Übersetzung für "Risikoüberwachung" in Englisch
Wir
brauchen
zusätzlich,
in
Ergänzung
zur
Neuregulierung,
eine
umfassende
systemische
Risikoüberwachung.
In
addition
and
as
a
complement
to
re-regulation,
we
need
a
comprehensive
systemic
risk
monitor.
News-Commentary v14
Die
HSH
wird
das
Risikomonitoring
und
die
Risikoüberwachung
weiter
ausbauen.
HSH
must
continue
to
expand
its
risk-monitoring
operations.
DGT v2019
Die
LBBW
wird
das
Risikomonitoring
und
die
Risikoüberwachung
weiter
ausbauen.
LBBW
will
further
extend
risk
monitoring
and
risk
supervision.
DGT v2019
Konzernweit
sind
verschiedene
Abteilungen
und
Ausschüsse
für
die
Risikoüberwachung
zuständig.
Risks
are
monitored
by
various
departments
and
committees
at
group
level.
ParaCrawl v7.1
Alle
versorgungsrelevanten
Zulieferer
unterliegen
unternehmensweit
einer
regelmäßigen
Leistungs-
und
Risikoüberwachung.
All
relevant
suppliers
are
subject
to
regular
Company-wide
performance
and
risk
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Die
Risikoüberwachung
erfolgt
durch
die
Abteilung
Meldewesen
/
Marktpreisrisiko-controlling.
The
risk
monitoring
is
carried
out
by
the
Reporting
/
Controlling
Market
Price
Risk
Department.
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
eines
auf
die
Risikoüberwachung
spezialisierten
Ausschusses
innerhalb
des
Verwaltungsrates
sollte
in
Betracht
gezogen
werden.
It
would
be
useful
to
consider
creating
a
specialised
risk
supervision
committee
within
the
board
of
directors.
TildeMODEL v2018
Diese
umfasst
sowohl
die
Tätigkeiten
der
Handelsabteilungen
als
auch
der
unabhängigen
Abteilung
"Risikoüberwachung";
This
review
shall
include
both
the
activities
of
the
business
trading
units
and
of
the
independent
risk-control
unit;
DGT v2019
Diese
Prüfung
umfasst
sowohl
die
Tätigkeiten
der
Handelsabteilungen
als
auch
der
unabhängigen
Abteilung
"Risikoüberwachung".
This
review
shall
include
both
the
activities
of
the
business
trading
units
and
of
the
independent
risk
control
unit.
DGT v2019
Diese
Prüfung
umfasst
sowohl
die
Tätigkeiten
der
Handelsabteilungen
als
auch
der
unabhängigen
Abteilung
„Risikoüberwachung“.
This
review
shall
include
both
the
activities
of
the
business
trading
units
and
of
the
independent
risk
control
unit.
TildeMODEL v2018
Diese
umfasst
sowohl
die
Tätigkeiten
der
Handelsabteilungen
als
auch
der
unabhängigen
Abteilung
„Risikoüberwachung“.
This
review
shall
include
both
the
activities
of
the
business
trading
units
and
of
the
independent
risk-control
unit;
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Risikoüberwachung
nach
Zulassung
wurden
Einzelfälle
festgestellt
(siehe
Abschnitt
4.4).
Isolated
cases
have
been
observed
during
post-marketing
surveillance.
(See
section
4.4).
TildeMODEL v2018
Zur
Risikoüberwachung
werden
die
Zuschauermarktanteile
auf
Grundlage
von
Daten
der
Arbeitsgemeinschaft
Fernsehforschung
täglich
ausgewertet.
To
monitor
risks,
audience
shares
are
therefore
analyzed
daily
on
the
basis
of
data
from
the
Working
Group
of
Television
Research
(AGF)
.
ParaCrawl v7.1
Die
Abteilung
Risk
Exposure
Management
ist
verantwortlich
für
den
funktionalen
Betrieb
der
Clearing-Systeme
und
die
Risikoüberwachung.
The
section
Risk
Exposure
Management
is
responsible
for
the
functional
working
process
of
the
clearing
systems
and
risk
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Sicherheit
unserer
Kunden
und
ihrer
Vermögen
schenken
wir
der
Risikoüberwachung
und
-kontrolle
höchste
Aufmerksamkeit.
To
protect
our
clients
and
their
wealth,
we
pay
particular
attention
to
risk
monitoring
and
control.
ParaCrawl v7.1
Die
Planung
und
Steuerung
der
Maßnahmen
basieren
auf
einem
systematischen
Ansatz
zur
kontinuierlichen
Risikoüberwachung.
The
planning
and
management
of
the
necessary
steps
are
based
on
a
systematic
approach
to
continuous
risk
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
vor
allem
24-Stunden
Call
Center
Services,
Betrugs-
und
Risikoüberwachung
sowie
Chargeback-Bearbeitung.
This
includes
a
24h
call
centre
service,
fraud
and
risk
management
and
chargeback
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Chief
Risk
Officer
steuert
das
Risikomanagement
der
Gruppe
und
sorgt
für
eine
unabhängige
Risikoüberwachung.
The
Chief
Risk
Officer
governs
the
Groupâ€TMs
risk
management
framework
and
provides
independent
risk
oversight.
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
einer
effizienten
Risikoüberwachung
und
eines
neuen
Datenbanksystems
bis
Ende
2002
stelle
jedoch
betriebswirtschaftlich
sicher,
dass
künftige
Fehlentwicklungen
rechtzeitig
erkannt
und
behoben
werden
könnten.
The
introduction
of
efficient
risk
monitoring
and
a
new
data
bank
system
by
the
end
of
2002,
however,
constituted
an
operational
guarantee
that
future
problems
could
be
identified
and
corrected
in
time.
DGT v2019
Die
Diversifizierung
und
Streuung
des
Risikos
können
positiv
sein,
wenn
sie
nicht
die
Risikoüberwachung
auf
dem
Markt
verhindern.
The
diversification
and
dispersal
of
risk
can
be
positive
if
it
does
not
prevent
risks
from
being
controlled
in
the
market.
Europarl v8
Obwohl
angemessene
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
und
Risikoüberwachung
vorhanden
sein
sollten
,
um
potenziellen
mit
diesen
Tätigkeiten
verbundenen
Risiken
zu
begegnen
,
unterstützt
die
EZB
die
diesbezügliche
Ausnahmeregelung
gemäß
dem
Richtlinienvorschlag
(
4
)
.
Although
adequate
mitigation
and
monitoring
measures
should
be
in
place
to
address
potential
risks
associated
with
these
activities
,
the
ECB
supports
the
exemption
to
this
effect
introduced
in
the
proposed
directive
(
5
)
.
ECB v1
Im
Rahmen
der
Risikoüberwachung
nach
Zulassung
wurden
Fälle
entzündlicher
Polyradikuloneuropathie
bei
mit
Raptiva
behandelten
Patienten
festgestellt
(s.
Abschnitt
4.8).
Cases
of
inflammatory
polyradiculoneuropathy
have
been
observed
in
post-marketing
surveillance
in
patients
receiving
Raptiva
(see
section
4.8).
ELRC_2682 v1
Daher
wird
die
Auffassung
vertreten,
dass
Rechtsmaßnahmen
auf
EU-Ebene
klar
von
Vorteil
wären,
da
sie
sowohl
eine
EU-weite
Risikoüberwachung
und
-kontrolle
als
auch
einen
sicheren
Rahmen
für
den
EU-weiten
Vertrieb
von
AIF
böten.
It
is
therefore
considered
that
legislative
action
at
the
EU
level
offers
clear
advantages,
both
in
terms
of
risk
monitoring
and
control
at
a
pan-European
level,
and
in
providing
a
secure
framework
for
pan-European
AIF
distribution.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
müssen
die
EU
und
China
unbedingt
in
Fragen
der
Risikoanalyse,
Risikobewertung,
Risikoüberwachung
sowie
des
Risiko-
und
Krisenmanagements
zusammenarbeiten,
und
zwar
nicht
nur
in
den
Bereichen
Gesundheit,
Sicherheit
und
Umwelt,
sondern
auch
auf
dem
Gebiet
des
Technologietransfers.
There
is
also
a
clear
need
for
EU-China
cooperation
in
risk
analysis,
risk
assessment,
risk
monitoring
and
risk
and
crisis
management
not
only
in
the
areas
of
health
and
safety
and
the
environmental,
but
also
in
technology
transfer.
TildeMODEL v2018