Übersetzung für "Rechtzeitig vor" in Englisch
																						Wir
																											erwarten
																											dazu
																											von
																											der
																											Kommission
																											rechtzeitig
																											vor
																											der
																											ersten
																											Lesung
																											entsprechende
																											Vorschläge.
																		
			
				
																						We
																											expect
																											the
																											Commission
																											to
																											bring
																											forward
																											appropriate
																											proposals
																											to
																											this
																											effect
																											in
																											time
																											for
																											the
																											first
																											reading.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											haben
																											wir
																											rechtzeitig
																											vor
																											acht
																											Jahren
																											Vorkehrungen
																											durch
																											militärische
																											Intervention
																											getroffen.
																		
			
				
																						This
																											is
																											why,
																											eight
																											years
																											ago,
																											we
																											took
																											timely
																											preventive
																											action
																											by
																											intervening
																											with
																											military
																											force.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Rechtzeitig
																											vor
																											dem
																											Winter
																											konnte
																											das
																											heute
																											noch
																											existierende
																											Depot
																											Burgernziel
																											bezogen
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											time
																											for
																											the
																											winter
																											of
																											1901-1902,
																											the
																											Burgernziel
																											depot,
																											which
																											also
																											still
																											exists
																											today,
																											was
																											able
																											to
																											be
																											completed.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Kommission
																											unterrichtet
																											die
																											betreffenden
																											Mitgliedstaaten
																											rechtzeitig
																											vor
																											geplanten
																											Inspektionen.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											shall
																											in
																											good
																											time
																											before
																											scheduled
																											inspections
																											inform
																											the
																											Member
																											States
																											concerned
																											of
																											the
																											inspections
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Sie
																											teilen
																											dies
																											der
																											Kommission
																											rechtzeitig
																											vor
																											Inkrafttreten
																											dieser
																											Bedingungen
																											mit.
																		
			
				
																						They
																											shall
																											inform
																											the
																											Commission
																											thereof
																											in
																											good
																											time
																											before
																											those
																											conditions
																											are
																											brought
																											into
																											effect.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Kommission
																											informiert
																											die
																											von
																											der
																											Inspektion
																											betroffenen
																											Mitgliedstaaten
																											rechtzeitig
																											vor
																											den
																											Inspektionen.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											shall
																											in
																											good
																											time
																											before
																											inspections
																											inform
																											the
																											Member
																											States
																											concerned
																											by
																											the
																											inspections.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											erste
																											Story
																											erschien
																											rechtzeitig
																											kurz
																											vor
																											dem
																											UN-Klimagipfel
																											COP15
																											in
																											Kopenhagen.
																		
			
				
																						The
																											first
																											story
																											was
																											timed
																											to
																											appear
																											just
																											before
																											December’s
																											COP15
																											climate-change
																											summit
																											in
																											Copenhagen.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Von
																											einst
																											12.000
																											Münchner
																											Juden
																											konnten
																											7.500
																											rechtzeitig
																											vor
																											den
																											Nationalsozialisten
																											fliehen.
																		
			
				
																						Of
																											the
																											12,000
																											Munich
																											Jews
																											before
																											the
																											Holocaust,
																											7,500
																											would
																											flee
																											from
																											the
																											Nazis
																											just
																											in
																											time.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											ÜNB
																											informieren
																											die
																											betreffenden
																											Regulierungsbehörden
																											über
																											Untersuchungen
																											rechtzeitig
																											vor
																											deren
																											Beginn.
																		
			
				
																						TSOs
																											shall
																											inform
																											the
																											respective
																											regulatory
																											authorities
																											about
																											an
																											investigation
																											in
																											due
																											time
																											before
																											it
																											is
																											launched.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											solcher
																											Antrag
																											muss
																											rechtzeitig
																											vor
																											Ablauf
																											der
																											ursprünglich
																											festgelegten
																											Frist
																											gestellt
																											werden.
																		
			
				
																						Such
																											a
																											request
																											shall
																											be
																											made
																											in
																											due
																											time
																											before
																											the
																											expiry
																											of
																											the
																											original
																											time
																											limit.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											unterrichtet
																											die
																											betreffenden
																											Mitgliedstaaten
																											rechtzeitig
																											vor
																											geplanten
																											Inspektionen.“
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											shall
																											in
																											good
																											time
																											before
																											scheduled
																											inspections
																											inform
																											the
																											Member
																											States
																											concerned
																											of
																											the
																											inspections”.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Beiträge
																											werden
																											dem
																											Europäischen
																											Parlament
																											rechtzeitig
																											vor
																											Beginn
																											des
																											Änderungsverfahrens
																											übermittelt.
																		
			
				
																						The
																											contributions
																											will
																											be
																											submitted
																											to
																											Parliament
																											in
																											good
																											time
																											before
																											the
																											amendment
																											procedure
																											is
																											starting.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											wird
																											rechtzeitig
																											vor
																											den
																											abschließenden
																											UNFCCC-Verhandlungen
																											im
																											Dezember
																											2009
																											geschehen.
																		
			
				
																						This
																											will
																											be
																											done
																											in
																											a
																											timely
																											manner
																											to
																											inform
																											the
																											final
																											UNFCCC
																											negotiations
																											in
																											December
																											2009.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Ausschüsse
																											unterbreiten
																											den
																											designierten
																											Kommissionsmitgliedern
																											rechtzeitig
																											vor
																											den
																											Anhörungen
																											schriftliche
																											Fragen.
																		
			
				
																						The
																											committees
																											shall
																											submit
																											written
																											questions
																											to
																											the
																											Commissioners-designate
																											in
																											good
																											time
																											before
																											the
																											hearings.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											sowie
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											werden
																											rechtzeitig
																											vor
																											Erteilung
																											der
																											Genehmigung
																											informiert.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											as
																											well
																											as
																											the
																											Member
																											States
																											will
																											be
																											informed
																											in
																											a
																											timely
																											manner
																											prior
																											to
																											release
																											of
																											the
																											authorisation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Veröffentlichung
																											sollte
																											rechtzeitig
																											vor
																											der
																											Umsetzung
																											erfolgen.
																		
			
				
																						The
																											publication
																											should
																											occur
																											in
																											a
																											timely
																											manner
																											before
																											implementation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Parteien
																											erhalten
																											rechtzeitig
																											vor
																											der
																											mündlichen
																											Verhandlung
																											den
																											Vorbereitenden
																											Sitzungsbericht
																											des
																											Berichterstatters.
																		
			
				
																						In
																											good
																											time
																											before
																											the
																											hearing,
																											the
																											parties
																											receive
																											the
																											preparatory
																											report
																											for
																											the
																											hearing
																											drawn
																											up
																											by
																											the
																											judge-rapporteur.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											unterrichtet
																											den
																											betreffenden
																											Mitgliedstaat
																											rechtzeitig
																											vor
																											solchen
																											Inspektionen.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											shall
																											in
																											good
																											time
																											before
																											an
																											inspection
																											inform
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											thereof.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											persönliche
																											Einladung
																											erfolgt
																											rechtzeitig
																											vor
																											der
																											Sitzung.
																		
			
				
																						An
																											individual
																											invitation
																											will
																											be
																											sent
																											in
																											good
																											time
																											before
																											the
																											meeting.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Einladung
																											wird
																											rechtzeitig
																											vor
																											der
																											Sitzung
																											übermittelt.
																		
			
				
																						An
																											individual
																											invitation
																											will
																											be
																											sent
																											in
																											good
																											time
																											before
																											the
																											meeting.
															 
				
		 TildeMODEL v2018