzerren Luftverkehrssteuer, Nachflugverbote und Emissionshandel den weltweiten Wettbewerb im Luftverkehr und erhöhen den Druck effizienter Operations im Passagier- und Cargoverkehr und bei Flughäfen.
At the same time, national air traffic control, taxes, night flight restrictions and emissions trading create challenges for global competition in air transport and increase the pressure on more efficient operations in passenger and cargo traffic and at airports.
ParaCrawl v7.1

Auch die deutsche Luftverkehrssteuer hat sich im letzten Jahr wieder negativ auf den Flugverkehr ausgewirkt: Es kam zu einem deutlichen Rückgang der innerdeutschen Flugbewegungen.
Germany's Aviation Tax also had a negative impact on air traffic over the last year, with a significant decline in domestic aircraft movements.
ParaCrawl v7.1

Durch die verschobene Eröffnung des neuen Flughafens in Berlin und die Belastung durch die Luftverkehrssteuer wurde eine Erhöhung der Auslastung im direkten Monatsvergleich verhindert.
The postponed inauguration of the new airport in Berlin and the burden resulting from the aviation tax prevented an increase in capacity utilization in direct monthly comparison.
ParaCrawl v7.1

Allein in diesem Jahr kostet airberlin die Luftverkehrssteuer 180 Millionen Euro, obwohl die Fluggesellschaft mit 3,6 Litern pro 100 Passagierkilometer den niedrigsten Kerosin-Verbrauch unter Europas Netzwerk-Carriern hat.
This year alone the aviation tax is costing airberlin 180 million euros, even though the airline, at 3.6 litres per 100 revenue passenger kilometres, has the lowest fuel consumption among European scheduled carriers.
ParaCrawl v7.1

Vor der Beratung des Bundeskabinetts zur Luftverkehrssteuer hat Deutschlands zweitgrößte Fluggesellschaft erneut die Abschaffung der 2011 eingeführten Sonderbelastung gefordert.
Before the German Cabinet session on aviation tax, Germany’s second largest airline has once again called for the abolition of the extra financial burden which was introduced in 2011.
ParaCrawl v7.1

Die zusätzliche Belastung durch die Luftverkehrssteuer führt dazu, dass einige Verbindungen nicht mehr rentabel zu betreiben sind und daher komplett aus dem Winterflugplan gestrichen werden.
The additional burden caused by aviation tax has meant that a number of flight connections can no longer be operated profitably and must therefore be completely removed from the winter schedule.
ParaCrawl v7.1

Über unsere Tochtergesellschaft Haas T & L GmbH sind wir steuerlicher Beauftragter für zahlreiche ausländische Airlines. Wir unterstützen unsere Mandanten in allen Bereichen der Luftverkehrssteuer und sind direkter Ansprechpartner des zuständigen Hauptzollamtes.
Thanks to our subsidiary company Haas T & L we are tax representatives for numerous foreign airlines. We help our clients in all fields of Aviation Tax and we are your direct line to customs.
CCAligned v1