Übersetzung für "Sachwissen" in Englisch
Um
einen
Mechanismus
entwickeln
zu
können,
muss
zunächst
umfangreiches
Sachwissen
aufgebaut
werden.
The
development
of
a
mechanism
requires
the
building-up
of
a
great
deal
of
expertise.
Europarl v8
Der
Mangel
an
Sachwissen
könnte
noch
gravierendere
Formen
annehmen.
It
risks
compounding
lack
of
know-how.
TildeMODEL v2018
Der
Mangel
an
Sachwissen
könnte
noch
gravierendere
Formen
annehmen.
It
risks
compounding
lack
of
know-how.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenlegung
von
Ressourcen
und
Sachwissen
wird
zweifellos
bessere
Ergebnisse
für
alle
bringen.
Pooling
of
resources
and
knowledge
will
result
in
greater
overall
gains.
TildeMODEL v2018
Die
Bekanntheit
des
Mikroorganismus
ist
durch
einschlägiges
Sachwissen
nachzuweisen.
Familiarity,
interpreted
as
the
availability
of
relevant
knowledge
of
the
micro-organism,
shall
be
presented.
DGT v2019
Diese
Agenturen
bieten
den
Mitgliedstaaten
und
der
EU
fachliche
Unterstützung
und
konkretes
Sachwissen.
These
agencies
provide
a
specialised
layer
of
support
and
expertise
for
Member
States
and
the
EU.
TildeMODEL v2018
Sie
betonen,
dass
dieses
Sachwissen
weiter
vertieft
und
stärker
verbreitet
werden
sollten.
They
stress
that
such
field
knowledge
should
be
further
developed
and
better
disseminated.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
ihnen
Sachwissen
bieten,
das
auf
Erfahrung
beruht.
I
offer
expertise
based
on
experience.
OpenSubtitles v2018
Den
Eltern
fehlt
es
oft
an
Sachwissen
über
die
Schulsysteme.
Parents
often
lack
technical
knowledge
about
school
systems.
EUbookshop v2
Dies
ist
für
KMU
von
großer
Bedeutung,
da
sie
firmenintern
über
wenig
entsprechendes
Sachwissen
verfügen.
This
is
of
great
importance
for
SMEs
because
a
lack
of
expertise
within
the
companies.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
für
KMU
von
großer
Bedeutung,
da
sie
über
wenig
entsprechendes
Sachwissen
verfügen.
This
is
of
great
importance
for
SMEs
because
a
lack
of
expertise
within
the
companies.
TildeMODEL v2018
In
Verbindung
mit
dem
hierdurch
bereitgestellten
Sachwissen
ermöglicht
die
Agentur
eine
optimale
Nutzung
wertvoller
wissenschaftlicher
Ressourcen.
The
linking
of
this
expertise
into
the
European
Agency
allows
for
maximum
utilisation
of
precious
scientific
resource.
TildeMODEL v2018
Sie
überrascht
oft
durch
sehr
detaillierte
Äußerungen
und
verfügt
allgemein
über
ein
großes
Sachwissen.
She
often
surprises
with
very
detailed
statements
and
generally
has
a
great
deal
of
expert
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Gestützt
auf
die
technologische
Entwicklung
und
das
europäische
Sachwissen
müssen
zusätzliche
Anstrengungen
in
den
Bereichen
Umwelt,
Sicherheit
und
menschliche
Gesundheit
unternommen
werden.
Using
technological
development
and
European
know-how
as
a
basis,
additional
efforts
must
be
made
in
the
fields
of
the
environment,
safety
and
public
health.
Europarl v8
Damit
dieses
Sachwissen
ständig
verfügbar
und
ein
gewisser
Grad
an
Transparenz
gesichert
ist,
ist
ebenfalls
ein
bestimmtes
Maß
an
Autonomie
und
selbstverständlich
Kontrolle
erforderlich.
For
this
expertise
to
be
constantly
available
and
to
ensure
a
certain
amount
of
transparency,
some
degree
of
autonomy
and,
of
course,
supervision
is
also
required.
Europarl v8
Diese
verfügt
über
das
erforderliche
Sachwissen
und
die
notwendige
Autorität
und
ist
für
die
Koordinierung
von
Hilfsleistungen
aus
der
ganzen
Welt
verantwortlich.
The
FAO
has
the
necessary
expertise
and
authority
and
is
responsible
for
coordinating
aid
from
all
over
the
world.
Europarl v8
Das
Mandat
und
das
Sachwissen
des
Wissenschaftlichen
Lebensmittelausschusses
müsen
erweitert
und
gefestigt
werden,
insbesondere
mit
dem
Ziel
einer
grösseren
Effizienz
der
Gemeinschaft
in
Lebensmittelfragen.
Whereas
it
is
necessary
to
enhance
and
strengthen
the
powers
and
expertise
of
the
Scientific
Committee
for
Food,
particularly
with
the
aim
of
increasing
the
effectiveness
of
the
Community
in
food
issues;
JRC-Acquis v3.0
Die
Arbeitsgruppe
sollte
das
gesamte
verfügbare
Sachwissen
auf
dem
Gebiet
der
Sanktionen
nutzen
können,
unter
anderem
auch
von
Fall
zu
Fall
durch
die
Anhörung
von
Experten.
The
working
group
should
benefit
from
all
available
sanctions
expertise,
including
by
being
briefed,
on
a
case-by-case
basis,
by
appropriate
experts.
MultiUN v1