Übersetzung für "Nennkraft" in Englisch
																						Hieraus
																											resultiert
																											die
																											Möglichkeit
																											die
																											Nennkraft
																											des
																											Motors
																											anzupassen.
																		
			
				
																						This
																											results
																											in
																											the
																											possibility
																											of
																											adapting
																											the
																											rated
																											power
																											of
																											the
																											motor.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											effektive
																											Kraft
																											liegt
																											aufgrund
																											der
																											Materialund
																											Fertigungstoleranzen
																											im
																											Bereich
																											von
																											+/-10%
																											der
																											Nennkraft.
																		
			
				
																						The
																											effective
																											force
																											is
																											in
																											the
																											range
																											of
																											+/-
																											10%
																											of
																											the
																											nominal
																											force,
																											due
																											to
																											material
																											and
																											manufacturing
																											tolerances.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Derartige
																											Überlastschutze
																											sollen
																											insbesondere
																											bei
																											empfindlichen
																											Waagen
																											den
																											Meßwandler
																											und
																											zur
																											Weiterleitung
																											der
																											zu
																											messenden
																											Kraft
																											an
																											den
																											Meßwandler
																											dienende
																											Teile
																											gegenüber
																											Überbeanspruchung
																											durch
																											Kräfte
																											schützen,
																											welche
																											die
																											bei
																											der
																											vorgesehenen
																											Nennkraft
																											der
																											Waage
																											auftretenden
																											Kräfte
																											erheblich
																											überschreiten.
																		
			
				
																						The
																											purpose
																											of
																											overload
																											protectors
																											of
																											this
																											kind,
																											particularly
																											in
																											sensitive
																											balances,
																											is
																											to
																											protect
																											the
																											measuring
																											transducer
																											and
																											the
																											parts
																											that
																											serve
																											to
																											transfer
																											the
																											force
																											to
																											be
																											measured
																											to
																											the
																											measuring
																											transducer
																											against
																											being
																											overloaded
																											by
																											forces
																											that
																											significantly
																											exceed
																											those
																											that
																											occur
																											at
																											the
																											specified
																											nominal
																											capacity
																											load
																											of
																											the
																											balance.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Messung
																											des
																											Kraftabfalles
																											und
																											messen
																											des
																											Weges,
																											der
																											benötigt
																											wird
																											um
																											die
																											Kraft
																											nach
																											der
																											Prüfzeit
																											wieder
																											auf
																											Nennkraft
																											zu
																											bringen.
																		
			
				
																						Measurement
																											of
																											the
																											force
																											decrease
																											and
																											also
																											of
																											the
																											displacement
																											needed
																											to
																											restore
																											the
																											force
																											to
																											the
																											nominal
																											value
																											once
																											again
																											after
																											the
																											test
																											time.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Hydromotor
																											19
																											erzeugt
																											über
																											die
																											Trapezgewindespindel
																											20
																											nur
																											eine
																											Axialkraft
																											von
																											ca.
																											20
																											%
																											der
																											erforderlichen
																											Nennkraft.
																		
			
				
																						Via
																											the
																											trapezoidal
																											screw
																											spindle
																											20,
																											the
																											hydraulic
																											motor
																											19
																											only
																											produces
																											an
																											axial
																											force
																											of
																											about
																											20%
																											of
																											the
																											requisite
																											nominal
																											force.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											volle
																											Nennkraft
																											auf
																											das
																											Werkstück
																											wird
																											erst
																											durch
																											den
																											Druckaufbau
																											im
																											Kurzhubzylinder
																											15
																											erreicht
																											und
																											konstant
																											gehalten.
																		
			
				
																						The
																											full
																											nominal
																											force
																											on
																											the
																											workpiece
																											is
																											achieved
																											and
																											kept
																											constant
																											only
																											by
																											the
																											pressure
																											buildup
																											in
																											the
																											short-stroke
																											cylinder
																											15.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zur
																											Messung
																											der
																											ReiÃ
																											festigkeit
																											solcher
																											Schläuche,
																											die
																											ein
																											entscheidendes
																											Qualitätskriterium
																											darstellt,
																											lässt
																											sich
																											die
																											Maschine
																											mit
																											einem
																											pneumatischen
																											Spannzeug
																											mit
																											einer
																											Nennkraft
																											von
																											1
																											kN
																											ausstatten,
																											das
																											sich
																											unter
																											anderem
																											auch
																											für
																											Zugprüfungen
																											an
																											Fasern
																											und
																											Garnen
																											eignet.
																		
			
				
																						For
																											measuring
																											the
																											tensile
																											strength
																											of
																											catheter
																											tubing,
																											which
																											is
																											a
																											critical
																											measure
																											of
																											the
																											quality
																											of
																											these
																											devices,
																											the
																											machine
																											will
																											be
																											equipped
																											with
																											pneumatic
																											grips
																											with
																											a
																											nominal
																											load
																											capacity
																											of
																											1
																											kN,
																											which
																											are
																											also
																											suited
																											to
																											tensile
																											testing
																											of
																											cord
																											and
																											yarns.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											pneumatisch
																											betätigten
																											Spannzeuge
																											des
																											Typs
																											2712-019
																											von
																											Instron
																											eignen
																											sich
																											mit
																											einer
																											Nennkraft
																											von
																											250
																											N
																											speziell
																											fÃ1?4r
																											die
																											PrÃ1?4fung
																											biologischer
																											Gewebeproben
																											und
																											anderer
																											Probekörper
																											aus
																											dÃ1?4nnen
																											und/oder
																											weichen
																											Materialien.
																		
			
				
																						With
																											a
																											nominal
																											force
																											capacity
																											of
																											250
																											N,
																											Instron's
																											pneumatically
																											actuated
																											grips
																											type
																											2712-019
																											are
																											particularly
																											suited
																											to
																											testing
																											of
																											biological
																											tissue
																											samples
																											and
																											other
																											specimens
																											made
																											of
																											thin
																											and/or
																											soft
																											materials.Photo:
																											Instron
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											das
																											sehr
																											hohe
																											Ausgangssignal
																											des
																											Sensors
																											–
																											bei
																											den
																											Versionen
																											ab
																											einer
																											Nennkraft
																											von
																											25
																											kN
																											mehr
																											als
																											4
																											mV/V
																											–
																											wird
																											der
																											Messbereich
																											des
																											Verstärkers
																											ganz
																											ausgenutzt.
																		
			
				
																						Thanks
																											to
																											the
																											sensor's
																											very
																											high
																											output
																											signal
																											–
																											more
																											than
																											4
																											mV/V,
																											with
																											the
																											versions
																											featuring
																											capacities
																											of
																											25
																											kN
																											and
																											higher
																											–
																											the
																											full
																											measuring
																											range
																											of
																											the
																											amplifier
																											can
																											be
																											utilized.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Je
																											nach
																											Ausführung
																											erreichen
																											die
																											Ein-
																											und
																											Zweisäulen-Tischmodelle
																											sowie
																											die
																											Zweisäulen-Bodenmodelle
																											dieser
																											Reihe
																											maximale
																											Prüfkräfte
																											von
																											2
																											kN
																											bis
																											600
																											kN.
																											Speziell
																											das
																											Zweisäulen-Tischmodell
																											Instron®
																											5965
																											ist
																											mit
																											einer
																											Nennkraft
																											von
																											5
																											kN,
																											möglichen
																											Abzugsgeschwindigkeiten
																											von
																											0,001
																											bis
																											3.000
																											mm/min
																											und
																											einer
																											Prüfraumhöhe
																											von
																											maximal
																											1.756
																											mm
																											universell
																											auf
																											die
																											Prüfung
																											von
																											Biomaterialien
																											abgestimmt.
																		
			
				
																						Depending
																											on
																											the
																											model,
																											the
																											single-
																											or
																											dual
																											column
																											table-top
																											machines
																											and
																											the
																											dual-column
																											floor-standing
																											models
																											provide
																											maximum
																											test
																											forces
																											ranging
																											from
																											2
																											kN
																											up
																											to
																											600
																											kN.
																											Specifically
																											the
																											dual-column
																											table-top
																											model
																											Instron®
																											5965,
																											which
																											offers
																											a
																											nominal
																											force
																											capacity
																											of
																											5
																											kN,
																											test
																											rates
																											ranging
																											from
																											0.001
																											to
																											3,000
																											mm/min
																											and
																											a
																											test
																											space
																											height
																											of
																											max.
																											1,756
																											mm,
																											is
																											ideally
																											suited
																											to
																											a
																											variety
																											of
																											applications
																											in
																											testing
																											of
																											biomaterials.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											dynamische
																											und
																											Ermüdungsprüfungen
																											an
																											Verbundwerkstoffen
																											präsentiert
																											Instron
																											den
																											ElectroPulsâ
																											¢
																											E3000,
																											ein
																											vollelektrisches
																											Prüfsystem
																											mit
																											einer
																											dynamischen
																											Nennkraft
																											von
																											±3
																											kN,
																											das
																											sich
																											für
																											Anwendungen
																											von
																											statischen
																											Prüfungen
																											mit
																											niedrigen
																											Geschwindigkeiten
																											bis
																											zu
																											hochfrequenten
																											dynamischen
																											Prüfungen
																											oberhalb
																											100
																											Hz
																											eignet.
																		
			
				
																						For
																											dynamic
																											and
																											fatigue
																											testing
																											of
																											composites,
																											Instron
																											will
																											demonstrate
																											the
																											ElectroPulsâ
																											¢
																											E3000
																											all-electric
																											test
																											instrument
																											with
																											a
																											nominal
																											force
																											capacity
																											up
																											to
																											±3
																											kN,
																											designed
																											both
																											for
																											static
																											testing
																											at
																											low
																											speeds
																											and
																											high-frequency
																											dynamic
																											testing
																											at
																											several
																											hundred
																											Hertz.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Beispiel
																											für
																											eine
																											optimal
																											auf
																											diese
																											Aufgabe
																											abgestimmte
																											Konfiguration
																											ist
																											die
																											Kombination
																											der
																											neuen
																											BioBox
																											mit
																											einem
																											elektromechanischen
																											Einsäulenprüfsystem
																											des
																											Typs
																											Instron®
																											5943
																											mit
																											einer
																											Nennkraft
																											von
																											1
																											kN
																											und
																											1123
																											mm
																											Prüfraumhöhe,
																											das
																											mit
																											einem
																											100-N-Kraftaufnehmer
																											ausgestattet
																											ist.
																		
			
				
																						An
																											example
																											for
																											a
																											set-up,
																											which
																											is
																											optimized
																											for
																											such
																											tasks,
																											includes
																											the
																											BioBox
																											with
																											an
																											Instron®
																											5943
																											electromechanical
																											testing
																											instrument
																											with
																											a
																											nominal
																											force
																											capacity
																											of
																											1
																											kN
																											and
																											a
																											test
																											space
																											height
																											of
																											1123
																											mm,
																											equipped
																											with
																											a
																											100
																											N
																											load
																											cell.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Damit
																											kann
																											man
																											das
																											Erfordernis
																											einer
																											geringeren
																											Masse
																											erfüllen,
																											jedoch
																											verringert
																											sich
																											die
																											Nennkraft
																											auf
																											67%
																											der
																											ursprünglichen
																											Linearmaschine
																											aus
																											dem
																											Stand
																											der
																											Technik.
																		
			
				
																						Thus
																											the
																											requirement
																											for
																											a
																											smaller
																											mass
																											can
																											be
																											satisfied,
																											but
																											the
																											nominal
																											force
																											is
																											reduced
																											to
																											67%
																											of
																											the
																											original
																											linear
																											machine
																											from
																											the
																											prior
																											art.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											einer
																											Ausführung
																											wird
																											die
																											Kraft,
																											mit
																											der
																											die
																											Achse
																											motorisch
																											aktuiert
																											bzw.
																											beaufschlagt
																											wird,
																											auf
																											Basis
																											einer,
																											insbesondere
																											maximalen,
																											Nennkraft
																											der
																											Bremse
																											vorgegeben.
																		
			
				
																						The
																											motor
																											force
																											used
																											to
																											actuate
																											the
																											axis
																											and/or
																											applied
																											to
																											the
																											axis
																											is
																											specified
																											in
																											one
																											implementation
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											an
																											in
																											particular
																											maximum
																											nominal
																											force
																											of
																											the
																											brake.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											einer
																											Ausführung
																											beträgt
																											die
																											vorgegebene
																											Kraft
																											nur
																											einen
																											Teil
																											einer,
																											insbesondere
																											maximalen,
																											Nennkraft
																											der
																											Bremse,
																											beispielsweise
																											10%,
																											50%
																											oder
																											75%.
																		
			
				
																						The
																											force
																											specified
																											in
																											one
																											implementation
																											only
																											represents
																											a
																											portion
																											of
																											an
																											in
																											particular
																											maximum
																											nominal
																											force
																											of
																											a
																											brake,
																											for
																											instance
																											10
																											percent,
																											50
																											percent,
																											or
																											75
																											percent.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Insbesondere
																											kann
																											in
																											einer
																											Ausführung
																											eine
																											Geschwindigkeit
																											vorgegeben
																											und
																											die
																											Achse
																											geschwindigkeitsgeregelt
																											aktuiert
																											bzw.
																											die
																											sie
																											aktuierende
																											motorische
																											Kraft
																											geschwindigkeitsgeregelt
																											vorgegeben
																											werden,
																											wobei
																											in
																											einer
																											Weiterbildung
																											diese
																											Kraft
																											dann
																											auf
																											einen
																											vorgegebenen
																											Wert,
																											insbesondere
																											eine
																											(maximale)
																											Nennkraft
																											der
																											Bremse,
																											begrenzt
																											sein
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											in
																											one
																											implementation,
																											a
																											velocity
																											can
																											be
																											specified,
																											and
																											the
																											axis
																											can
																											be
																											actuated
																											in
																											a
																											velocity-controlled
																											manner
																											and/or
																											the
																											motor
																											force
																											actuating
																											the
																											axis
																											can
																											be
																											specified
																											in
																											a
																											velocity-controlled
																											manner,
																											wherein
																											this
																											force
																											can
																											then
																											be
																											limited
																											in
																											one
																											implementation
																											to
																											a
																											specified
																											value,
																											in
																											particular
																											a
																											(maximum)
																											nominal
																											force
																											of
																											the
																											brake.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Aus
																											der
																											lehrmäßigen
																											Fachliteratur
																											ist
																											bekannt,
																											daß
																											Pressen
																											mit
																											Unterantrieb
																											überwiegend
																											als
																											Pressen
																											mit
																											kleiner
																											Nennkraft
																											und
																											hoher
																											Hubzahl
																											und
																											weniger
																											für
																											so
																											genannte
																											Großpressen
																											ausgeführt
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											known
																											from
																											the
																											doctrinal
																											technical
																											literature
																											that
																											presses
																											with
																											bottom
																											drives
																											are
																											predominantly
																											implemented
																											as
																											presses
																											with
																											a
																											small
																											nominal
																											force
																											and
																											a
																											high
																											number
																											of
																											strokes
																											and
																											less
																											frequently
																											for
																											so-called
																											large
																											presses.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											kann
																											bei
																											hoher
																											mechanischer
																											Reibung
																											im
																											Antrieb
																											der
																											Reibungsbremse
																											1
																											unmöglich
																											sein,
																											weil
																											bei
																											einem
																											elektrischer
																											Aktuator
																											12
																											zuerst
																											ein
																											Losbrechmoment
																											bzw.
																											eine
																											Losbrechkraft,
																											das
																											sich
																											typischerweise
																											aus
																											mechanischen
																											Lagerreibungen
																											und
																											dem
																											magnetischen
																											"Schnappen"
																											zusammensetzt
																											und
																											das
																											10
																											%
																											des
																											Nennmoments
																											bzw.
																											der
																											Nennkraft
																											ausmachen
																											kann,
																											überwunden
																											werden
																											muss.
																		
			
				
																						That
																											can
																											be
																											impossible
																											with
																											high
																											mechanical
																											friction
																											in
																											the
																											drive
																											of
																											the
																											friction
																											brake
																											1,
																											because
																											in
																											an
																											electrical
																											actuator
																											12,
																											a
																											breakaway
																											torque
																											or
																											a
																											breakaway
																											force,
																											which
																											typically
																											is
																											made
																											up
																											of
																											the
																											mechanical
																											bearing
																											friction
																											and
																											the
																											magnetic
																											“snap”
																											and
																											can
																											amount
																											to
																											10%
																											of
																											the
																											nominal
																											torque
																											or
																											nominal
																											force,
																											must
																											first
																											be
																											overcome.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vorzugsweise
																											stützt
																											sich
																											das
																											erste
																											elastische
																											Element
																											an
																											einer
																											Einstellschraube
																											ab
																											und
																											ist
																											das
																											zweite
																											elastische
																											Element
																											auf
																											eine
																											Nennkraft
																											vorgespannt.
																		
			
				
																						The
																											first
																											elastic
																											element
																											preferably
																											bears
																											against
																											an
																											adjustment
																											screw,
																											and
																											the
																											second
																											elastic
																											element
																											is
																											preloaded
																											to
																											a
																											nominal
																											force.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Mittels
																											der
																											erfindungsgemäßen
																											Ausgestaltung
																											wird
																											zudem
																											die
																											Fahrbarkeit
																											von
																											Kraftfahrzeugen,
																											bezogen
																											auf
																											Drehmomente
																											im
																											unteren
																											Bereich
																											des
																											Fahrzeugmotors,
																											die
																											Nennkraft
																											des
																											Motors
																											und
																											das
																											Beschleunigungsverhalten
																											jeweils
																											signifikant
																											verbessert.
																		
			
				
																						Therefore,
																											the
																											drivability
																											of
																											motor
																											vehicles,
																											with
																											regard
																											to
																											torques
																											in
																											the
																											lower
																											region
																											of
																											the
																											vehicle
																											engine,
																											the
																											rated
																											power
																											of
																											the
																											engine
																											and
																											the
																											acceleration
																											characteristics,
																											is
																											significantly
																											improved.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						C15
																											erfüllt
																											die
																											Anforderungen
																											der
																											Genauigkeitsklasse
																											00
																											nach
																											ISO376
																											in
																											einem
																											außergewöhnlich
																											großen
																											Messbereich
																											von
																											10%
																											bis
																											100%
																											der
																											jeweiligen
																											Nennkraft.
																		
			
				
																						The
																											C15
																											meets
																											the
																											requirements
																											of
																											accuracy
																											class
																											00
																											per
																											ISO376
																											in
																											an
																											exceptionally
																											wide
																											measuring
																											range
																											from
																											10%
																											to
																											100%
																											of
																											the
																											respective
																											capacity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zur
																											Messung
																											der
																											Reißfestigkeit
																											solcher
																											Schläuche,
																											die
																											ein
																											entscheidendes
																											Qualitätskriterium
																											darstellt,
																											lässt
																											sich
																											die
																											Maschine
																											mit
																											einem
																											pneumatischen
																											Spannzeug
																											mit
																											einer
																											Nennkraft
																											von
																											1
																											kN
																											ausstatten,
																											das
																											sich
																											unter
																											anderem
																											auch
																											für
																											Zugprüfungen
																											an
																											Fasern
																											und
																											Garnen
																											eignet.
																		
			
				
																						For
																											measuring
																											the
																											tensile
																											strength
																											of
																											catheter
																											tubing,
																											which
																											is
																											a
																											critical
																											measure
																											of
																											the
																											quality
																											of
																											these
																											devices,
																											the
																											machine
																											will
																											be
																											equipped
																											with
																											pneumatic
																											grips
																											with
																											a
																											nominal
																											load
																											capacity
																											of
																											1
																											kN,
																											which
																											are
																											also
																											suited
																											to
																											tensile
																											testing
																											of
																											cord
																											and
																											yarns.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bild:
																											Instron
																											Pfungstadt,
																											März
																											2011
																											–
																											Die
																											pneumatisch
																											betätigten
																											Spannzeuge
																											des
																											Typs
																											2712-019
																											von
																											Instron
																											eignen
																											sich
																											mit
																											einer
																											Nennkraft
																											von
																											250
																											N
																											sehr
																											gut
																											für
																											Zugprüfungen
																											an
																											weichen
																											biologischen
																											Geweben,
																											so
																											das
																											Ergebnis
																											einer
																											intern
																											durchgeführten
																											Studie
																											zur
																											Wahl
																											der
																											Probenhalterung.
																		
			
				
																						Pfungstadt,
																											Germany,
																											March
																											2011
																											–
																											With
																											a
																											force
																											capacity
																											of
																											250
																											N,
																											Instron's
																											pneumatically
																											operated
																											grips
																											type
																											2712-019
																											are
																											particularly
																											suited
																											for
																											tensile
																											testing
																											of
																											soft
																											biological
																											tissues,
																											as
																											has
																											been
																											demonstrated
																											by
																											an
																											internal
																											study
																											conducted
																											by
																											Instron
																											to
																											determine
																											the
																											gripping
																											method
																											best
																											suited
																											to
																											these
																											applications.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											bei
																											schwierigen
																											Einsatzgebieten
																											ist
																											S9M
																											die
																											richtige
																											Wahl:
																											Alle
																											Messkörper,
																											sogar
																											jener
																											für
																											eine
																											Nennkraft
																											von
																											500
																											N,
																											sind
																											aus
																											rostfreiem
																											Stahl
																											gefertigt.
																		
			
				
																						The
																											S9M
																											is
																											also
																											the
																											right
																											choice
																											for
																											difficult
																											applications:
																											All
																											measuring
																											bodies,
																											even
																											the
																											one
																											for
																											a
																											nominal
																											(rated)
																											force
																											of
																											500
																											N,
																											are
																											made
																											of
																											stainless
																											steel.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1