Übersetzung für "Ruhepegel" in Englisch

Der Ruhepegel 44 ist zweckmäßigerweise an die nachfolgende Auswertung 18 angepaßt.
The resting level 44 is advisably adapted to the subsequent evaluation unit 18.
EuroPat v2

Der Ruhepegel 44 wird in Bezug auf das Referenzsignal 22 festgelegt.
The resting level 44 is determined with respect to the reference signal 22.
EuroPat v2

Der Ruhepegel ist bekanntlich der Zustand, bei dem keine Münze sich in der Meßanordnung befindet.
As is known the rest level is a condition in which there is no coin in the measuring set-up.
EuroPat v2

Nach dem Start der Messung herrscht zunächst ein Ruhepegel vor, bis die Dämpfung einsetzt.
After the start of a measurement, a rest level will first prevail until attenuation sets in.
EuroPat v2

Im zweiten Schritt wird der Abstand zwischen Meßwert 1 und Ruhepegel auf annähernd 100 gesetzt.
In the second step, the distance between the measured value 1 and the rest level is set to approximately 100.
EuroPat v2

Am Ende einer Schreiboperation fällt die Wortleitungsspannung auf ihren Ruhepegel zurück und schaltet dadurch den Kanal ab, bevor die Bitleitung zu ihrem Ruhezustand zurückkehrt.
At the end of a write operation, the word line voltage drops to its quiescent level and turns off the channel before the bit line returns to its quiescent state.
EuroPat v2

Am Ende einer Schreiboperation fällt die Wortleitungsspannung auf ihren Ruhepegel zurück und scnattet dadurch den Kanal ab, bevor die Bitleitung zu ihrem Ruhezustand zurückkehrt.
At the end of a write operation, the word line voltage drops to its quiescent level and turns off the channel before the bit line returns to its quiescent state.
EuroPat v2

Ähnliche Schwierigkeiten ergeben sich auch bei der in der DE 41 12 847 A1 offenbarten Vorrichtung, bei der es darum geht, den Ruhepegel eines Sensorsignals an eine Langzeitdrift, eine Temperaturdrift und/oder an konstruktive Gegebenheiten im Bereich der Sensoreinrichtung anzupassen.
Similar difficulties affect the apparatus disclosed in DE 41 12 847 A1, whose objective is to adapt the steady-state level of a sensor signal to a long-time drift, a temperature drift and/or to structural conditions in the region of the sensor device.
EuroPat v2

Beispielsweise kann diese Aktivität durch einen Pegelwechsel vorgenommen werden, den die Stemschnittstelle an der zugeordneten Verbindung einwandfrei vom Ruhepegel der Leitung unterscheiden kann.
For example, this activity may be performed by a change of level which the star interface on the assigned connection can flawlessly distinguish from the rest level of the line.
EuroPat v2

Dabei ist die Definition so ausgeführt, dass die Steuereinheit in dem Fall, wo sie keine Informationen auf den Datenbus liefert, einen Ruhepegel im Minusbereich der Spannung überträgt.
The definition is made such that the central control unit, in case it does not deliver any data to the databus, can transmit a rest level situated in the negative voltage range.
EuroPat v2

Der Pegel 44 ist ein Ruhepegel, den das Sensorsignal 15 oder das aufbereitete Sensorsignal 17 im eingeregelten Zustand bei einer sauberen Scheibe aufweist.
Level 44 is a resting level which the sensor signal 15 or the processed sensor signal 17 has in the adjusted state for a clean windshield.
EuroPat v2

Das Stellsignal 23 beeinflußt beispielsweise den Verstärkungsfaktor eines in der Signalaufbereitung 16 enthaltenen Verstärkers, so daß das aufbereitete Sensorsignal 17 bei einer sauberen Scheibe den vorgegebenen Ruhepegel 44 aufweist.
The regulating signal 23, for example, influences the amplification factor of an amplifier 50 contained in the signal processing unit 16, so that, if the windshield is clean, the processed sensor signal 17 has predetermined resting level or quiescent level 44.
EuroPat v2

Eine Benetzung der Scheibe oder ein Niederschlag von Feuchtigkeit führt zu einer Abnahme des Pegels des Sensorsignals 15 oder des aufbereiteten Sensorsignals 17, der dann vom Ruhepegel 44 abweicht.
Wetting of the windshield or the precipitation of moisture results in a decrease the level of the sensor signal 15 or of the processed sensor signal 17 which level then deviates from the resting level 44.
EuroPat v2

In einer Ausgestaltung ist ein Kalibriervorgang bei der ersten Inbetriebnahme der erfindungsgemäßen Vorrichtung vorgesehen, wobei sichergestellt ist, daß der Ruhepegel 44 des Sensorsignals 15 oder des aufbereiteten Sensorsignals 17 dem einer sauberen Scheibe entspricht.
In one configuration, a calibration process is provided during the initial operation of the device according to the invention, thus ensuring that the resting level 44 of the sensor signal 15 or of the processed sensor signal 17 corresponds to a clean windshield.
EuroPat v2

Der Strahlungssensor gibt ein Signal mit einem bestimmten Pegel bei ungestörter Totalreflexion ab, der einem Ruhepegel entspricht.
During undisturbed total reflection, the radiation sensor gives off a signal at a certain level or quiescent level. This level corresponds to a resting level.
EuroPat v2

Ein Abschluss des Kabels mit Terminierungs-Netzwerken ist bei RS485-Verbindungen grundsätzlich erforderlich, um in den Zeiten, in denen kein Datensender aktiv ist, auf dem Bussystem den Ruhepegel zu erzwingen.
A cable terminator with termination networks is always required for RS485 connections in order to force the quiescent level on the bus systems at the times when no data sender is active.
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass als inter- oder extrapolierter Berührungspunkt der Punkt (21) im Empfangssignal-Zeit-Diagramm ermittelt wird, bei dem das schwingungsartige Empfangssignal (12) am Beginn der ersten Halbperiode (14) vom Ruhepegel (11) abweicht, wobei aus dem so ermittelten Zeitpunkt die Signallaufzeit abgeleitet wird.
The method according to claim 1, wherein for determining the signal transit time, the point used as the interpolated or extrapolated contact point is the point (21) in the received signal-time diagram at which the oscillator-like received signal (12) at the beginning of the first half-period (14) differs from the resting level (11).
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Ruhepegel (11) als Mittelwert aus der Halbperiode (14) vorangegangenen, abgetasteten Empfangssignalwerten (13) ermittelt wird.
The method according to claim 1, wherein the resting level (11) is determined as the average of received signal samples (13) preceding the half-period (14).
EuroPat v2

Insbesondere in diesem Fall entspricht der genannte Schwellwert des Komparators einem von dem Ruhepegel des Ausgangssignals der Verstärkerschaltung oder des Bandpassfilters verschiedenen Wert.
In particular in this case, the named threshold value of the comparator corresponds to a value different from the quiescent level of the output signal of the amplifier circuit.
EuroPat v2

Nach einer anderen Ausbildung der Erfindung hingegen entspricht der Schwellwert des Komparators zumindest im Wesentlichen dem Ruhepegel des Ausgangssignals der Verstärkerschaltung oder des Bandpassfilters (Schwellwert Null).
In accordance with another embodiment of the invention, in contrast, the threshold value of the comparator corresponds at least substantially to the quiescent level of the output signal of the amplifier circuit or of the band-pass filter (threshold zero).
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass als inter- oder extrapolierter Berührungspunkt der Punkt (20) im Empfangssignal-Zeit-Diagramm ermittelt wird, bei dem das schwingungsartige Empfangssignal (12) den Ruhepegel (11) nach der ersten Halbperiode (14) schneidet, wobei aus dem so ermittelten Zeitpunkt die Signallaufzeitänderung abgeleitet wird.
The method according to claim 1, wherein for determining the change in signal transit time, the point (20) in the received signal-time diagram at which the oscillator-like received signal (12) intersects the resting level (11) after the first half-period (14) is determined as the interpolated or extrapolated contact point.
EuroPat v2

Es muss folglich kein vom Messbereich abhängiger Ruhebereich eingehalten werden, da sich der Ruhepegel im Wesentlichen sofort einstellen mag, wenn der Sender deaktiviert wird.
Consequently, no quiescent range which depends on the measuring range must be adhered or followed to since the quiescent level may essentially ensue immediately if the transmitter is deactivated.
EuroPat v2

Die durch die Abtastung erzeugten zeitgedehnten Reflexionssignale benötigen entsprechend die gleiche Zeit um abzuklingen, wobei durch die Zeitdehnung diese Abklingzeit in Relation zu der Zeit, in der der Ruhepegel, oder der Zeit, in der der Messbereich anstehen, verschwindend gering ist.
The time-expanded reflection signals generated by sampling accordingly require the same time to decay where, due to the time expansion, this decay time is negligible small or extremely small in relation to the time in which the quiescent level or the time in which the measuring range is present.
EuroPat v2