Übersetzung für "Prüfung der angelegenheit" in Englisch
																						Nach
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											können
																											wir
																											keine
																											Wettbewerbsprobleme
																											feststellen.
																		
			
				
																						We
																											examined
																											the
																											merger
																											in
																											question
																											and
																											decided
																											that
																											it
																											did
																											not
																											present
																											any
																											problems
																											as
																											regards
																											competition.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zur
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											benennt
																											der
																											Ausschuss
																											eines
																											seiner
																											Mitglieder
																											als
																											Berichterstatter.
																		
			
				
																						The
																											Agency
																											may
																											limit
																											the
																											Union
																											interest
																											referral
																											to
																											specific
																											parts
																											of
																											the
																											terms
																											of
																											the
																											marketing
																											authorisation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											BUDGETGRUPPE
																											wird
																											die
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											in
																											einer
																											der
																											nächsten
																											Sitzungen
																											fortsetzen.
																		
			
				
																						The
																											Budget
																											Group
																											would
																											discuss
																											this
																											issue
																											again
																											at
																											a
																											future
																											meeting.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zur
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											bestellt
																											der
																											Ausschuss
																											eines
																											seiner
																											Mitglieder
																											als
																											Berichterstatter.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											consider
																											the
																											matter,
																											the
																											Committee
																											shall
																											appoint
																											one
																											of
																											its
																											members
																											to
																											act
																											as
																											rapporteur.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zur
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											kann
																											der
																											Ausschuss
																											eines
																											seiner
																											Mitglieder
																											als
																											Berichterstatter
																											bestellen.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											consider
																											the
																											matter,
																											the
																											Committee
																											may
																											appoint
																											one
																											of
																											its
																											members
																											to
																											act
																											as
																											rapporteur.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Solche
																											Zweifel
																											konnten
																											nur
																											nach
																											einer
																											erneuten
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											auftreten.
																		
			
				
																						Such
																											doubts
																											could
																											have
																											arisen
																											only
																											after
																											reexamination
																											of
																											the
																											file
																											in
																											question.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dadurch
																											wird
																											eine
																											weitere
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											ermöglicht.
																		
			
				
																						I
																											cannot
																											accept
																											this
																											blanket
																											description
																											of
																											the
																											Community
																											as
																											doing
																											nothing.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											weitere
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											durch
																											die
																											Kammer
																											ist
																											daher
																											nicht
																											erforderlich.
																		
			
				
																						It
																											is
																											therefore
																											not
																											necessary
																											for
																											the
																											board
																											to
																											examine
																											the
																											case
																											any
																											further.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											Schreiben
																											vom
																											26.
																											Juli
																											1984
																											beantragte
																											der
																											Vertreter
																											der
																											Beschwerdeführerin
																											eine
																											erneute
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit.
																		
			
				
																						By
																											letter
																											dated
																											26
																											July
																											1984,
																											the
																											appellants'
																											represent
																											ative
																											requested
																											reconsideration
																											of
																											the
																											matter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Werden
																											Erzeugnisse,
																											die
																											in
																											Artikel 2
																											aufgeführt
																											sind
																											und
																											denen
																											die
																											Anwendung
																											dieses
																											Anhangs
																											zugutekommt,
																											in
																											solcherart
																											erhöhten
																											Mengen
																											und
																											unter
																											solchen
																											Bedingungen
																											eingeführt,
																											dass
																											sie
																											eine
																											bedeutende
																											Schädigung
																											bzw.
																											die
																											Gefahr
																											einer
																											solchen
																											Schädigung
																											von
																											Unionsherstellern
																											gleichartiger
																											oder
																											unmittelbar
																											konkurrierender
																											Waren
																											in
																											der
																											Gesamtheit
																											oder
																											in
																											einem
																											Teil
																											des
																											Unionsgebiets
																											oder
																											erhebliche
																											Störungen
																											in
																											einem
																											Zweig
																											der
																											Unionswirtschaft
																											gemäß
																											Artikel 24
																											und
																											Artikel 26
																											des
																											Abkommens
																											darstellen,
																											kann
																											die
																											Union
																											den
																											Assoziationsausschuss
																											mit
																											der
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											befassen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											a
																											suspension,
																											this
																											Annex
																											shall
																											continue
																											to
																											apply
																											for
																											a
																											period
																											of
																											4
																											months
																											in
																											relation
																											to
																											goods
																											which
																											are
																											either
																											in
																											transit,
																											or
																											in
																											temporary
																											storage
																											in
																											customs
																											warehouses
																											or
																											in
																											free
																											zones
																											in
																											the
																											Union,
																											on
																											the
																											date
																											of
																											temporary
																											suspension
																											of
																											the
																											Annex
																											and
																											for
																											which
																											a
																											proof
																											of
																											origin
																											was
																											properly
																											made
																											out
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											provisions
																											of
																											this
																											Annex
																											prior
																											to
																											the
																											date
																											of
																											temporary
																											suspension.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Werden
																											Erzeugnisse,
																											die
																											in
																											Artikel 2
																											aufgeführt
																											sind
																											und
																											denen
																											die
																											Anwendung
																											dieses
																											Anhangs
																											zugutekommt,
																											in
																											derart
																											erhöhten
																											Mengen
																											und
																											unter
																											solchen
																											Bedingungen
																											eingeführt,
																											dass
																											nach
																											Artikel 24
																											und
																											Artikel 26
																											des
																											Abkommens
																											den
																											Unionsherstellern
																											gleichartiger
																											oder
																											unmittelbar
																											konkurrierender
																											Waren
																											im
																											ganzen
																											Unionsgebiet
																											oder
																											in
																											Teilen
																											davon
																											ein
																											erheblicher
																											Schaden
																											zugefügt
																											wird
																											oder
																											droht
																											oder
																											dass
																											in
																											einem
																											Wirtschaftszweig
																											der
																											Union
																											schwerwiegende
																											Störungen
																											hervorgerufen
																											werden
																											oder
																											drohen,
																											kann
																											die
																											Union
																											den
																											Assoziationsausschuss
																											mit
																											der
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											befassen.
																		
			
				
																						Where
																											a
																											product
																											listed
																											in
																											Article
																											2
																											benefiting
																											from
																											the
																											application
																											of
																											this
																											Annex
																											is
																											imported
																											in
																											such
																											increased
																											quantities
																											and
																											under
																											such
																											conditions
																											as
																											to
																											cause,
																											or
																											threaten
																											to
																											cause,
																											serious
																											injury
																											to
																											Union
																											producers
																											of
																											like
																											or
																											directly
																											competitive
																											products
																											in
																											all
																											or
																											part
																											of
																											the
																											territory
																											of
																											the
																											Union
																											or
																											serious
																											disturbances
																											in
																											any
																											sector
																											of
																											the
																											economy
																											of
																											the
																											Union,
																											in
																											accordance
																											with
																											Articles
																											24
																											and
																											26
																											of
																											the
																											Agreement,
																											the
																											Union
																											may
																											refer
																											the
																											matter
																											for
																											examination
																											to
																											the
																											Association
																											Committee.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											durch
																											die
																											nationalen
																											Gerichte
																											nach
																											einem
																											von
																											diesen
																											Gerichten
																											ergangenen
																											Urteil
																											gedenke
																											ich,
																											den
																											Fall
																											sowie
																											den
																											von
																											Ihnen
																											zur
																											Sprache
																											gebrachten
																											Punkt
																											prüfen
																											zu
																											lassen.
																		
			
				
																						When
																											these
																											matters
																											are
																											now
																											tested
																											in
																											the
																											national
																											courts
																											and
																											following
																											on
																											a
																											judgment
																											issuing
																											therefrom,
																											it
																											would
																											be
																											my
																											intention
																											to
																											carry
																											out
																											an
																											analysis
																											of
																											the
																											case
																											and
																											the
																											point
																											which
																											you
																											have
																											raised.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dem
																											Gemeinsamen
																											Ausschuss
																											werden
																											alle
																											sachdienlichen
																											Auskünfte
																											erteilt,
																											die
																											für
																											eine
																											eingehende
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											eine
																											annehmbare
																											Lösung
																											erforderlich
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											JIC
																											shall
																											be
																											provided
																											with
																											all
																											relevant
																											information
																											for
																											an
																											in
																											depth
																											examination
																											of
																											the
																											situation
																											with
																											a
																											view
																											to
																											finding
																											an
																											acceptable
																											solution.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ohne
																											die
																											Würdigung
																											des
																											Gerichts
																											in
																											Frage
																											zu
																											stellen,
																											weist
																											die
																											Kommission
																											darauf
																											hin,
																											dass
																											die
																											Unterlagen,
																											die
																											während
																											der
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											von
																											der
																											SIDE
																											[51]
																											und
																											von
																											den
																											nationalen
																											Behörden
																											vorgelegt
																											wurden,
																											belegen,
																											dass
																											es
																											sehr
																											unterschiedliche
																											Mechanismen
																											des
																											Vertriebs
																											französischsprachiger
																											Bücher
																											im
																											Ausland
																											gibt
																											[52],
																											die
																											sich
																											gegenseitig
																											ergänzen
																											und
																											manchmal
																											austauschbar
																											sind,
																											und
																											dass
																											das
																											Ausfuhrkommissionsgeschäft
																											eines
																											der
																											zahlreichen
																											bestehenden
																											Systeme
																											darstellt.
																		
			
				
																						Without
																											questioning
																											the
																											CFI's
																											assessment,
																											the
																											Commission
																											would
																											observe
																											that
																											the
																											evidence
																											produced
																											during
																											the
																											examination
																											of
																											the
																											case,
																											both
																											by
																											the
																											SIDE
																											[51]
																											and
																											by
																											the
																											national
																											authorities,
																											shows
																											that
																											the
																											mechanisms
																											for
																											marketing
																											French-language
																											books
																											abroad
																											are
																											very
																											varied
																											[52],
																											complimentary,
																											and
																											sometimes
																											substitutable,
																											since
																											export
																											agency
																											is
																											one
																											of
																											several
																											existing
																											systems.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											einführende
																											Vertragspartei
																											beziehungsweise
																											die
																											SACU
																											unterrichtet
																											die
																											andere
																											betroffene
																											Vertragspartei
																											und
																											befasst
																											unverzüglich
																											den
																											Handels-
																											und
																											Entwicklungsausschuss
																											mit
																											der
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit.
																		
			
				
																						The
																											importing
																											Party
																											or
																											SACU,
																											as
																											the
																											case
																											may
																											be,
																											shall
																											inform
																											the
																											other
																											Party
																											concerned
																											and
																											it
																											shall
																											immediately
																											refer
																											the
																											matter
																											to
																											the
																											Trade
																											and
																											Development
																											Committee
																											for
																											examination.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Daß
																											der
																											Rat
																											jegliche
																											erneute
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											ablehnt,
																											wird
																											zwar
																											zu
																											einem
																											Ärgernis,
																											beunruhigend
																											ist
																											jedoch
																											die
																											Tatsache,
																											daß
																											sich
																											die
																											Kommission
																											mit
																											den
																											in
																											ihrem
																											Vorschlag
																											vom
																											Juli
																											vertretenen
																											Standpunkten
																											von
																											der
																											Position
																											des
																											Parlaments
																											zu
																											entfernen
																											scheint,
																											was
																											schwerwiegend
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											hostility
																											of
																											the
																											Council
																											to
																											any
																											re-examination
																											of
																											the
																											problem
																											is
																											becoming
																											annoying,
																											but
																											what
																											is
																											worrying
																											and
																											serious
																											is
																											that
																											the
																											Commission,
																											in
																											its
																											proposal
																											of
																											July,
																											seems
																											to
																											be
																											edging
																											towards
																											positions
																											which
																											are
																											far
																											removed
																											from
																											those
																											of
																											the
																											European
																											Parliament.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Ausschuss
																											für
																											Recht
																											und
																											Binnenmarkt
																											ist
																											nach
																											Prüfung
																											der
																											vorliegenden
																											Angelegenheit
																											zu
																											der
																											Ansicht
																											gelangt,
																											dass
																											Herr
																											Pacheco
																											Pereira,
																											wäre
																											er
																											Abgeordneter
																											des
																											portugiesischen
																											Parlaments,
																											Immunität
																											genießen
																											würde,
																											die
																											allein
																											vom
																											portugiesischen
																											Parlament
																											aufgehoben
																											werden
																											könnte.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											on
																											Legal
																											Affairs
																											and
																											the
																											Internal
																											Market,
																											having
																											looked
																											into
																											the
																											matter,
																											is
																											satisfied
																											that,
																											upon
																											an
																											issue
																											of
																											the
																											kind
																											before
																											us,
																											Mr
																											Pacheco
																											Pereira,
																											were
																											he
																											a
																											member
																											of
																											the
																											Portuguese
																											Parliament,
																											would
																											enjoy
																											immunity
																											which
																											could
																											be
																											waived
																											only
																											by
																											the
																											Portuguese
																											Parliament.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Damit
																											beziehe
																											ich
																											mich
																											auf
																											meine
																											vorhergehende
																											Beschwerde
																											gegenüber
																											dem
																											Präsidenten,
																											Herrn
																											Borrell
																											Fontelles,
																											den
																											ich
																											um
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											gebeten
																											habe.
																		
			
				
																						This
																											follows
																											on
																											from
																											my
																											previous
																											complaint
																											to
																											the
																											President,
																											Mr
																											Borrell
																											Fontelles,
																											asking
																											for
																											this
																											matter
																											to
																											be
																											investigated.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											der
																											vergangenen
																											Woche
																											hat
																											der
																											Oberste
																											Gerichtshof
																											der
																											USA
																											zur
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											ein
																											Verfahren
																											gegen
																											die
																											Tätigkeit
																											der
																											Militärgerichte
																											eingeleitet.
																		
			
				
																						Last
																											week
																											the
																											US
																											Supreme
																											Court
																											started
																											a
																											case
																											against
																											the
																											military
																											commissions,
																											looking
																											into
																											the
																											matter.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Ausschuss
																											kam
																											nach
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											zu
																											dem
																											Ergebnis,
																											dass
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											verfügbaren
																											Daten
																											für
																											Equimectin
																											die
																											Bioäquivalenz
																											mit
																											dem
																											Referenzarzneimittel
																											nicht
																											belegt
																											worden
																											war.
																		
			
				
																						The
																											Committee,
																											having
																											considered
																											the
																											matter,
																											concluded
																											that
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											available
																											data
																											for
																											Equimectin,
																											bioequivalence
																											with
																											the
																											reference
																											product
																											had
																											not
																											been
																											shown.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Nach
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											empfahl
																											der
																											PRAC
																											daher
																											die
																											Änderung
																											der
																											Genehmigungen
																											für
																											das
																											Inverkehrbringen
																											für
																											auf
																											das
																											RAS
																											einwirkende
																											Stoffe.
																		
			
				
																						Having
																											considered
																											the
																											matter,
																											the
																											PRAC
																											therefore
																											recommended
																											the
																											variation
																											of
																											the
																											marketing
																											authorisations
																											for
																											RAS-acting
																											agents.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Der
																											Ausschuss
																											kam
																											nach
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											zu
																											dem
																											Ergebnis,
																											dass
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											verfügbaren
																											Daten
																											für
																											Equimectin
																											die
																											Bioäquivalenz
																											mit
																											dem
																											Referenzarzneimittel
																											nicht
																											belegt
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											Committee,
																											having
																											considered
																											the
																											matter,
																											concluded
																											that
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											available
																											data
																											for
																											Equimectin,
																											bioequivalence
																											with
																											the
																											reference
																											product
																											had
																											not
																											been
																											shown.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Nach
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit,
																											wie
																											im
																											beigefügten
																											Beurteilungsbericht
																											des
																											Befassungsverfahrens
																											beschrieben,
																											empfiehlt
																											der
																											CHMP,
																											dass
																											die
																											Rücknahme
																											aller
																											Genehmigungen
																											für
																											das
																											Inverkehrbringen
																											für
																											alle
																											in
																											Anhang
																											I
																											aufgeführten
																											oral/rektal
																											zu
																											verabreichenden
																											Arzneimittel
																											innerhalb
																											der
																											kommenden
																											15
																											Monate
																											nach
																											der
																											Entscheidung
																											der
																											Kommission
																											gelten
																											soll,
																											insbesondere,
																											um
																											Patienten
																											auf
																											sicherere
																											Alternativen
																											umzustellen.
																		
			
				
																						The
																											CHMP,
																											having
																											considered
																											the
																											matter
																											as
																											set
																											out
																											in
																											the
																											appended
																											referral
																											assessment
																											report
																											recommended
																											the
																											withdrawal
																											of
																											all
																											the
																											Marketing
																											Authorisations
																											for
																											all
																											oral/rectal
																											medicinal
																											products
																											referred
																											to
																											in
																											Annex
																											I
																											to
																											be
																											effective
																											within
																											the
																											next
																											15
																											months
																											after
																											Commission
																											Decision
																											in
																											order
																											to
																											allow
																											switching
																											patients
																											to
																											safer
																											alternatives
																											in
																											particular,
																											considering
																											the
																											extensive
																											clinical
																											use
																											of
																											dextropropoxyphene
																											containing
																											medicinal
																											products
																											and
																											the
																											wide
																											patient
																											exposure
																											in
																											some
																											Member
																											States.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Jedes
																											Mitglied
																											der
																											Kommission
																											kann
																											innerhalb
																											von
																											zwei
																											Monaten
																											nach
																											Eingang
																											dieser
																											Mitteilungen
																											des
																											Verwahrers
																											eine
																											Sondertagung
																											der
																											Kommission
																											zur
																											Prüfung
																											der
																											Angelegenheit
																											beantragen.
																		
			
				
																						Within
																											two
																											months
																											of
																											receipt
																											of
																											such
																											communication
																											from
																											the
																											Depositary,
																											any
																											member
																											of
																											the
																											Commission
																											may
																											request
																											that
																											a
																											special
																											meeting
																											of
																											the
																											Commission
																											be
																											held
																											to
																											consider
																											the
																											matter.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0