Übersetzung für "Prüfzeit" in Englisch
Der
höchstzulässige
durchschnittliche
Kraftstoffverlust
beträgt
20
g/24
Stunden
Prüfzeit.
The
maximum
permissible
average
loss
of
fuel
is
20
g
per
24
hours
of
testing
time.
DGT v2019
Die
gesamte
Prüfzeit
vom
Start
bis
zum
Abschluss
muss
30
Minuten
betragen.
The
total
test
time
from
start
until
finish
shall
be
30
minutes.
DGT v2019
Nach
einer
Prüfzeit
von
192
Stunden
dürfen
keine
nennenswerten
Korrosionserscheinungen
auftreten.
There
shall
not
be
any
significant
corrosion
after
a
test
duration
of
192
hours.
DGT v2019
Der
maximal
zulässige
durchschnittliche
Kraftstoffverlust
beträgt
20
g
je
24
Stunden
Prüfzeit.
The
maximum
permissible
average
loss
of
fuel
is
20
g
per
24
hours
of
testing
time.
TildeMODEL v2018
Falls
während
der
Prüfzeit
fortlaufend
Synchronisierworte
empfangen
werden,
wird
der
Synchronisieralarm
abgeschaltet.
If
synchronizing
words
are
received
continuously
during
the
test
period,
the
synchronizing
alarm
is
disconnected.
EuroPat v2
Nach
2000
Stunden
Prüfzeit
ist
keiner
der
Kondensatoren
ausgefallen.
None
of
the
capacitors
has
failed
after
a
test
time
of
2,000
hours.
EuroPat v2
Ferner
ergibt
sich
wegen
der
schrittweisen
Prüfung
eine
lange
Prüfzeit.
Furthermore,
the
stepwise
testing
results
in
a
long
test
time.
EuroPat v2
Der
Schaumstoff
muß
dabei
während
der
gesamten
Prüfzeit
wassergesättigt
gehalten
werden.
The
foam
has
to
be
kept
saturated
with
water
for
the
entire
test
time.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
der
Prüfzeit
wird
dem
Korrosionsgrad
eine
Kennzahl
zugeordnet.
After
the
test
period,
a
characteristic
value
is
assigned
to
the
degree
of
corrosion.
EuroPat v2
Die
minimale
Prüfzeit
entspricht
daher
der
Störerkennungszeit.
The
minimum
test
time
therefore
corresponds
with
the
interference
detection
time.
EuroPat v2
Auch
diese
Aufteilungen
führen
zu
einer
beträchtlichen
Verringerung
der
Prüfzeit.
Any
such
subdivisions
lead
to
a
considerable
reduction
in
testing
time.
EuroPat v2
Dadurch
verkürzt
sich
die
Prüfzeit,
und
es
werden
Fehler
vermieden.
This
reduces
the
testing
time
and
prevents
mistakes.
ParaCrawl v7.1
Beim
Warten
auf
das
Ablaufen
der
Prüfzeit
können
weitere
Tests
vorbereitet
werden.
Whilst
waiting
for
the
sample
time
to
elapse,
additional
tests
can
be
prepared.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfzeit
endet
20
Tage
nach
der
ersten
Programmaktivierung.
The
test
period
will
end
20
days
after
the
first
LIAN
98
activation.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
verkürzt
sich
die
Prüfzeit
und
die
Betriebslasten
lassen
sich
realistischer
abbilden.
This
shortens
the
testing
time
and
the
operating
loads
can
be
depicted
more
realistically.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
das
Festlegen
einer
Prüfzeit
problematisch.
In
addition,
defining
a
test
period
is
problematic.
EuroPat v2
Daraus
ergibt
sich
eine
Prüfzeit
von
ca.
35
Sekunden
für
das
gesamte
Rad.
This
results
in
a
testing
time
of
about
35
seconds
for
the
entire
wheel.
EuroPat v2
Die
Probe
wurde
über
die
Prüfzeit
bei
37°C
gehalten.
The
sample
was
kept
at
37°
C.
over
the
test
period.
EuroPat v2
Die
Probe
wird
über
die
Prüfzeit
bei
37°C
gehalten.
The
sample
is
kept
at
37°
C.
during
the
time
of
the
test.
EuroPat v2
Ein
Vorteil
der
Resonanzanalyse
ist
die
sehr
kurze
Prüfzeit
von
nur
wenigen
Sekunden.
One
advantage
of
resonance
is
the
very
short
test
time
of
only
a
few
seconds.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
der
Prüfzeit
wird
die
Lackierung
mit
Wasser
abgewaschen.
On
completion
of
the
test
period,
the
lacquer
coating
is
washed
with
water.
EuroPat v2
Die
Prüfzeit
bis
zum
Bruch
der
Fäden
lag
im
Bereich
20±2
Sekunden.
The
filament
time-to-rupture
was
within
the
range
20±2
seconds.
EuroPat v2
Der
Zwei-Sekunden-Autofokus
verkürzt
die
Prüfzeit
und
hält
Ihre
andere
Hand
frei.
Two
second
autofocus
reduces
inspection
time
and
keeps
your
other
hand
free.
CCAligned v1
Wenn
eine
Beschwerde
einen
zusätzlichen
Prozess
erfordert,
kann
sich
die
Prüfzeit
verlängern.
If
a
Complaint
requires
any
additional
procedure,
the
Complaint
examination
time
can
be
extended.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfzeit
der
vier
aufgespannten
CRI
oder
CRIN
beträgt
somit
maximal
20
Minuten.
Therefore,
four
connected
CRI
or
CRIN
injectors
can
be
tested
within
20
minutes
at
the
maximum.
ParaCrawl v7.1
Im
Normalservice
garantiert
Hermes
Hansecontrol
eine
Prüfzeit
von
drei
Tagen.
Hermes
Hansecontrol's
standard
service
offers
a
testing
time
of
three
days.
ParaCrawl v7.1
Prüfzeit
und
Toleranz
für
das
Bestehen
der
Prüfung
sind
frei
wählbar.
The
duration
of
the
check
and
the
tolerance
for
passing
the
test
are
freely
selectable.
ParaCrawl v7.1