Übersetzung für "Repräsentative zwecke" in Englisch
																						Der
																											Stagsegelschoner
																											"Ella"
																											wurde
																											im
																											Jahre
																											1935
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											gebaut.
																		
			
				
																						The
																											staysail
																											schooner
																											"Ella"
																											was
																											built
																											in
																											1935
																											for
																											prestigious
																											purposes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Palast
																											wurde
																											1972
																											erbaut
																											und
																											dient
																											hauptsächlich
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke.
																		
			
				
																						The
																											palace
																											was
																											built
																											in
																											1972
																											primarily
																											for
																											representative
																											purposes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Fortan
																											dient
																											es
																											als
																											Gästehaus
																											und
																											somit
																											das
																											erste
																											Mal
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											.
																		
			
				
																						It
																											was
																											used
																											to
																											house
																											state
																											visitors
																											and
																											thus,
																											for
																											the
																											first
																											time,
																											as
																											a
																											representative
																											building
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											Beginn
																											an
																											war
																											der
																											Gartenpavillon
																											für
																											vornehme
																											Unterhaltung
																											und
																											repräsentative
																											Zwecke
																											bestimmt.
																		
			
				
																						From
																											the
																											very
																											beginning
																											of
																											its
																											existence,
																											the
																											garden
																											pavilion
																											was
																											intended
																											for
																											noble
																											entertainment
																											and
																											representations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											eignen
																											sich
																											designorientierte
																											Lösungen,
																											wie
																											Monitor-Splittwände
																											oder
																											Großbildprojektionen.
																		
			
				
																						Design-oriented
																											solutions,
																											such
																											as
																											video
																											walls
																											or
																											large-scale
																											screens
																											are
																											most
																											suited
																											for
																											representative
																											purposes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											mittlere
																											Stockwerk
																											diente
																											zum
																											Wohnen,
																											war
																											aber
																											auch
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											gedacht.
																		
			
				
																						The
																											middle
																											floor
																											was
																											used
																											as
																											the
																											living
																											and
																											representative
																											area.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Vorderhaus
																											wurde
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											genutzt,
																											während
																											das
																											Hinterhaus
																											die
																											Privatsphäre
																											des
																											Grafen
																											darstellte.
																		
			
				
																						The
																											front
																											house
																											was
																											used
																											for
																											representative
																											purposes,
																											while
																											the
																											rear
																											building
																											represented
																											the
																											privacy
																											of
																											the
																											Count.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Auszählung
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											obliegt
																											ausschließlich
																											den
																											Gemeinden
																											bzw.
																											den
																											Statistischen
																											Ämtern
																											der
																											Länder.
																		
			
				
																						Counting
																											for
																											representative
																											purposes
																											is
																											the
																											sole
																											responsibility
																											of
																											the
																											municipalities
																											and
																											the
																											statistical
																											offices
																											of
																											the
																											Länder.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gleichzeitig
																											fasste
																											der
																											Stadtrat
																											am
																											17.
																											Dezember
																											1957
																											den
																											Beschluss,
																											das
																											große
																											Wappen
																											nicht
																											länger
																											für
																											den
																											Dienstgebrauch,
																											sondern
																											nur
																											mehr
																											für
																											besondere
																											repräsentative
																											Zwecke
																											zu
																											verwenden.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											the
																											city
																											council
																											set
																											the
																											resolution
																											on
																											the
																											December
																											17,
																											1957
																											that
																											the
																											large
																											one
																											was
																											no
																											longer
																											for
																											official
																											use
																											but
																											only
																											for
																											particular
																											representative
																											purposes.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Derartige
																											Mappen
																											können
																											daher
																											in
																											der
																											Praxis
																											nur
																											aus
																											reißfestem
																											Kunststoff
																											hergestellt
																											werden,
																											sind
																											entsprechend
																											teuer
																											und
																											eignen
																											sich
																											dennoch
																											nur
																											bedingt
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke.
																		
			
				
																						Folios
																											of
																											this
																											type
																											must
																											therefore
																											in
																											practice
																											be
																											made
																											of
																											a
																											tear-resistant
																											plastic
																											material
																											and
																											thus
																											the
																											cost
																											is
																											correspondingly
																											high;
																											nevertheless
																											they
																											are
																											suitable
																											for
																											representative
																											purposes
																											to
																											a
																											limited
																											extent
																											only.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Obere
																											Belvedere,
																											das
																											im
																											Vergleich
																											zum
																											Unteren
																											Belvedere
																											besonders
																											luxuriös
																											ist,
																											diente
																											vor
																											allem
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke.
																		
			
				
																						The
																											Upper
																											Belvedere,
																											which
																											is
																											in
																											comparison
																											to
																											the
																											Lower
																											Belvedere
																											especially
																											luxurious,
																											had
																											primarily
																											representative
																											functions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											einem
																											diffusen
																											Begriff
																											von
																											"Attraktivität"
																											für
																											bestimmte
																											Zielgruppen
																											(vorwiegend
																											international
																											agierende
																											Investorengruppen
																											und
																											globales
																											Dienstleistungsgewerbe)
																											näher
																											zu
																											kommen,
																											wird
																											auf
																											"weiche"
																											Standortfaktoren
																											gesetzt,
																											die
																											repräsentative
																											Zwecke
																											erfüllen.
																		
			
				
																						To
																											achieve
																											a
																											greater
																											proximity
																											to
																											a
																											diffuse
																											concept
																											of
																											"attractiveness"
																											for
																											certain
																											target
																											groups
																											(primarily
																											internationally
																											operating
																											investor
																											groups
																											and
																											global
																											service
																											industries),
																											there
																											is
																											an
																											emphasis
																											on
																											"soft"
																											location
																											factors
																											that
																											fulfill
																											representative
																											purposes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ihre
																											Aufgabe
																											ist
																											es,
																											Projekte
																											in
																											der
																											gesamten
																											Bundesrepublik
																											zu
																											fördern
																											und
																											der
																											hier
																											vorherrschende
																											Kulturbegriff
																											bietet
																											(noch)
																											Spielraum
																											für
																											Kunst
																											und
																											Kultur,
																											die
																											sich
																											nicht
																											direkt
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											benutzen
																											lässt,
																											sondern
																											oftmals
																											kritisch,
																											diskursiv,
																											prozessual
																											und
																											experimentell
																											ist.
																		
			
				
																						Its
																											mission
																											is
																											to
																											provide
																											financial
																											support
																											for
																											projects
																											throughout
																											the
																											entire
																											Federal
																											Republic,
																											and
																											the
																											prevailing
																											concept
																											of
																											culture
																											here
																											(still)
																											offers
																											a
																											scope
																											for
																											art
																											and
																											culture
																											that
																											cannot
																											directly
																											be
																											utilized
																											for
																											representative
																											purposes,
																											but
																											is
																											often
																											critical,
																											discursive,
																											processual
																											and
																											experimental.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											großdimensionalen
																											Behängen
																											mit
																											Leuchten,
																											welche
																											gerne
																											auch
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											beispielsweise
																											an
																											markanten
																											Gebäuden
																											einer
																											großen
																											Stadt
																											exponiert
																											verwenden
																											werden,
																											ist
																											es
																											jedoch
																											gerade
																											angesichts
																											der
																											oft
																											exponierten
																											Stellung
																											notwendig,
																											defekte
																											Leuchten
																											möglichst
																											zeitnah
																											und
																											kostengünstig
																											durch
																											neue,
																											intakte
																											Leuchten
																											zu
																											ersetzen.
																		
			
				
																						In
																											large
																											meshes
																											with
																											lights,
																											which
																											are
																											widely
																											used
																											for
																											representative
																											purposes,
																											for
																											example,
																											on
																											distinctive
																											buildings
																											in
																											large
																											cities,
																											in
																											view
																											of
																											the
																											frequently
																											exposed
																											location,
																											it
																											is
																											necessary
																											toreplace
																											defective
																											lights
																											with
																											new,
																											intact
																											lights
																											as
																											quickly
																											and
																											cost-effectively
																											as
																											possible.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											großdimensionalen
																											Gebäude-
																											und/oder
																											Bauwerkfassadenbehängen
																											mit
																											Leuchten,
																											welche
																											gerne
																											auch
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											beispielsweise
																											an
																											markanten
																											Gebäuden
																											einer
																											großen
																											Stadt
																											exponiert
																											verwenden
																											werden,
																											ist
																											es
																											jedoch
																											gerade
																											angesichts
																											der
																											oft
																											exponierten
																											Stellung
																											notwendig,
																											defekte
																											Leuchten
																											möglichst
																											zeitnah
																											und
																											kostengünstig
																											durch
																											neue,
																											intakte
																											Leuchten
																											zu
																											ersetzen.
																		
			
				
																						In
																											large
																											meshes
																											with
																											lights,
																											which
																											are
																											widely
																											used
																											for
																											representative
																											purposes,
																											for
																											example,
																											on
																											distinctive
																											buildings
																											in
																											large
																											cities,
																											in
																											view
																											of
																											the
																											frequently
																											exposed
																											location,
																											it
																											is
																											necessary
																											toreplace
																											defective
																											lights
																											with
																											new,
																											intact
																											lights
																											as
																											quickly
																											and
																											cost-effectively
																											as
																											possible.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											großdimensionalen
																											Geweben
																											mit
																											Leuchten,
																											welche
																											gerne
																											auch
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											beispielsweise
																											an
																											markanten
																											Gebäuden
																											einer
																											großen
																											Stadt
																											exponiert
																											verwenden
																											werden,
																											ist
																											es
																											jedoch
																											gerade
																											angesichts
																											der
																											oft
																											exponierten
																											Stellung
																											notwendig,
																											defekte
																											Leuchten
																											möglichst
																											zeitnah
																											und
																											kostengünstig
																											durch
																											neue,
																											intakte
																											Leuchten
																											zu
																											ersetzen.
																		
			
				
																						In
																											large
																											meshes
																											with
																											lights,
																											which
																											are
																											widely
																											used
																											for
																											representative
																											purposes,
																											for
																											example,
																											on
																											distinctive
																											buildings
																											in
																											large
																											cities,
																											in
																											view
																											of
																											the
																											frequently
																											exposed
																											location,
																											it
																											is
																											necessary
																											toreplace
																											defective
																											lights
																											with
																											new,
																											intact
																											lights
																											as
																											quickly
																											and
																											cost-effectively
																											as
																											possible.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Einen
																											Rückblick
																											in
																											die
																											Geschichte
																											ermöglichen
																											die
																											Kutschenausstellung
																											mit
																											zahlreichen
																											Gefährten,
																											die
																											für
																											Jagden
																											und
																											auch
																											repräsentative
																											Zwecke
																											eingesetzt
																											wurden,
																											oder
																											die
																											Ausstellung
																											„Geschichte
																											und
																											Gegenwart
																											der
																											Jägerei
																											und
																											Försterei
																											auf
																											Adelsgütern“
																											mit
																											Uniformen,
																											Waffen,
																											zeitgenössischen
																											Fotografien,
																											Karten
																											und
																											weiterem
																											ethnografischem
																											Material
																											führender
																											europäischer
																											Adelsgeschlechter.
																		
			
				
																						A
																											look
																											into
																											the
																											past
																											will
																											also
																											bring
																											an
																											exhibition
																											of
																											carriages
																											used
																											for
																											hunting
																											and
																											representative
																											purposes,
																											and
																											an
																											exhibition
																											entitled
																											"History
																											and
																											Present
																											of
																											Hunting
																											and
																											Forestry
																											at
																											Ancestral
																											Estates"
																											with
																											examples
																											of
																											noble
																											uniforms,
																											weapons,
																											period
																											photographs,
																											maps
																											and
																											other
																											ethnographic
																											materials
																											of
																											leading
																											European
																											noble
																											families.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Auftraggeber
																											W.
																											R.
																											S.
																											Bond,
																											Esquire,
																											Mitglied
																											des
																											Royal
																											Thames
																											Yacht
																											Clubs,
																											nutzte
																											die
																											Yacht
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke.
																		
			
				
																						The
																											ordering
																											customer
																											W.
																											R.
																											S.
																											Bond,
																											Esquire,
																											member
																											of
																											the
																											Royal
																											Thames
																											Yacht
																											Clubs,
																											used
																											the
																											yacht
																											mainly
																											for
																											representation
																											purposes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Über
																											dem
																											luxemburgischen
																											gotischen
																											Erdgeschoss
																											liegt
																											das
																											Stockwerk
																											der
																											Spätgotik
																											und
																											Renaissance,
																											das
																											überwiegend
																											aus
																											der
																											Herrschaftszeit
																											der
																											Jagellos
																											(1471–1526)
																											stammt
																											und
																											seit
																											jeher
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											bestimmt
																											war.
																		
			
				
																						The
																											Late
																											Gothic
																											and
																											Renaissance
																											floor
																											is
																											located
																											above
																											the
																											Luxembourg
																											Gothic
																											ground
																											floor.
																											It
																											mainly
																											dates
																											from
																											the
																											Jagiellonian
																											period
																											(1471–1526)
																											and
																											mainly
																											served
																											for
																											courtly
																											purposes
																											from
																											the
																											earliest
																											times.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											allen,
																											bundesweit
																											etwa
																											88.000,
																											Urnen-
																											und
																											Briefwahlbezirken
																											werden
																											höchstens
																											5
																											%
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											ausgewählt.
																		
			
				
																						A
																											maximum
																											of
																											5
																											%
																											of
																											the
																											88,000
																											ballot
																											box
																											and
																											postal
																											ballot
																											districts
																											in
																											all
																											of
																											Germany
																											are
																											chosen
																											for
																											representative
																											purposes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aufgrund
																											einer
																											Silberknappheit,
																											welche
																											den
																											Preis
																											des
																											Metalls
																											so
																											stark
																											in
																											die
																											Höhe
																											trieb,
																											daß
																											es
																											für
																											einen
																											Münzherrn
																											nicht
																											mehr
																											lukrativ
																											war,
																											Großsilbermünzen
																											zu
																											prägen,
																											gab
																											die
																											Salzburger
																											Münzstätte
																											während
																											der
																											Regierung
																											des
																											Marcus
																											Sitticus
																											II.
																											nur
																											sehr
																											kleine
																											Taleremissionen
																											heraus,
																											die
																											vor
																											allem
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											gedacht
																											waren.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											a
																											silver
																											shortage
																											that
																											increased
																											the
																											metal
																											price
																											considerably
																											and
																											made
																											it
																											unprofitable
																											for
																											any
																											mint
																											master
																											to
																											produce
																											big
																											silver
																											coins
																											the
																											Salzburg
																											Mint
																											under
																											Marcus
																											Sitticus
																											II
																											issued
																											only
																											very
																											small
																											taler
																											emissions
																											that
																											were
																											primarily
																											intended
																											for
																											representative
																											purposes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											letzten
																											Drittel
																											des
																											18.-ten
																											Jahrhunderts
																											ließ
																											das
																											Gartenhaus
																											Wolfgang
																											Farkas
																											Mariasy
																											für
																											gesellschaftliche
																											und
																											repräsentative
																											Zwecke
																											aufbauen.
																		
			
				
																						Wolfgang
																											Farkaš
																											Mariássy
																											had
																											it
																											built
																											in
																											the
																											last
																											third
																											of
																											the
																											18th
																											century
																											for
																											social
																											and
																											representative
																											purposes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											beiden
																											Baukörper
																											sind
																											über
																											eine
																											zentrale
																											Halle
																											verbunden,
																											die
																											neben
																											der
																											Erschließung
																											auch
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											geeignet
																											ist.
																		
			
				
																						Both
																											buildings
																											are
																											connected
																											through
																											a
																											central
																											hall
																											which
																											in
																											addition
																											to
																											providing
																											access
																											to
																											the
																											building
																											can
																											also
																											be
																											used
																											for
																											representational
																											purposes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Maria
																											Theresia
																											ließ
																											die
																											Schlossanlage
																											umbauen
																											und
																											vergrößern,
																											sodass
																											sie
																											nun
																											nicht
																											nur
																											für
																											private,
																											sondern
																											auch
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											an
																											besonderer
																											politischer
																											Bedeutung
																											gewann.
																		
			
				
																						Maria
																											Theresia
																											had
																											the
																											castle
																											complex
																											rearranged
																											and
																											expand
																											so
																											that
																											it
																											gained
																											a
																											spacial
																											political
																											significance
																											nt
																											nly
																											for
																											private
																											but
																											also
																											for
																											representative
																											purposes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Bilder
																											des
																											gebürtigen
																											Hamburgers
																											fanden
																											Verwendung
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke:
																											in
																											Geschäftsberichten,
																											Werkzeitungen
																											und
																											auf
																											Messen.
																		
			
				
																						The
																											images
																											of
																											the
																											native
																											of
																											Hamburg
																											were
																											used
																											for
																											representative
																											purposes:
																											in
																											business
																											reports,
																											factory
																											newspapers
																											and
																											at
																											trade
																											fairs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Silberwaren
																											sind
																											dennoch
																											nicht
																											nur
																											für
																											den
																											täglichen
																											Gebrauch
																											geeignet,
																											sondern
																											sehr
																											wohl
																											auch
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke.
																		
			
				
																						The
																											handy
																											cutleries
																											and
																											silver
																											items
																											are
																											still
																											suitable
																											not
																											only
																											for
																											the
																											everyday
																											use,
																											but
																											also
																											for
																											representative
																											purposes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											Goldmünzen
																											des
																											täglichen
																											Geldumlaufs
																											hin
																											zu
																											wahren
																											Goldgiganten
																											–
																											einzigartigen
																											Sonderprägungen,
																											die
																											der
																											Kaiser
																											für
																											repräsentative
																											Zwecke
																											in
																											Auftrag
																											gab
																											–
																											und
																											Prunkmedaillen,
																											die
																											als
																											Geschenke
																											ausschließlich
																											für
																											die
																											Kaiser
																											angefertigt
																											wurden,
																											widmet
																											sich
																											die
																											Ausstellung
																											der
																											bemerkenswerten
																											Bandbreite
																											historischer
																											Goldprägungen
																											und
																											beleuchtet
																											"das
																											Gold
																											des
																											Kaisers"
																											in
																											allen
																											seinen
																											glanzvollen
																											Facetten.
																		
			
				
																						From
																											gold
																											coins
																											in
																											everyday
																											circulation
																											to
																											veritable
																											gold
																											giants
																											(singular
																											commemorative
																											issues
																											commissioned
																											by
																											the
																											Emperor
																											for
																											representational
																											purposes)
																											to
																											so-called
																											"splendid"
																											medals
																											(Prunkmedaillen)
																											made
																											exclusively
																											as
																											gifts
																											for
																											the
																											Emperor,
																											the
																											exhibition
																											showcases
																											the
																											collection's
																											exceptional
																											range
																											of
																											historical
																											gold
																											coinages
																											and
																											looks
																											at
																											"The
																											Emperor's
																											Gold"
																											in
																											all
																											its
																											glittering
																											facets.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ihre
																											Funktion
																											hat
																											sich
																											allerdings
																											geändert:
																											Früher
																											hatte
																											sie
																											nicht
																											zuletzt
																											repräsentative
																											und
																											kirchliche
																											Zwecke,
																											heute
																											gehört
																											sie
																											zum
																											Kanon
																											der
																											Weltkultur
																											–
																											verkörpert
																											also
																											Kontinuität
																											und
																											Wandel
																											zugleich.
																		
			
				
																						Despite
																											social
																											change,
																											the
																											music
																											of
																											Johann
																											Sebastian
																											Bach
																											and
																											George
																											Frideric
																											Handel
																											is
																											still
																											current
																											today.
																											However,
																											its
																											function
																											has
																											changed:
																											while
																											it
																											used
																											to
																											primarily
																											serve
																											representative
																											and
																											sacred
																											purposes,
																											today
																											it
																											is
																											considered
																											part
																											of
																											the
																											canon
																											of
																											world
																											culture
																											–
																											and
																											therefore,
																											it
																											embodies
																											continuity
																											and
																											change
																											at
																											the
																											same
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1