Übersetzung für "Ringfläche" in Englisch
Der
Außenradius
der
überstrichenen
Ringfläche
darf
nicht
größer
werden.
There
shall
not
be
any
increase
in
the
outer
radius
of
the
swept
annular
width.
DGT v2019
Entsprechend
ist
die
Ringfläche
und
Anzahl
der
Verankerungsbunde
32
zu
wählen.
The
annular
surface
and
number
of
anchoring
collars
32
should
be
chosen
accordingly.
EuroPat v2
Die
Kalottenform
der
Ringfläche
ist
demzufolge
konkav.
The
cap
shape
of
the
annular
surface
is
accordingly
concave.
EuroPat v2
Dieser
Reibring
28
wirkt
mit
einer
radialen
Ringfläche
29
am
Schwungradelement
1
zusammen.
This
friction
ring
28
cooperates
with
a
radial
ring
surface
29
on
the
flywheel
element
1.
EuroPat v2
Letzteres
gewährleistet
auch
bei
Hochgeschwindigkeitsumlauf
den
sicheren
Kontakt
mit
der
Ringfläche.
This
assures
dependable
contact
with
the
annular
surface
even
upon
rotation
at
high
speed.
EuroPat v2
Dadurch
kann
man
nämlich
viele
Siebschlitze
auf
einer
recht
großen
Ringfläche
anbringen.
In
that
way
a
large
number
of
filter
slots
may
be
provided
on
a
really
large
annular
surface.
EuroPat v2
Der
Flächeninhalt
der
ersten
Ringfläche
32
beträgt
13%
des
Flächeninhalts
der
Wirkfläche.
The
area
of
the
first
annular
face
32
is
13%
of
the
area
of
the
active
face.
EuroPat v2
Der
Flächeninhalt
der
zweiten
Ringfläche
40
beträgt
17%
des
Flächeninhalts
der
Wirkfläche.
The
area
of
the
second
annular
face
40
is
17%
of
the
area
of
the
active
face.
EuroPat v2
Der
Grundkörper
6
liegt
mit
einer
äußeren
Ringfläche
auf
dem
Sprengring
7
auf.
The
basic
member
6
rests
with
an
outer
annular
surface
on
the
spring
ring
7.
EuroPat v2
Auf
der
Ringfläche
63
liegt
die
untere
Dichtfläche
27a
des
Dichtflansches
25
auf.
Lower
sealing
surface
27
a
of
sealing
flange
25
rests
on
annular
surface
63
.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
2
schließt
auf
der
meßmedium-abgewandten
Seite
mit
einer
Ringfläche
22
ab.
The
housing
2
terminates
with
an
annular
surface
22
on
the
side
which
is
remote
from
the
measuring
medium.
EuroPat v2
Auf
einer
äußeren
Ringfläche
der
Absatzfläche
21
liegt
ein
Dichtelement
6
auf.
A
sealing
element
6
bears
on
an
outer
annular
surface
of
the
stepped
surface
21.
EuroPat v2
An
seinem
oberen
Ende
weist
der
Verteilungskonus
eine
die
Zuführungsleitung
umgebende
Ringfläche
auf.
At
its
upper
end,
the
dispensing
cone
has
an
annular
surface
surrounding
the
feed
line.
EuroPat v2
Die
Ringfläche
drückt
den
herausragenden
Abschnitt
gegen
die
zweite
Breitseite
der
Wand
an.
The
ring
surface
presses
the
projecting
section
against
the
wall
area.
EuroPat v2
Die
radiale
Breite
der
Ringfläche
17
ist
dem
Außenring
22
angepaßt.
The
radial
width
of
the
ring
surface
17
matches
the
outer
ring
22.
EuroPat v2
Ein
scheibenförmiges
Dämpfungselement
besteht
aus
vier
Dämpfungssegmenten,
die
zusammengesetzt
eine
Ringfläche
darstellen.
A
disk-shaped
damping
element
consists
of
four
damping
segments
which,
when
assembled,
form
an
annular
surface.
EuroPat v2
Je
nach
Zähigkeit
der
einzugefrierenden
Flüssigkeit
wird
die
Ringfläche
größer
oder
kleiner
gehalten.
Depending
on
the
viscosity
of
the
liquid
to
be
frozen,
the
annular
surface
is
either
larger
or
smaller.
EuroPat v2
Insbesondere
die
Ringfläche
mit
der
größeren
Fläche
ist
als
Gleitfläche
ausgebildet.
The
ring
face
having
the
larger
surface
area,
in
particular,
is
designed
as
the
sliding
face.
EuroPat v2
Sie
können
also
eine
gemeinsame
Ringfläche
sein.
They
can
therefore
be
a
common
annular
surface.
EuroPat v2
Die
Schlauchhülle
ist
mit
einem
entfältelten
Teil
über
diese
Ringfläche
gezogen.
The
tubular
casing
is
then
drawn
with
its
deshirred
part
over
the
annular
surface.
EuroPat v2
Oberhalb
dieser
Ringfläche
19
ist
eine
Gleitfläche
20
vorgesehen.
Above
this
annular
surface
19
there
is
provided
a
sliding
surface
20.
EuroPat v2
Mittels
einer
derartigen
polygonalen
Ringfläche
können
daher
die
Paßfedern
nach
Fig.
By
means
of
such
a
polygonal
ring
surface
the
splines
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Kompensationsfläche
ist
eine
äußere
Ringfläche
der
Projektionsfläche
F
28
.
The
compensating
area
is
an
outer
annular
area
of
the
projection
area
F
28
.
EuroPat v2
Die
Hakenelemente
sind
dabei
vorzugsweise
schwenkbeweglich
an
der
Ringfläche
des
Litzenträgerelements
angeordnet.
For
this
the
hook
elements
are
preferably
pivotally
mounted
on
the
annular
surface
of
the
strand
support
element.
EuroPat v2
Der
Winkel
dieser
Ringfläche
zur
Längsachse
beträgt
bevorzugt
etwa
30°.
The
angle
of
this
ring
surface
relative
to
the
longitudinal
axis
is
preferably
about
30°.
EuroPat v2
Die
Ringfläche
wird
von
einem
Ring
des
Käfigs
gebildet.
The
ring
surface
is
formed
by
a
ring
of
the
cage.
EuroPat v2
Die
Verbindung
erstreckt
sich
über
eine
Ringfläche.
The
connection
extends
over
an
annular
surface.
EuroPat v2