Übersetzung für "Nahrungsmittelknappheit" in Englisch
Ohne
Zweifel
besteht
eine
ernsthafte
Nahrungsmittelknappheit.
Certainly
there
are
very
serious
food
shortages.
Europarl v8
Diese
Hilfen
wurden
aufgrund
der
Nahrungsmittelknappheit
erhöht.
This
aid
has
been
increased
to
meet
the
food
shortage.
Europarl v8
Die
Nahrungsmittelknappheit
geht
mit
Verteuerungen
einher.
Food
shortages
are
going
hand
in
glove
with
higher
costs.
Europarl v8
Nur
dann
wird
Nahrungsmittelknappheit
weiterhin
der
Vergangenheit
angehören.
Only
then
will
food
shortages
truly
be
a
thing
of
the
past.
News-Commentary v14
Die
wiederkehrende
Dürre
in
den
östlichen
Provinzen
Indonesiens
hat
zu
ernstlicher
Nahrungsmittelknappheit
geführt.
Recurrent
drought
in
eastern
provinces
of
Indonesia
has
resulted
in
serious
food
shortages.
TildeMODEL v2018
Kleinkinder
sind
die
anfälligste
Gruppe
bei
einer
Nahrungsmittelknappheit.
Children
are
the
most
vulnerable
group
in
a
situation
of
food
scarcity.
TildeMODEL v2018
In
zahlreichen
Gegenden
herrscht
große
Nahrungsmittelknappheit
und
auch
Unterernährung
ist
weitverbreitetes
Problem.
Many
areas
have
severe
food
deficits
and
malnutrition
is
widespread.
TildeMODEL v2018
Die
chronische
Nahrungsmittelknappheit
wurde
durch
mangelnde
Niederschläge
noch
verstärkt.
The
chronic
shortage
of
food
has
been
aggravated
by
lack
of
rain.
TildeMODEL v2018
Der
Mikro-Sauerstoff
könnte
das
Problem
der
Nahrungsmittelknappheit
lösen.
So,
therefore,
micro-oxygen
could
solve
our
food
problems.
OpenSubtitles v2018
Der
landwirtschaftliche
Betrieb
ging
wegen
der
Nahrungsmittelknappheit
während
der
Nachkriegszeit
weiter.
Their
spread
continued
during
the
food
shortages
of
the
following
decade.
WikiMatrix v1
Die
Bevölkerung
leidet
unter
chronischer
Nahrungsmittelknappheit.
Cyprus
suffers
from
a
chronic
shortage
of
water.
WikiMatrix v1
Die
Produktion
sank,
und
es
herrschte
steigende
Nahrungsmittelknappheit.
The
district
was
experiencing
growing
food
shortages.
WikiMatrix v1
Der
wirtschaftliche
Niedergang
zieht
häufig
eine
strukturbedingte
Nahrungsmittelknappheit
nach
sich.
Economic
decline
often
induces
structural
food
insecurity.
TildeMODEL v2018
Nahrungsmittelknappheit
hat
Kämpfe
um
den
Boden
unter
den
Skandinaviern
zur
Folge.
Shortage
of
food
is
provoking
fights
about
soil
within
the
Scandinavian
populations.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Körper
versucht,
sich
zur
Sicherung
von
Nahrungsmittelknappheit
und
/
oder
Angriff.
Your
body
is
attempting
to
shield
itself
from
food
scarcity
as
well
as/
or
attack.
ParaCrawl v7.1
Sie
planten
die
Rezession,
jetzt
kreieren
sie
eine
Nahrungsmittelknappheit.
They
planned
the
recession:
they
are
now
creating
a
food
shortage.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Körper
will
sich
zur
Sicherung
von
Nahrungsmittelknappheit
sowie
/
oder
Angriff.
Your
body
is
attempting
to
secure
itself
from
food
shortage
as
well
as/
or
assault.
ParaCrawl v7.1
Lösungen
für
die
weltweite
Nahrungsmittelknappheit
finden?
To
come
up
with
solutions
for
world
food
shortages?
ParaCrawl v7.1
Schon
Anfang
1917
kam
es
in
Wien
aufgrund
der
Nahrungsmittelknappheit
zu
Streiks.
There
had
been
strikes
in
early
1917
by
Viennese
workers
in
response
to
food
shortages.
WikiMatrix v1
Ihr
Körper
will
sich
abzuschirmen
von
Nahrungsmittelknappheit
und
/
oder
Streik.
Your
body
is
attempting
to
safeguard
itself
from
food
deficiency
as
well
as/
or
attack.
ParaCrawl v7.1
F:
(L)
Haben
sie
eine
bereits
bestehende
Nahrungsmittelknappheit
verborgen?
Q:
(L)
Have
they
been
covering
up
already
existing
food
scarcity?
ParaCrawl v7.1
Energiekrise
und
Nahrungsmittelknappheit
prägen
die
Lage
in
Venezuela.
Venezuela
is
currently
stricken
by
an
energy
crisis
and
food
shortages.
ParaCrawl v7.1
Die
GMO-Technik
hat
in
vielen
Ländern
zu
ernsthaften
Aufständen
aufgrund
von
Nahrungsmittelknappheit
geführt.
This
is
how
GMO
technology
has
caused
severe
food
riots
in
many
countries.
ParaCrawl v7.1
Nahrungsmittelknappheit
und
hohe
Preise
werden
der
Vergangenheit
angehören.
Food
shortages
and
high
prices
will
be
a
thing
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
In
Ostafrika
verschärft
sich
die
Nahrungsmittelknappheit.
Food
shortages
are
increasing
in
severity
throughout
East
Africa.
ParaCrawl v7.1
Extreme
Nahrungsmittelknappheit
schwächte
die
Bevölkerung,
Zehntausende
kamen
um.
An
extreme
food
shortage
weakened
the
population
and
tens
of
thousands
died.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen
sind
extreme
Nahrungsmittelknappheit,
Preissteigerungen
und
Hunger.
The
consequences
are
extreme
food
shortages,
soaring
prices,
and
hunger.
ParaCrawl v7.1