Übersetzung für "Namensbestandteil" in Englisch
																						Interessanterweise
																											trotz
																											Namensbestandteil
																											liegt
																											es
																											nicht
																											direkt
																											an
																											der
																											Ybbs.
																		
			
				
																						Despite
																											its
																											name,
																											it
																											does
																											not
																											lie
																											directly
																											on
																											the
																											Ybbs
																											River.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											Namensbestandteil
																											Afyon
																											stammt
																											aus
																											der
																											Zeit
																											nach
																											der
																											Republikgründung.
																		
			
				
																						After
																											1923
																											Afyon
																											became
																											a
																											part
																											of
																											the
																											Republic
																											of
																											Turkey.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Ihr
																											Pseudonym
																											Bit?
																											(Biene)
																											wurde
																											Namensbestandteil.
																		
			
				
																						Her
																											pen
																											name
																											Bit?
																											(Bee)
																											eventually
																											became
																											part
																											of
																											her
																											last
																											name.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Der
																											Namensbestandteil
																											Nong
																											bedeutet
																											Sumpf
																											und
																											Chok
																											Wassersalat
																											(Pistia
																											stratiotes).
																		
			
				
																						The
																											name
																											Nong
																											Chok
																											means
																											water
																											lettuce
																											(Pistia
																											stratiotes)
																											swamp.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Allerdings
																											darf
																											der
																											Namensbestandteil
																											Spam
																											nicht
																											besonders
																											herausgestellt
																											und
																											lediglich
																											kleingeschrieben
																											werden.
																		
			
				
																						Admittedly
																											the
																											component
																											name
																											Spam
																											can
																											not
																											be
																											especially
																											stressed
																											but
																											merely
																											written
																											in
																											small
																											letters.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Namensbestandteil
																											"pubescens"
																											bedeutet
																											behaart
																											und
																											weist
																											auf
																											die
																											behaarten
																											Blätter
																											dieser
																											Art
																											hin.
																		
			
				
																						The
																											species
																											name,
																											"pubescens",
																											means
																											hairy,
																											which
																											refers
																											to
																											the
																											hairy
																											leaves
																											of
																											this
																											pepper.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Zentralblatt
																											ist
																											Namensbestandteil
																											mehrerer
																											Zeitschriften.
																		
			
				
																						Evening
																											Leader
																											is
																											the
																											name
																											of
																											several
																											newspapers.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Erst
																											dann
																											wird
																											der
																											Titel
																											verliehen,
																											als
																											Namensbestandteil
																											geführt
																											und
																											im
																											Pferdepass
																											vermerkt.
																		
			
				
																						The
																											title
																											is
																											only
																											awarded
																											then,
																											will
																											be
																											mentioned
																											as
																											name
																											supplement
																											and
																											entered
																											into
																											the
																											horse
																											passport.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											dem
																											Namensbestandteil
																											"Glen"
																											werde
																											die
																											besonders
																											geschützte
																											geografische
																											Angabe
																											Scotch
																											beeinträchtigt.
																		
			
				
																						With
																											the
																											name
																											component
																											"Glen"
																											the
																											particularly
																											protected
																											geographical
																											indication
																											Scotch
																											is
																											impaired.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Variablennamen
																											beginnen
																											immer
																											mit
																											einem
																											kleinen
																											Buchstaben
																											(ein
																											Modulprefix
																											gilt
																											nicht
																											als
																											Namensbestandteil).
																		
			
				
																						Variable
																											names
																											always
																											start
																											with
																											a
																											lowercase
																											letter
																											(the
																											module
																											prefix
																											is
																											not
																											part
																											of
																											the
																											name).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aber
																											auch
																											Firmen
																											mit
																											dem
																											Namensbestandteil
																											"house"
																											können
																											mit
																											.house
																											nur
																											profitieren.
																		
			
				
																						But
																											even
																											companies
																											with
																											the
																											name
																											component
																											"house"
																											can
																											only
																											benefit
																											with
																											.house.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Namensbestandteil
																											Honvéd
																											bezieht
																											sich
																											dabei
																											auf
																											den
																											Namen
																											der
																											Ungarischen
																											Armee,
																											"Honvédség",
																											und
																											bedeutet
																											so
																											viel
																											wie
																											"Landesverteidiger",
																											was
																											auch
																											eine
																											gebräuchliche
																											Bezeichnung
																											für
																											einen
																											Gefreiten
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											name
																											derives
																											from
																											Honvédség,
																											the
																											name
																											of
																											the
																											Hungarian
																											Army,
																											and
																											the
																											word
																											"honvéd",
																											which
																											literally
																											means
																											"defender
																											of
																											the
																											homeland"
																											is
																											also
																											used
																											to
																											refer
																											to
																											an
																											army
																											private.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											Namensbestandteil
																											Bodajk
																											rührt
																											von
																											einer
																											Fusion
																											(wahrscheinlich
																											Übernahme
																											durch)
																											mit
																											dem
																											Bodajk
																											FC
																											im
																											Jahr
																											2005
																											her.
																		
			
				
																						The
																											component
																											"Bodajk"
																											in
																											the
																											club's
																											name
																											stems
																											from
																											a
																											merger
																											(probably
																											rather
																											take-over
																											by)
																											with
																											Bodajk
																											FC
																											in
																											2005.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Dieser
																											Ausschluss
																											gilt
																											entsprechend
																											auch
																											für
																											eine
																											etwaige
																											Kombination
																											der
																											Bezeichnung
																											"WestLB"
																											in
																											Verbindung
																											mit
																											einem
																											anderen
																											Namensbestandteil.
																		
			
				
																						That
																											exclusion
																											applies
																											also
																											to
																											any
																											use
																											of
																											the
																											word
																											'WestLB'
																											as
																											part
																											of
																											another
																											name.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											aus
																											dem
																											Baltikum
																											stammenden
																											Angehörigen
																											des
																											Geschlechts
																											führen
																											als
																											Namensbestandteil
																											das
																											vormalige
																											Prädikat
																											„Baron“,
																											sofern
																											keine
																											Ersetzung
																											durch
																											„Freiherr“
																											vorgenommen
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											Baltic
																											born
																											members
																											of
																											the
																											family
																											lead
																											as
																											part
																											of
																											the
																											name
																											the
																											former
																											predicate
																											"Baron",
																											provided
																											that
																											no
																											substitution
																											was
																											made
																											by
																											"Freiherr".
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Der
																											Namensbestandteil
																											Honvéd
																											bezieht
																											sich
																											dabei
																											auf
																											den
																											Namen
																											der
																											Ungarischen
																											Armee,
																											Honvédség,
																											und
																											bedeutet
																											so
																											viel
																											wie
																											Landesverteidiger,
																											was
																											auch
																											eine
																											gebräuchliche
																											Bezeichnung
																											für
																											einen
																											Gefreiten
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											name
																											derives
																											from
																											Honvédség,
																											the
																											name
																											of
																											the
																											Hungarian
																											Army,
																											and
																											the
																											word
																											honvéd,
																											which
																											literally
																											means
																											defender
																											of
																											the
																											homeland
																											is
																											also
																											used
																											to
																											refer
																											to
																											an
																											army
																											private.
															 
				
		 WikiMatrix v1