Übersetzung für "Nicht verzeichnet" in Englisch

Es ist nicht urbanisiert und verzeichnet ein sehr niedriges Pro-Kopf-Einkommen.
The country is overpopulated, with 1 040 people per square kilometre; it is not urbanised, and it has a very low income per head of population.
Europarl v8

Im Protokoll ist diese Vertretung jedoch nicht verzeichnet.
The substitution does not appear in the Minutes.
Europarl v8

Die Mixe-Sprache ist wenig dokumentiert und viele Varianten sind überhaupt nicht verzeichnet.
The Mixe languages are poorly documented and many variants are not documented at all.
Wikipedia v1.0

Ferner wurde die Einschleppung zweier nicht heimischer Arten verzeichnet.
The introduction of two non-indigenous species has been recorded.
TildeMODEL v2018

Es ist so klein, dass es auf unseren Sternkarten nicht verzeichnet ist.
It's so small, it's not even marked on the astronavigation charts.
OpenSubtitles v2018

Seine Frau ist in den Listen der Belerephon nicht verzeichnet.
Skipper, there is no record of any wife in the Belerephon rolls.
OpenSubtitles v2018

Dass es nicht verzeichnet ist, bedeutetet nicht, dass es nicht existiert.
Because it is not on the map doesn't mean it does not exist.
OpenSubtitles v2018

Ich sorge dafür, dass der Gauguin nicht weiter verzeichnet wird.
I'll make sure the Gauguin doesn't get logged in.
OpenSubtitles v2018

Es könnte auch Kapseln geben, die nicht verzeichnet sind.
There's no guarantee that our database is complete. There could be new pods that we're not aware of.
OpenSubtitles v2018

Habe ich auf meinem Plan nicht verzeichnet.
I don't have anything on my schedule.
OpenSubtitles v2018

Auf PIaneten, die nicht verzeichnet sind.
To planets that aren't even on the charts.
OpenSubtitles v2018

So sei etwa Island auf der Karte nicht verzeichnet.
Iceland/Thule is not named or shown on the map.
Wikipedia v1.0

Sonst hätte es Horseflesh doch hier nicht verzeichnet!
You just gotta believe in it. Otherwise, Horseflesh wouldn't have put it on the map.
OpenSubtitles v2018

Ob der Pilger nach Bordeaux zurückkehrte, ist nicht verzeichnet.
The return trip from Milan to Bordeaux is not repeated.
WikiMatrix v1

Derartige Niveaus wurden in Dänemark seit 1983 nicht mehr verzeichnet.
These levels have not been ob­served in Denmark, since 1983.
EUbookshop v2

Derart niedrige Erwartungswerte wurden seit Herbst 1996 nicht mehr verzeichnet.
Such low levels of expectations have not been recorded since autumn 1996.
EUbookshop v2

Jocksthorn und Kilmore Place sind nicht verzeichnet.
Jocksthorn and Kilmaurs Place are not shown.
WikiMatrix v1

Dies ist nicht im Protokoll verzeichnet.
This has not been recorded in the Minutes.
EUbookshop v2

Tagungswoche vertraulichen oder geheimen Dokumente, die nicht im Register verzeichnet sind.
The Week the debate she stressed that the agreement did not represent a step backwards.
EUbookshop v2

Arbeit im allgemeinen in den Tagebüchern nicht verzeichnet werden).
What has not been previously remarked , however, is the difference between the successive surveys.
EUbookshop v2

Eine Menge Inseln in der Gegend sind noch nicht verzeichnet.
So many islands around here, a lot haven't been charted.
OpenSubtitles v2018

Leider ist eure Quelle in den Plänen nicht verzeichnet.
Unfortunately... your spring doesn't figure on the Chief Engineer's survey map.
OpenSubtitles v2018

Nicht verzeichnet werden Studiengänge und Vorlesungen sowie Werbeveranstaltungen und Fortbildungsangebote von kommerziellen Anbietern.
Study courses and lectures as well as advertising events and further education offers by commercial providers are not listed.
ParaCrawl v7.1