Übersetzung für "Nachgefahren" in Englisch

Am Wochenende bin ich dir nachgefahren.
Had you followed all weekend.
OpenSubtitles v2018

Ich bin dir nachgefahren und habe hier eingecheckt.
I followed you up here and checked in.
OpenSubtitles v2018

Wo er wohnt, darum bin ich ihm nachgefahren.
I followed him home.
OpenSubtitles v2018

Seine Frau ist ihm nachgefahren in die Stadt.
His wife...has gone to join him in the town.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du ihm nachgefahren bist.
Thank you for going after him.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in den Zug gestiegen und ihr nach Griechenland nachgefahren.
I hopped on a train and followed her to Greece,
OpenSubtitles v2018

Ich bin ihnen heute früh mit dem Fahrrad nachgefahren.
I followed them on my bike after they left this morning.
OpenSubtitles v2018

Die Drehzahl wird dann entlang eines Schwertes nachgefahren.
The rotational speed is then retraced along a target value.
EuroPat v2

Es wird bevorzugt, dass der Schrumpfung kontinuierlich durch vertikales Verstellen nachgefahren wird.
It is preferable if the shrinkage is continuously followed by vertical adjustment.
EuroPat v2

Der Sollverlauf soll unter Verwendung des Regelungsverfahrens bzw. der Regelvorrichtung wiederholt nachgefahren werden.
The set course is to be followed repeatedly using the control process or the control device.
EuroPat v2

Auf den Abgasrollenprüfständen werden vorgegebene Abgaszyklen durch einen Fahrer nachgefahren.
On the Chassis Dynamometer a driver retraces specified emission cycles.
ParaCrawl v7.1

Ich... Ich bin dem Bus nachgefahren, weil ich mit Clara reden wollte.
I... followed the bus.
OpenSubtitles v2018

Warum bist du mir nachgefahren?
Why did you follow me?
OpenSubtitles v2018

Ich bin ins Auto gestiegen und ihm nachgefahren, als er den Flughafen verließ.
I got in my car and I followed him when he drove away from the airport.
OpenSubtitles v2018

Solche Aufbauten umfassen gegebenenfalls auch Vektorenbildschirme, wo Linien durch den Strahl jeweils öfter nachgefahren werden.
Such designs also comprise, if appropriate, vector display screens, where lines are frequently retraced in each case by the beam.
EuroPat v2

Warum sind Sie mir nachgefahren?
Why'd you come after me?
OpenSubtitles v2018

Die Steuereinheit bewirkt, dass von der Antriebseinheit die Konturen des jeweiligen Rotorblatts nachgefahren werden.
The control unit causes the drive unit to follow the contours of the respective rotor blade.
EuroPat v2

In diesem Fall kann die zur Erzeugung der aufgeschäumten Reliefstruktur 8 verwendete Bahn einfach nachgefahren werden.
In this case the path used for the production of the foamed relief structure 8 can simply be followed.
EuroPat v2

Ich bin dir nachgefahren.
I followed you.
OpenSubtitles v2018

Sean ist ihr nachgefahren.
Sean took off after her.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ihnen nachgefahren.
I followed 'em. They left the house.
OpenSubtitles v2018