Übersetzung für "Migrationsarbeit" in Englisch

Migrationsarbeit macht nie Spaß - sie ist akribisch, detailliert und zeitaufwändig.
Migration work is never fun - it's meticulous, detailed and time consuming.
ParaCrawl v7.1

Caritas Polen hat als einer der ersten Träger in Osteuropa eine zehnjährige Erfahrung in der Migrationsarbeit.
As one of the first Eastern European sponsors, Caritas Poland has ten years of experience in migrant work.
ParaCrawl v7.1

Wie im Fall der Bargeldeinführung wird der Großteil der Migrationsarbeit auf nationaler Ebene erfolgen müssen , da die Ausgangssituationen in den einzelnen Ländern unterschiedlich sind , auch wenn das Endergebnis der Migration überall im Euroraum dasselbe sein wird .
As with the cash changeover , most of the migration work will have to be performed at the national level because , even if the end result of the migration is the same everywhere in the euro area , the starting points are different .
ECB v1

Bei seinem Besuch konnte Außenminister Sebastian Kurz einen Einblick in die Migrationsarbeit der OSZE -Mission vor Ort erhalten.
During his visit, Foreign Minister Kurz was able to gain a personal impression of the migration-related work being carried out by the local OSCE Mission.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Caritasverband als der größte Wohlfahrtsverband Deutschlands kann auf eine jahrzehntelange Erfahrung in der Migrationsarbeit zurückgreifen.
The German Caritas Association, as the largest charitable organization in Germany, can fall back upon decades of experience in migrant work.
ParaCrawl v7.1

Eingeladen wurden von jedem Partnerland je 6 ExpertInnen aus den Bereichen Migrationsforschung, Migrationsarbeit, Politik und Verwaltung.
Each partner country had invited 6 experts from the sectors migration research, migration work, politics, and administration.
ParaCrawl v7.1

An erster Stelle ist dies auf die Zusammensetzung der TeilnehmerInnen zurückzuführen, die als Professionelle aus verschiedenen Bereichen der Migrationsarbeit kompetent und qualifiziert sich, als Fachöffentlichkeit an der Diskussion, zum Teil auch kontrovers, engagiert haben.
This is first and foremost due to the combination of its participants. As professionals from different fields of migration work, they were competent and qualified, in the sometimes controversial discussions with the professional public.
ParaCrawl v7.1

Sie reproduzieren sich in familiären Subsistenzwirtschaften vom Caianov-Typ, Diese komplexen, in Dorfgemeinden und Klientelsysteme eingewobenen Strukturen sind aber immer stärker gefährdet und können nur noch durch periodische oder dauerhafte Arbeitseinkommen aus nichtlandwirtschaftlichen Sektoren überleben (kontinentale und transkontinentale Migrationsarbeit).
These complex structures are interwoven with village communities and a system of patronage. They are increasingly endangered and are only able to survive through periodical or permanent labour income from non-agricultural sectors (continental and transcontinental migrant labour).
ParaCrawl v7.1

Das Studium Management Soziale Arbeit befähigt Sie zur Aufnahme von Tätigkeiten in Feldern wie Familienhilfe, Altenhilfe, Suchtberatung, Migrationsarbeit, Erwachsenen- und Jugendbildung oder Jugendarbeit, aber auch in unterschiedlichsten Einrichtungen, beispielsweise in Kliniken, Jugendtreffs, Kinderheimen, Beratungsstellen und Seniorenheimen.
The course Management Social Work enables you to take up activities in fields such as family help, elderly help, addiction counseling, migration work, adult and youth education or youth work, but also in a wide variety of institutions, for example in clinics, youth events, children's homes, counseling centers and seniors' homes.
ParaCrawl v7.1

Die Befragung der Experten, (alle ausgewiesene Professionelle aus verschiedenen Aufgabenbereichen der Migrationsarbeit), war sowohl validierend und partizipativ in bezug auf die These, als auch sensibilisierend in bezug auf die Thematik der Mobilität angelegt.
The questioning of experts (all of them recognized professionals from the different realms of migration work) was both validating and participative with regard to the thesis as well as sensitizing with regard to the issue of mobility.
ParaCrawl v7.1