Übersetzung für "Neugriechisch" in Englisch

Sprachformen nach 1453 bezeichnet man als Neugriechisch.
Language varieties after 1453 are referred to as Modern Greek.
WikiMatrix v1

Zunächst studierte er dort Romanistik, Englisch, Tschechisch und Neugriechisch.
There, he studied Romance studies, English, Czech, and modern Greek.
WikiMatrix v1

Neugriechisch ist nicht nur für Humanisten und Theologen von Interesse.
Modern Greek is not only interesting for humanists and theologians.
EUbookshop v2

Alt- und Neugriechisch werden mit dem aus 24 Buchstaben bestehenden griechischen Alphabet geschrieben.
Ancient and Modern Greek are both written using the 24 letters of the Greek alphabet.
ParaCrawl v7.1

Neugriechisch dagegen ist heute Muttersprache von etwa 13 Millionen Menschen.
On the other hand, Modern Greek is the native language of about 13 million people.
ParaCrawl v7.1

Learn Greek Online richtet sich an alle, die Neugriechisch online lernen möchten.
Learn Greek Online is a course aimed to teach the modern Greek language online.
ParaCrawl v7.1

Neugriechisch ist eine der 24 Amtssprachen der Europäischen Union.
Modern Greek is one of the 24 official languages in the European Union.
ParaCrawl v7.1

Einige dieser Themenfelder sind in Englisch und Neugriechisch verfügbar.
Some of these files are available in English and modern Greek.
ParaCrawl v7.1

Auf folgenden Websites (in Neugriechisch) gibt es weitere Informationen:
There is further information (in modern Greek) on the following websites:
ParaCrawl v7.1

Neugriechisch wird heute von ca. 12 Millionen Personen gesprochen.
Greek is the spoken language of 12 million people.
ParaCrawl v7.1

Bruder Miguel Eduardo Masseo Gutiérrez Jiménez ofm fährt fort, Neugriechisch in Athen zu studieren.
Brother Miguel Eduardo Masseo Gutiérrez Jiménez ofm continues to study Modern Greek in Athens.
ParaCrawl v7.1

Besonders in einer geschriebenen oder offiziellen Form enthält das heutige Neugriechisch aber auch zahlreiche Wörter, grammatikalische Formen und phonetische Phänomene, die es in der traditionellen Volkssprache (Dimotiki) nicht gab und die erst über die Hochsprache (Katharevousa) in die zeitgenössische Sprache gelangt sind.
It is not wrong to call the spoken language of today Demotic, but such a terminology ignores the fact that Modern Greek contains—especially in a written or official form—numerous words, grammatical forms and phonetical features that didn't exist in colloquial speech and only entered the language through its archaic variety.
Wikipedia v1.0

Deswegen ist der Begriff "Neugriechisch" strenggenommen eine Sammelbezeichnung für Dimotiki und Standard Modern Greek sowie unter gewissen Gesichtspunkten auch für die Katharevousa.
Besides, even the most archaic forms of Katharevousa were never thought of as Ancient Greek, but were always called "Modern Greek", so that the phrase "Modern Greek" applies to "Demotic", "Standard Modern Greek", and even "Katharevousa".
Wikipedia v1.0

Die Jahre 1954/55 verbrachte er in Athen, wo er neben Neugriechisch das Spiel auf der Bouzouki lernte.
He spent a year in Athens (1954–1955) where, apart from learning modern Greek, he also mastered the bouzouki.
Wikipedia v1.0

Die Schulfächer der Klassen 1 und 2 sind : Umweltkunde, Neugriechisch, Arithmetik, Kunstunterricht und Sport.
The subjects taught in classes 1 and 2 are: environmental studies, modern Greek language, arithmetic, aesthetic education and physical education.
EUbookshop v2

Während sie an der Ostberliner Humboldt-Universität Neugriechisch und Geschichte der modernen griechischen Literatur unterrichtet, werden mehrere Bücher Axiotis übersetzt und in DDR-Verlagen veröffentlicht.
While teaching Modern Greek and History of Modern Greek Literature at the Humboldt University of Berlin, several books of Axioti were translated and published by GDR publishers.
WikiMatrix v1

Sie studierte auch Neugriechisch.
She also studied Modern Greek.
WikiMatrix v1

Offizielle Landessprache ist Neugriechisch.
Modern Greek is the official language.
EUbookshop v2

Ab 1942 war er als Soldat in Südosteuropa und Nordafrika eingesetzt, er absolvierte eine Ausbildung zum Funker, Fallschirmspringer und Dolmetscher für Neugriechisch.
From 1942, he served as a soldier in World War II in southeast Europe and North Africa, where he completed his training as a radio operator, a parachutist, and interpreter of Modern Greek.
WikiMatrix v1

Von den 34 Wochenstunden sind 21 Stunden allgemein bildenden Fächern gewidmet (Religion, Neugriechisch, Geschichte, Mathematik, Physik, Chemie, eine Fremdsprache, Leibeserziehung, Grundbegriffe demokratischer Staatslehre) und 13 Stunden den technischen/beruflichen Fächern (Berufsberatung, Design, Mechanik, Grundbegriffe der Elektrotechnik, Grund begriffe der Wirtschaftswissenschaften, Landwillschaft und Entwicklung, medizinische Grundkenntnisse).
34 hours of tuition are provided per week, out of which there are 21 hours of general subjects (religion, modern Greek, history, mathematics, physics, chemistry, foreign language, physical education, rudiments of democracy) and 13 hours of orientation subjects in a technical/vocational field (school vocational guidance, design, mechanics, principles of electricity, principles of economics, agriculture and development, principles of medicine).
EUbookshop v2

Von den Sprachen und Sprachfamilien forschte er zu den Balkansprachen (besonders Neugriechisch und Albanisch), afroasiatischen Sprachen (besonders Semitisch und Kuschitisch) und nordamerikanischen Sprachen, besonders zum Irokesischen der Cayuga.
Among the languages and language families on which he conducted research were languages of the Balkans (especially Modern Greek and Albanian), Afro-asiatic languages (especially Semitic languages and Cushitic languages - particularly the Burji language), and Native American languages (especially Iroquoian languages).
WikiMatrix v1

Neugriechisch ist die einzige europäische Sprache, die im geschriebenen Wort eine ununterbrochene Kontinuität mit der alten Sprachen aufweist.
Modern Greek is the only European language which has, through the written language, an uninterrupted continuity with its ancient languages.
EUbookshop v2

Ziel dieses Programms ist es, eine auf moderner Pädagogik und Linguistik beruhende Methode zu entwickeln, die einerseits einen systematischen Vergleich zwischen Alt- und Neugriechisch vornimmt und andererseits auf der Grundlage der Gemeinsamkeiten die Unterschiede vermittelt.
The objective of the programme is the existence of a method, with a modern pedagogic and linguistic base, which, on the one hand, will systematically exploit the comparison between ancient and modern Greek and, on the other hand will teach their differences on the basis of their similarities.
EUbookshop v2

Die Aristoteles­Universität in Thessaloniki bietet Winter­Intensivkurse in Neugriechisch (Anfänger, Teilnehmer mit Vorkenntnissen und Fortgeschrittene) für ERASMUS­Studenten an.
The Aristotle University of Thessaloniki offers intensive winter courses in Modern Greek (beginners, intermediate, advan­ced) for ERASMUS students.
EUbookshop v2