Übersetzung für "Obliegenden pflichten" in Englisch
																						Mein
																											heutiges
																											Leben
																											wird
																											aber
																											ebenso
																											ausschließlich
																											bestimmt
																											durch
																											die
																											mir
																											obliegenden
																											Pflichten.
																		
			
				
																						But
																											my
																											life
																											today
																											is
																											also
																											determined
																											exclusively
																											by
																											my
																											incumbent
																											duties.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											unabhängige
																											Sachverständige
																											muss
																											den
																											ihm
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Einhaltung
																											der
																											Verpflichtungen
																											obliegenden
																											Pflichten
																											nachkommen.
																		
			
				
																						The
																											independent
																											trustee
																											will
																											undertake
																											the
																											duties
																											incumbent
																											upon
																											him
																											in
																											order
																											to
																											ensure
																											compliance
																											with
																											the
																											commitments.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Durch
																											die
																											Nichtbeantwortung
																											der
																											Anfragen
																											der
																											Kommission
																											verletzt
																											Italien
																											die
																											ihm
																											gemäß
																											EG-Vertrag
																											obliegenden
																											Pflichten.
																		
			
				
																						By
																											not
																											responding
																											to
																											the
																											Commission’s
																											request
																											for
																											information,
																											Italy
																											is
																											in
																											breach
																											of
																											its
																											obligations
																											under
																											the
																											Treaty.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Weiss
																											GmbH
																											nimmt
																											im
																											Rahmen
																											der
																											ihr
																											aufgrund
																											der
																											Verpackungsverordnung
																											obliegenden
																											Pflichten
																											Verpackungen
																											zurück.
																		
			
				
																						Weiss
																											GmbH
																											accepts
																											returned
																											packaging
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											applicable
																											obligations
																											stipulated
																											in
																											the
																											German
																											Packaging
																											Ordinance
																											(Verpackungsverordnung).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nichterfüllung
																											der
																											nach
																											unseren
																											Bedingungen
																											dem
																											Besteller
																											obliegenden
																											Pflichten
																											entbindet
																											uns
																											von
																											unseren
																											Verbindlichkeiten.
																		
			
				
																						Any
																											failure
																											to
																											fulfil
																											the
																											obligations
																											imposed
																											by
																											our
																											terms
																											and
																											conditions
																											on
																											customers
																											exempts
																											us
																											from
																											our
																											own
																											commitments.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zusammenfassend
																											und
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											Tatsache,
																											das
																											der
																											ÖTD
																											per
																											Gesetz
																											eingeführt
																											wurde,
																											sowie
																											der
																											Voraussetzungen
																											für
																											die
																											Vergabe
																											öffentlicher
																											Aufträge
																											oder
																											für
																											Leistungsaufforderungen
																											sind
																											die
																											französischen
																											Behörden
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											die
																											den
																											im
																											Rahmen
																											des
																											ÖTD
																											tätigen
																											Dienstleistungserbringern
																											gezahlte
																											Vergütung
																											nicht
																											die
																											Mehrkosten
																											übersteigt,
																											die
																											den
																											Unternehmen
																											aus
																											Erfüllung
																											der
																											ihnen
																											obliegenden
																											Pflichten
																											entstehen.
																		
			
				
																						In
																											conclusion,
																											given
																											that
																											the
																											PRS
																											was
																											established
																											by
																											means
																											of
																											a
																											legislative
																											act
																											and
																											in
																											view
																											of
																											the
																											rules
																											on
																											the
																											award
																											of
																											public
																											contracts
																											and
																											requisitions,
																											the
																											French
																											authorities
																											consider
																											that
																											the
																											payments
																											made
																											to
																											the
																											undertakings
																											providing
																											the
																											PRS
																											do
																											not
																											exceed
																											the
																											additional
																											cost
																											of
																											fulfilling
																											their
																											obligations.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Vorbehaltlich
																											der
																											dem
																											Frachtführer
																											obliegenden
																											Pflichten
																											hat
																											der
																											Absender
																											die
																											Güter
																											zu
																											laden
																											und
																											nach
																											Binnenschifffahrtsbrauch
																											zu
																											stauen
																											und
																											zu
																											befestigen,
																											soweit
																											im
																											Frachtvertrag
																											nicht
																											etwas
																											anderes
																											vereinbart
																											wurde.
																		
			
				
																						Subject
																											to
																											the
																											obligations
																											to
																											be
																											borne
																											by
																											the
																											carrier,
																											the
																											shipper
																											shall
																											load
																											and
																											stow
																											the
																											goods
																											and
																											secure
																											them
																											in
																											accordance
																											with
																											inland
																											navigation
																											practice
																											unless
																											the
																											contract
																											of
																											carriage
																											specifies
																											otherwise.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kommt
																											ein
																											Antragsteller
																											mit
																											einem
																											anderen
																											Hersteller
																											überein,
																											ihn
																											im
																											weiteren
																											Verlauf
																											des
																											Arbeitsprogramms
																											im
																											Rahmen
																											dieser
																											Verordnung
																											zu
																											ersetzen,
																											so
																											teilen
																											der
																											Antragsteller
																											und
																											der
																											betreffende
																											andere
																											Hersteller
																											dies
																											dem
																											Bericht
																											erstattenden
																											Mitgliedstaat,
																											der
																											Kommission
																											und
																											der
																											EBLS
																											in
																											einer
																											gemeinsamen
																											Erklärung
																											mit,
																											in
																											der
																											festgelegt
																											wird,
																											dass
																											der
																											andere
																											Hersteller
																											die
																											dem
																											ursprünglichen
																											Antragsteller
																											obliegenden
																											Pflichten
																											gemäß
																											den
																											Artikeln
																											4,
																											5,
																											6,
																											9,
																											10,
																											12
																											und
																											24
																											übernimmt.
																		
			
				
																						If
																											a
																											notifier
																											agrees
																											with
																											another
																											producer
																											that
																											the
																											notifier
																											shall
																											be
																											replaced
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											further
																											participation
																											in
																											the
																											programme
																											of
																											work
																											under
																											this
																											Regulation,
																											the
																											notifier
																											and
																											such
																											other
																											producer
																											shall
																											inform
																											the
																											rapporteur
																											Member
																											State,
																											the
																											Commission
																											and
																											the
																											EFSA
																											by
																											a
																											common
																											declaration
																											agreeing
																											that
																											such
																											other
																											producer
																											shall
																											replace
																											the
																											original
																											notifier
																											in
																											carrying
																											out
																											the
																											notifier’s
																											duties
																											pursuant
																											to
																											the
																											relevant
																											provisions
																											of
																											Articles
																											4,
																											5,
																											6,
																											9,
																											10,
																											12
																											and
																											24.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zur
																											Erfuellung
																											der
																											dem
																											Rat
																											obliegenden
																											Pflichten
																											ist
																											das
																											Inkrafttreten
																											der
																											endgültigen
																											Regelung
																											festzulegen,
																											aufgrund
																											deren
																											Kabotageverkehr
																											ohne
																											mengenmässige
																											Beschränkungen
																											möglich
																											ist
																											-
																		
			
				
																						Whereas
																											in
																											order
																											to
																											meet
																											the
																											obligations
																											devolving
																											upon
																											the
																											Council,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											fix
																											the
																											date
																											of
																											entry
																											into
																											force
																											of
																											a
																											definitive
																											system
																											enabling
																											cabotage
																											operations
																											to
																											be
																											effected
																											without
																											quantitative
																											restrictions,
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Der
																											Aufnahmemitgliedstaat
																											kann
																											zwecks
																											Ausübung
																											der
																											ihm
																											gemäß
																											Artikel
																											27
																											obliegenden
																											Pflichten
																											von
																											den
																											Zweigstellen
																											von
																											Kreditinstituten
																											aus
																											anderen
																											Mitgliedstaaten
																											die
																											gleichen
																											Informationen
																											wie
																											von
																											den
																											nationalen
																											Kreditinstituten
																											verlangen.
																		
			
				
																						In
																											discharging
																											the
																											responsibilities
																											imposed
																											on
																											them
																											in
																											Article
																											27,
																											host
																											Member
																											States
																											may
																											require
																											that
																											branches
																											of
																											credit
																											institutions
																											from
																											other
																											Member
																											States
																											provide
																											the
																											same
																											information
																											as
																											they
																											require
																											from
																											national
																											credit
																											institutions
																											for
																											that
																											purpose.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Wenn
																											eine
																											Regierung
																											vor
																											der
																											Realität
																											kapituliert,
																											statt
																											ihr
																											politisch
																											zu
																											begegnen,
																											dann
																											weigert
																											sich
																											der
																											Leviathan,
																											die
																											ihm
																											obliegenden
																											Pflichten
																											zu
																											erfüllen.
																		
			
				
																						When
																											a
																											government
																											surrenders
																											to
																											the
																											reality,
																											instead
																											of
																											dealing
																											with
																											it
																											in
																											a
																											political
																											sense,
																											the
																											Leviathan
																											will
																											refuse
																											to
																											fulfill
																											the
																											duties
																											incumbent
																											upon
																											it.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Diese
																											Unterschiede
																											im
																											Schutzniveau
																											können
																											daher
																											ein
																											Hemmnis
																											für
																											die
																											unionsweite
																											Ausübung
																											von
																											Wirtschaftstätigkeiten
																											darstellen,
																											den
																											Wettbewerb
																											verzerren
																											und
																											die
																											Behörden
																											an
																											der
																											Erfüllung
																											der
																											ihnen
																											nach
																											dem
																											Unionsrecht
																											obliegenden
																											Pflichten
																											hindern.
																		
			
				
																						Those
																											differences
																											may
																											therefore
																											constitute
																											an
																											obstacle
																											to
																											the
																											pursuit
																											of
																											economic
																											activities
																											at
																											the
																											level
																											of
																											the
																											Union,
																											distort
																											competition
																											and
																											impede
																											authorities
																											in
																											the
																											discharge
																											of
																											their
																											responsibilities
																											under
																											Union
																											law.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Um
																											Rechtssicherheit
																											hinsichtlich
																											der
																											den
																											jeweiligen
																											Wirtschaftsakteuren
																											obliegenden
																											Pflichten
																											zu
																											schaffen,
																											ist
																											es
																											erforderlich
																											festzulegen,
																											wann
																											ein
																											Händler,
																											Importeur
																											oder
																											eine
																											andere
																											Person
																											als
																											Hersteller
																											eines
																											Produkts
																											gilt.
																		
			
				
																						To
																											ensure
																											legal
																											certainty
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											obligations
																											incumbent
																											on
																											economic
																											operators,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											clarify
																											when
																											a
																											distributor,
																											importer
																											or
																											other
																											person
																											is
																											to
																											be
																											considered
																											the
																											manufacturer
																											of
																											a
																											device.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Aufnahmemitgliedstaat
																											kann
																											zwecks
																											Ausübung
																											der
																											ihm
																											gemäß
																											Artikel
																											145
																											obliegenden
																											Pflichten
																											von
																											Zweigstellen
																											von
																											Kreditinstituten
																											aus
																											anderen
																											Mitgliedstaaten
																											die
																											gleichen
																											Informationen
																											wie
																											von
																											nationalen
																											Kreditinstituten
																											verlangen.
																		
			
				
																						In
																											discharging
																											the
																											responsibilities
																											imposed
																											on
																											them
																											in
																											Article
																											145
																											of
																											this
																											Directive,
																											host
																											Member
																											States
																											may
																											require
																											that
																											branches
																											of
																											credit
																											institutions
																											from
																											other
																											Member
																											States
																											provide
																											the
																											same
																											information
																											as
																											they
																											require
																											from
																											national
																											credit
																											institutions
																											for
																											that
																											purpose.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Haftung
																											der
																											Bank
																											bei
																											Nichterfüllung
																											der
																											ihr
																											nach
																											diesem
																											Artikel
																											obliegenden
																											Pflichten
																											bestimmt
																											sich
																											nach
																											nationalem
																											Recht.
																		
			
				
																						The
																											bank's
																											liability
																											for
																											any
																											failure
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											obligations
																											set
																											out
																											in
																											this
																											Article
																											shall
																											be
																											governed
																											by
																											national
																											law.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											Unterschiede
																											im
																											Schutzniveau
																											können
																											ein
																											Hemmnis
																											für
																											die
																											unionsweite
																											Ausübung
																											von
																											Wirtschaftstätigkeiten
																											darstellen,
																											den
																											Wettbewerb
																											verzerren
																											und
																											die
																											Behörden
																											an
																											der
																											Erfüllung
																											der
																											ihnen
																											nach
																											dem
																											Unionsrecht
																											obliegenden
																											Pflichten
																											hindern.
																		
			
				
																						These
																											differences
																											may
																											therefore
																											constitute
																											an
																											obstacle
																											to
																											the
																											pursuit
																											of
																											economic
																											activities
																											at
																											the
																											level
																											of
																											the
																											Union,
																											distort
																											competition
																											and
																											impede
																											authorities
																											in
																											the
																											discharge
																											of
																											their
																											responsibilities
																											under
																											Union
																											law.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dieser
																											Träger
																											informiert
																											ihn
																											über
																											die
																											ihm
																											obliegenden
																											Pflichten
																											und
																											übermittelt
																											ihm
																											das
																											genannte
																											Dokument,
																											aus
																											dem
																											sich
																											insbesondere
																											Folgendes
																											ergibt:
																		
			
				
																						That
																											institution
																											shall
																											inform
																											the
																											person
																											concerned
																											of
																											his
																											obligations
																											and
																											shall
																											provide
																											the
																											abovementioned
																											document
																											which
																											shall
																											include
																											the
																											following
																											information:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Alle
																											Betroffenen
																											müssen
																											über
																											die
																											ihnen
																											gemäß
																											der
																											vorliegenden
																											Verordnung
																											obliegenden
																											Pflichten
																											unterrichtet
																											werden,
																											insbesondere
																											kleine
																											Güterverkehrsbetreiber,
																											die
																											nicht
																											den
																											Fachverbänden
																											des
																											europäischen
																											Eisenbahnsektors
																											angehören.
																		
			
				
																						There
																											is
																											a
																											need
																											to
																											inform
																											all
																											addressees
																											of
																											their
																											obligations
																											in
																											this
																											Regulation,
																											in
																											particular
																											small
																											freight
																											operators
																											which
																											are
																											not
																											members
																											of
																											the
																											representative
																											bodies
																											of
																											the
																											European
																											railway
																											sector.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											Aufnahmemitgliedstaat
																											kann
																											zwecks
																											Ausübung
																											der
																											ihm
																											gemäß
																											Artikel
																											156
																											obliegenden
																											Pflichten
																											von
																											Zweigstellen
																											von
																											Kreditinstituten
																											aus
																											anderen
																											Mitgliedstaaten
																											die
																											gleichen
																											Informationen
																											wie
																											von
																											nationalen
																											Kreditinstituten
																											verlangen.
																		
			
				
																						In
																											discharging
																											the
																											responsibilities
																											imposed
																											on
																											them
																											in
																											Article
																											156
																											of
																											this
																											Directive,
																											host
																											Member
																											States
																											may
																											require
																											that
																											branches
																											of
																											credit
																											institutions
																											from
																											other
																											Member
																											States
																											provide
																											the
																											same
																											information
																											as
																											they
																											require
																											from
																											national
																											credit
																											institutions
																											for
																											that
																											purpose.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											DPAG
																											übernahm
																											nach
																											§
																											1
																											Absatz
																											1
																											PostPersRG
																											1994
																											vom
																											Bund
																											alle
																											dem
																											Arbeitgeber
																											obliegenden
																											Rechte
																											und
																											Pflichten
																											und
																											nach
																											§
																											2
																											Absatz
																											3
																											PostPersRG
																											1994
																											alle
																											vermögensrechtlichen
																											Ansprüche
																											der
																											Beamten.
																		
			
				
																						DPAG
																											took
																											over,
																											pursuant
																											to
																											Article
																											1(1)
																											PostPersRG
																											1994,
																											all
																											employer's
																											rights
																											and
																											obligations
																											from
																											the
																											federal
																											State
																											and
																											assumed,
																											pursuant
																											to
																											Article
																											2(3)
																											PostPersRG
																											1994,
																											all
																											the
																											civil
																											servants'
																											proprietary
																											claims.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Informationen
																											sollten
																											den
																											Antragstellern
																											unter
																											anderem
																											dazu
																											verhelfen,
																											das
																											Verfahren
																											besser
																											zu
																											verstehen,
																											und
																											sie
																											somit
																											dabei
																											unterstützen,
																											den
																											ihnen
																											obliegenden
																											Pflichten
																											nachzukommen.
																		
			
				
																						The
																											provision
																											of
																											such
																											information
																											should,
																											inter
																											alia,
																											enable
																											the
																											applicants
																											to
																											better
																											understand
																											the
																											procedure,
																											thus
																											helping
																											them
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											relevant
																											obligations.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unbeschadet
																											der
																											Zuständigkeit
																											der
																											Mitgliedstaaten,
																											den
																											in
																											Artikel
																											6
																											Absatz
																											1
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											1338/2001
																											erwähnten
																											Instituten,
																											die
																											die
																											ihnen
																											obliegenden
																											Pflichten
																											missachten,
																											Sanktionen
																											aufzuerlegen,
																											muss
																											das
																											Eurosystem
																											in
																											der
																											Lage
																											sein,
																											angemessene
																											Verwaltungsmaßnahmen
																											zu
																											ergreifen,
																											um
																											sicherzustellen,
																											dass
																											die
																											von
																											der
																											EZB
																											festgelegten
																											Verfahren
																											eingehalten
																											werden
																											und
																											dass
																											die
																											durch
																											diesen
																											Beschluss
																											festgelegten
																											Regeln
																											und
																											Verfahren
																											nicht
																											mit
																											dem
																											Risiko
																											umgangen
																											werden,
																											dass
																											falsche
																											und
																											nicht
																											umlauffähige
																											Banknoten
																											nicht
																											erkannt
																											oder
																											zurück
																											in
																											Umlauf
																											gebracht
																											werden
																											—
																		
			
				
																						Without
																											prejudice
																											to
																											the
																											Member
																											States’
																											competence
																											to
																											establish
																											sanctions
																											against
																											the
																											institutions
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											6(1)
																											of
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											1338/2001
																											that
																											fail
																											to
																											discharge
																											their
																											obligations
																											thereunder,
																											the
																											Eurosystem
																											must
																											be
																											able
																											to
																											take
																											appropriate
																											administrative
																											measures
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											procedures
																											defined
																											by
																											the
																											ECB
																											are
																											complied
																											with
																											and
																											that
																											the
																											rules
																											and
																											procedures
																											established
																											under
																											this
																											Decision
																											are
																											not
																											circumvented
																											with
																											the
																											consequent
																											risk
																											of
																											counterfeit
																											and
																											unfit
																											banknotes
																											not
																											being
																											detected
																											or
																											being
																											put
																											back
																											into
																											circulation,
															 
				
		 DGT v2019