Übersetzung für "Migrationsarbeit" in Englisch
Migrationsarbeit
macht
nie
Spaß
-
sie
ist
akribisch,
detailliert
und
zeitaufwändig.
Migration
work
is
never
fun
-
it's
meticulous,
detailed
and
time
consuming.
ParaCrawl v7.1
Caritas
Polen
hat
als
einer
der
ersten
Träger
in
Osteuropa
eine
zehnjährige
Erfahrung
in
der
Migrationsarbeit.
As
one
of
the
first
Eastern
European
sponsors,
Caritas
Poland
has
ten
years
of
experience
in
migrant
work.
ParaCrawl v7.1
Wie
im
Fall
der
Bargeldeinführung
wird
der
Großteil
der
Migrationsarbeit
auf
nationaler
Ebene
erfolgen
müssen
,
da
die
Ausgangssituationen
in
den
einzelnen
Ländern
unterschiedlich
sind
,
auch
wenn
das
Endergebnis
der
Migration
überall
im
Euroraum
dasselbe
sein
wird
.
As
with
the
cash
changeover
,
most
of
the
migration
work
will
have
to
be
performed
at
the
national
level
because
,
even
if
the
end
result
of
the
migration
is
the
same
everywhere
in
the
euro
area
,
the
starting
points
are
different
.
ECB v1
Bei
seinem
Besuch
konnte
Außenminister
Sebastian
Kurz
einen
Einblick
in
die
Migrationsarbeit
der
OSZE
-Mission
vor
Ort
erhalten.
During
his
visit,
Foreign
Minister
Kurz
was
able
to
gain
a
personal
impression
of
the
migration-related
work
being
carried
out
by
the
local
OSCE
Mission.
ParaCrawl v7.1
Der
Deutsche
Caritasverband
als
der
größte
Wohlfahrtsverband
Deutschlands
kann
auf
eine
jahrzehntelange
Erfahrung
in
der
Migrationsarbeit
zurückgreifen.
The
German
Caritas
Association,
as
the
largest
charitable
organization
in
Germany,
can
fall
back
upon
decades
of
experience
in
migrant
work.
ParaCrawl v7.1
Eingeladen
wurden
von
jedem
Partnerland
je
6
ExpertInnen
aus
den
Bereichen
Migrationsforschung,
Migrationsarbeit,
Politik
und
Verwaltung.
Each
partner
country
had
invited
6
experts
from
the
sectors
migration
research,
migration
work,
politics,
and
administration.
ParaCrawl v7.1
An
erster
Stelle
ist
dies
auf
die
Zusammensetzung
der
TeilnehmerInnen
zurückzuführen,
die
als
Professionelle
aus
verschiedenen
Bereichen
der
Migrationsarbeit
kompetent
und
qualifiziert
sich,
als
Fachöffentlichkeit
an
der
Diskussion,
zum
Teil
auch
kontrovers,
engagiert
haben.
This
is
first
and
foremost
due
to
the
combination
of
its
participants.
As
professionals
from
different
fields
of
migration
work,
they
were
competent
and
qualified,
in
the
sometimes
controversial
discussions
with
the
professional
public.
ParaCrawl v7.1
Sie
reproduzieren
sich
in
familiären
Subsistenzwirtschaften
vom
Caianov-Typ,
Diese
komplexen,
in
Dorfgemeinden
und
Klientelsysteme
eingewobenen
Strukturen
sind
aber
immer
stärker
gefährdet
und
können
nur
noch
durch
periodische
oder
dauerhafte
Arbeitseinkommen
aus
nichtlandwirtschaftlichen
Sektoren
überleben
(kontinentale
und
transkontinentale
Migrationsarbeit).
These
complex
structures
are
interwoven
with
village
communities
and
a
system
of
patronage.
They
are
increasingly
endangered
and
are
only
able
to
survive
through
periodical
or
permanent
labour
income
from
non-agricultural
sectors
(continental
and
transcontinental
migrant
labour).
ParaCrawl v7.1
Das
Studium
Management
Soziale
Arbeit
befähigt
Sie
zur
Aufnahme
von
Tätigkeiten
in
Feldern
wie
Familienhilfe,
Altenhilfe,
Suchtberatung,
Migrationsarbeit,
Erwachsenen-
und
Jugendbildung
oder
Jugendarbeit,
aber
auch
in
unterschiedlichsten
Einrichtungen,
beispielsweise
in
Kliniken,
Jugendtreffs,
Kinderheimen,
Beratungsstellen
und
Seniorenheimen.
The
course
Management
Social
Work
enables
you
to
take
up
activities
in
fields
such
as
family
help,
elderly
help,
addiction
counseling,
migration
work,
adult
and
youth
education
or
youth
work,
but
also
in
a
wide
variety
of
institutions,
for
example
in
clinics,
youth
events,
children's
homes,
counseling
centers
and
seniors'
homes.
ParaCrawl v7.1
Die
Befragung
der
Experten,
(alle
ausgewiesene
Professionelle
aus
verschiedenen
Aufgabenbereichen
der
Migrationsarbeit),
war
sowohl
validierend
und
partizipativ
in
bezug
auf
die
These,
als
auch
sensibilisierend
in
bezug
auf
die
Thematik
der
Mobilität
angelegt.
The
questioning
of
experts
(all
of
them
recognized
professionals
from
the
different
realms
of
migration
work)
was
both
validating
and
participative
with
regard
to
the
thesis
as
well
as
sensitizing
with
regard
to
the
issue
of
mobility.
ParaCrawl v7.1