Übersetzung für "Nachfolge geregelt" in Englisch
																						Ich
																											möchte,
																											dass
																											die
																											Nachfolge
																											bald
																											geregelt
																											wird.
																		
			
				
																						Well,
																											I
																											find
																											I'm
																											rather
																											impatient
																											to
																											get
																											the
																											succession
																											settled.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											als
																											vorausschauender
																											Mensch
																											hat
																											er
																											seine
																											Nachfolge
																											bereits
																											früh
																											geregelt.
																		
			
				
																						But
																											as
																											a
																											proactive
																											man,
																											he
																											had
																											already
																											settled
																											his
																											succession
																											early
																											on.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											kann
																											der
																											Verkaufserlös
																											gesteigert
																											bzw.
																											die
																											Nachfolge
																											erfolgreich
																											geregelt
																											werden?
																		
			
				
																						How
																											can
																											sales
																											proceeds
																											be
																											increased
																											or
																											how
																											can
																											succession
																											be
																											successfully
																											planned?
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Mögliche
																											Synergien
																											Wie
																											kann
																											der
																											Verkaufserlös
																											gesteigert
																											bzw.
																											die
																											Nachfolge
																											erfolgreich
																											geregelt
																											werden?
																		
			
				
																						Potential
																											synergies
																											How
																											can
																											sales
																											proceeds
																											be
																											increased
																											or
																											how
																											can
																											succession
																											be
																											successfully
																											planned?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Aufsichtsrat
																											hat
																											daher
																											in
																											seiner
																											Sitzung
																											am
																											27.
																											November
																											2008
																											dessen
																											Nachfolge
																											geregelt.
																		
			
				
																						The
																											Supervisory
																											Board
																											therefore
																											arranged
																											his
																											succession
																											at
																											its
																											meeting
																											on
																											27
																											November
																											2008.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Lees
																											Nachfolge
																											war
																											klar
																											geregelt:
																											nach
																											der
																											Übergabe
																											des
																											Premierministeramtes
																											im
																											Jahr
																											1990
																											(im
																											erstaunlich
																											jungen
																											Alter
																											von
																											66
																											Jahren)
																											an
																											seinen
																											loyalen
																											Mitstreiter
																											Goh
																											Chok
																											Tong,
																											baute
																											er
																											seinen
																											ältesten
																											Sohn,
																											Brigadegeneral
																											Lee
																											Hsien
																											Loong,
																											für
																											diesen
																											Posten
																											auf.
																		
			
				
																						The
																											succession
																											to
																											Lee
																											was
																											clear:
																											after
																											handing
																											over
																											the
																											premiership
																											in
																											1990
																											(at
																											the
																											surprisingly
																											young
																											age
																											of
																											66)
																											to
																											a
																											trusted
																											associate,
																											Goh
																											Chok
																											Tong,
																											he
																											groomed
																											his
																											eldest
																											son,
																											Brigadier-General
																											Lee
																											Hsien
																											Loong,
																											for
																											the
																											job.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Juli
																											975
																											plötzlich
																											starb,
																											ohne
																											seine
																											Nachfolge
																											geregelt
																											zu
																											haben,
																											bewarben
																											sich
																											zwei
																											Thronfolger
																											um
																											die
																											Herrschaft,
																											die
																											beide
																											noch
																											Jugendliche
																											waren.
																		
			
				
																						It
																											was
																											the
																											brothers'
																											supporters,
																											and
																											not
																											the
																											brothers
																											themselves,
																											who
																											were
																											responsible
																											for
																											the
																											turmoil
																											which
																											accompanied
																											the
																											choice
																											of
																											a
																											successor
																											to
																											the
																											throne.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Ich
																											habe
																											Sie
																											hergebeten,
																											da
																											die
																											Nachfolge
																											neu
																											geregelt
																											werden
																											muss,
																											sollte
																											sich
																											Seine
																											Majestät
																											nicht
																											erholen.
																		
			
				
																						I
																											asked
																											you
																											here
																											because
																											should
																											His
																											Majesty
																											not
																											recover,
																											changes
																											to
																											the
																											succession
																											plan
																											must
																											be
																											made.
																											You
																											want
																											to
																											deny
																											Cyrus
																											the
																											throne.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Am
																											01.03.2005
																											wurde
																											von
																											Herrn
																											Karl
																											Ernst
																											Schuster
																											und
																											seiner
																											Ehefrau
																											Annemarie
																											die
																											Nachfolge
																											geregelt
																											und
																											die
																											Wobst
																											Spedition
																											an
																											seinen
																											Sohn
																											Matthias
																											übergeben,
																											welcher
																											bereits
																											seit
																											1995
																											in
																											der
																											Geschäftsführung
																											mitarbeitete
																											und
																											die
																											Spedition
																											ab
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											prägte.
																		
			
				
																						On
																											01.03.2005
																											Karl
																											Ernst
																											Schuster
																											and
																											his
																											wife,
																											Annemarie,
																											officially
																											concluded
																											a
																											succession
																											agreement.
																											Wobst
																											Spedition
																											was
																											handed
																											over
																											to
																											their
																											son,
																											Matthias,
																											who
																											had
																											been
																											involved
																											in
																											the
																											management
																											of
																											the
																											company
																											since
																											1997
																											and
																											had
																											taken
																											on
																											a
																											main
																											role
																											within
																											the
																											company's
																											image.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zunächst
																											führt
																											der
																											Leiter
																											des
																											Produktbereichs
																											Service
																											seine
																											Tätigkeit
																											noch
																											solange
																											fort,
																											bis
																											die
																											Nachfolge
																											geregelt
																											ist.
																		
			
				
																						Initially,
																											the
																											head
																											of
																											the
																											product
																											unit
																											Service
																											will
																											continue
																											to
																											work
																											until
																											his
																											successor
																											is
																											settled.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Sinne
																											der
																											Zukunftssicherung
																											haben
																											der
																											bisherige
																											Mehrheitseigentümer
																											Karl
																											Kletzmaier,
																											sowie
																											Eigentümer
																											und
																											Mitbegründer,
																											Gunther
																											Krippner
																											ihre
																											Nachfolge
																											geregelt.
																		
			
				
																						Presse
																											Lounge
																											To
																											ensure
																											the
																											continuing
																											success
																											of
																											the
																											company,
																											Karl
																											Kletzmaier,
																											hitherto
																											major
																											shareholder,
																											and
																											owner
																											and
																											cofounder
																											of
																											the
																											company
																											Gunther
																											Krippner
																											have
																											regulated
																											the
																											succession...
																											daha
																											fazla
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Kapitel
																											7
																											geht
																											die
																											Studie
																											u.
																											a.
																											der
																											Frage
																											nach,
																											welcher
																											Anteil
																											der
																											Unternehmen
																											die
																											Nachfolge
																											schon
																											geregelt
																											hat
																											bzw.
																											welche
																											Nachfolge
																											lösungen
																											die
																											Familienunternehmen
																											anstreben.
																		
			
				
																						In
																											chapter
																											7
																											the
																											study
																											looks
																											at,
																											amongst
																											other
																											things,
																											what
																											percentage
																											of
																											the
																											firms
																											has
																											already
																											settled
																											the
																											succession
																											question
																											and
																											which
																											solutions
																											the
																											family
																											businesses
																											are
																											aspiring
																											to
																											in
																											settling
																											the
																											succession
																											question.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Aufsichtsrat
																											hat
																											im
																											Sinne
																											einer
																											nachhaltig
																											orientierten
																											Geschäftsführung
																											bereits
																											im
																											Juni
																											2017
																											die
																											Nachfolge
																											geregelt:
																											Mit
																											Wirkung
																											vom
																											1.
																											Februar
																											2018
																											wurde
																											die
																											erfahrene
																											Wirtschaftsprüferin
																											und
																											Unternehmensberaterin
																											Liane
																											Hirner
																											als
																											neues
																											Vorstandsmitglied
																											bestellt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											interests
																											of
																											sustainable
																											corporate
																											governance,
																											the
																											Supervisory
																											Board
																											already
																											arranged
																											his
																											successor
																											in
																											June
																											2017.
																											Liane
																											Hirner,
																											an
																											experienced
																											auditor
																											and
																											management
																											consultant,
																											was
																											appointed
																											as
																											a
																											new
																											Member
																											of
																											the
																											Managing
																											Board
																											effective
																											1
																											February
																											2018.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Zahlungsmodalitäten
																											sind
																											länderspezifisch
																											in
																											den
																											nachfolgenden
																											Verbraucherinformationen
																											geregelt.
																		
			
				
																						The
																											payment
																											modalities
																											are
																											regulated
																											country
																											specific
																											in
																											the
																											following
																											consumer
																											information.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Einzelheiten
																											werden
																											in
																											der
																											nachfolgenden
																											Ziffer
																											4
																											geregelt.
																		
			
				
																						The
																											details
																											are
																											regulated
																											in
																											Section
																											4
																											below.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Berufung
																											der
																											drei
																											neuen
																											Mitglieder
																											folgt
																											einem
																											Plan
																											zur
																											geregelten
																											Nachfolge
																											im
																											Vorstand
																											des
																											Konzerns.
																		
			
				
																						The
																											appointment
																											of
																											the
																											new
																											members
																											follows
																											a
																											plan
																											for
																											orderly
																											succession
																											in
																											the
																											Board
																											of
																											Management.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Temperatur
																											in
																											den
																											unterschiedlichen
																											Zonen
																											muss
																											daher,
																											wie
																											nachfolgend
																											erläutert,
																											geregelt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											temperature
																											in
																											the
																											different
																											zones
																											must
																											therefore
																											be
																											regulated,
																											as
																											will
																											be
																											explained
																											further
																											below.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Herr
																											Mumm,
																											Herr
																											Bludau
																											–
																											Warum
																											ist
																											eine
																											rechtzeitig
																											geregelte
																											Nachfolge
																											für
																											Unternehmen
																											so
																											essentiell?
																		
			
				
																						Mr
																											Mumm,
																											Mr
																											Bludau
																											–
																											Why
																											is
																											a
																											timely
																											arranged
																											succession
																											essential
																											for
																											companies?
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Gleiches
																											gilt
																											für
																											die
																											Bearbeitungs-
																											und
																											Vervielfältigungsrechte,
																											soweit
																											nicht
																											nachfolgend
																											ausdrücklich
																											anders
																											geregelt.
																		
			
				
																						The
																											same
																											shall
																											apply
																											to
																											the
																											processing
																											and
																											reproduction
																											rights
																											unless
																											otherwise
																											expressly
																											agreed
																											below.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieses
																											Vorgehen
																											wird
																											durch
																											das
																											Gesetz
																											Nr.
																											328/91
																											über
																											die
																											Insolvenz
																											und
																											den
																											Vergleich
																											(nachfolgend
																											nur
																											„Insolvenzgesetz“)
																											geregelt.
																		
			
				
																						This
																											procedure
																											is
																											governed
																											by
																											Act
																											No
																											328/91
																											on
																											Bankruptcy
																											and
																											Arrangements
																											with
																											Creditors
																											(Bankruptcy
																											Act).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dieses
																											Verfahren
																											ist
																											durch
																											das
																											Gesetz
																											Nr.
																											328/91
																											über
																											Insolvenz-
																											und
																											Vergleichsverfahren
																											(nachfolgend
																											„Insolvenzgesetz“)
																											geregelt.
																		
			
				
																						This
																											procedure
																											is
																											governed
																											by
																											Act
																											328/91
																											on
																											Bankruptcy
																											and
																											Arrangement
																											with
																											Creditors
																											(‘Bankruptcy
																											Act’).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Als
																											optimal
																											empfehlen
																											die
																											Verfasser
																											eine
																											Austenitisierung
																											mit
																											nachfolgender
																											geregelter
																											Abkühlung
																											bei
																											60
																											-
																											70°C/h
																											bis
																											auf
																											600°C.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											authors,
																											the
																											best
																											choice
																											would
																											be
																											a
																											treatment
																											consisting
																											of
																											austenitizing
																											followed
																											by
																											controlled
																											cooling
																											at
																											a
																											rate
																											of
																											6070
																											C
																											per
																											hour
																											down
																											to
																											600
																											C.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Verzugsverhältnisse
																											(Vorverzug)
																											zwischen
																											den
																											Streckwerkswalzen
																											11
																											und
																											12
																											sind
																											fix
																											eingestellt,
																											während
																											der
																											Hauptverzug
																											zwischen
																											den
																											Walzen
																											12
																											und
																											14
																											über
																											eine
																											Reguliereinrichtung
																											entsprechend
																											dem
																											Signal
																											eines
																											nachfolgenden
																											Messorgans
																											32
																											geregelt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											drafting
																											ratios
																											(preliminary
																											draft)
																											between
																											the
																											drafting
																											rollers
																											11
																											and
																											12
																											are
																											set
																											fixedly,
																											whereas
																											the
																											main
																											draft
																											between
																											the
																											rollers
																											12
																											and
																											14
																											is
																											regulated
																											by
																											an
																											autoleveller
																											device
																											according
																											to
																											the
																											signal
																											of
																											a
																											measuring
																											member
																											32
																											provided
																											downstream.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Reibungskupplung
																											wird
																											jeweils
																											vorwiegend
																											zur
																											Überbrückung
																											von
																											Drehzahldifferenzen
																											zwischen
																											dem
																											Antriebsmotor
																											und
																											der
																											Eingangswelle
																											des
																											Getriebes
																											beim
																											Anfahren
																											und
																											nach
																											Gangschaltungen
																											in
																											dem
																											Fahrgetriebe
																											sowie
																											zur
																											lastfreien
																											Durchführung
																											der
																											Gangschaltungen
																											geöffnet
																											und
																											nachfolgend
																											geregelt
																											geschlossen,
																											wobei
																											das
																											jeweilige
																											Kupplungsmoment,
																											also
																											das
																											durch
																											die
																											Reibungskupplung
																											momentan
																											übertragbare
																											Drehmoment,
																											über
																											den
																											Kupplungssteller
																											eingestellt
																											wird.
																		
			
				
																						Mainly
																											in
																											order
																											to
																											bridge
																											speed
																											differences
																											between
																											the
																											drive
																											motor
																											and
																											the
																											input
																											shaft
																											of
																											the
																											transmission
																											during
																											starting
																											and
																											after
																											gearshifts
																											in
																											the
																											drive
																											transmission,
																											and
																											also
																											to
																											allow
																											gearshifts
																											to
																											be
																											carried
																											out
																											free
																											from
																											load,
																											in
																											each
																											case
																											the
																											friction
																											clutch
																											is
																											disengaged
																											and
																											then
																											re-engaged
																											again
																											in
																											a
																											controlled
																											manner
																											such
																											that
																											the
																											clutch
																											torque
																											at
																											any
																											time,
																											i.e.
																											the
																											torque
																											that
																											can
																											be
																											transmitted
																											at
																											a
																											given
																											moment
																											by
																											the
																											friction
																											clutch,
																											is
																											adjusted
																											by
																											the
																											clutch
																											actuator.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Reibungskupplung
																											wird
																											jeweils
																											hauptsächlich
																											zur
																											Überbrückung
																											von
																											Drehzahldifferenzen
																											zwischen
																											dem
																											Antriebsmotor
																											des
																											Fahrzeugs
																											und
																											der
																											Eingangswelle
																											des
																											Getriebes
																											beim
																											Anfahren
																											und
																											nach
																											Gangschaltungen,
																											sowie
																											zur
																											lastfreien
																											Durchführung
																											der
																											Gangschaltungen
																											geöffnet
																											und
																											nachfolgend
																											geregelt
																											geschlossen,
																											wobei
																											das
																											jeweilige
																											Kupplungsmoment,
																											also
																											das
																											durch
																											die
																											Reibungskupplung
																											momentan
																											übertragbare
																											Drehmoment
																											(Kupplungskapazität),
																											über
																											einen
																											hydraulisch
																											oder
																											pneumatisch
																											betätigten
																											Kupplungssteller
																											eingestellt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											friction
																											clutch
																											is,
																											in
																											each
																											case,
																											disengaged
																											mainly
																											in
																											order
																											to
																											bridge
																											speed
																											differences
																											between
																											the
																											drive
																											engine
																											of
																											the
																											motor
																											vehicle
																											and
																											the
																											input
																											shaft
																											of
																											the
																											transmission
																											when
																											starting
																											off
																											and
																											after
																											gear
																											shifts,
																											as
																											well
																											as
																											for
																											carrying
																											out
																											gear
																											shifts
																											not
																											under
																											load,
																											and
																											is
																											then
																											engaged
																											in
																											a
																											controlled
																											manner,
																											such
																											that
																											the
																											respective
																											clutch
																											torque,
																											i.e.,
																											the
																											torque
																											that
																											can
																											be
																											transmitted
																											momentarily
																											by
																											the
																											friction
																											clutch
																											(clutch
																											capacity),
																											is
																											determined
																											by
																											a
																											hydraulically
																											or
																											pneumatically
																											actuated
																											clutch
																											actuator.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sehr
																											geehrter
																											Reisegast,
																											bitte
																											lesen
																											Sie
																											folgende
																											Bestimmungen
																											aufmerksam
																											durch,
																											mit
																											denen
																											das
																											Vertragsverhältnis
																											zwischen
																											Ihnen
																											und
																											dem
																											Reiseveranstalter,
																											nachfolgend
																											RV
																											genannt,
																											geregelt
																											wird.
																		
			
				
																						Dear
																											Guest,Please
																											read
																											the
																											following
																											clauses
																											carefully,
																											because
																											these
																											clauses
																											govern
																											the
																											contractual
																											relationship
																											between
																											you
																											andthe
																											tour
																											operator,
																											hereinafter
																											referred
																											to
																											as
																											TO.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1