Übersetzung für "Schlussbilanz" in Englisch
Das
G+V-Saldo
erscheint
in
der
Schlussbilanz
und
wird
dem
Vereinsvermögen
gutgeschrieben.
The
P+L
balance
appears
in
the
closing
balance
and
is
credited
to
the
club
property.
ParaCrawl v7.1
Die
finale
Kaufpreiszahlung
wird
auf
Basis
der
Schlussbilanz
zum
30.
September
2017
ermittelt.
The
final
proceeds
will
be
derived
from
the
closing
balance
sheet
dated
September
30,
2017.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bild
zeigt
die
Schlussbilanz
anch
Kapitel
4,
Buchungen
.
This
image
shows
the
ending
balances
after
Chapter
4,
Transactions
.
ParaCrawl v7.1
Der
Verschmelzung
wurde
die
Schlussbilanz
der
übertragenden
Gesellschaft
zum
31.
Dezember
2006
zugrunde
gelegt.
The
closing
balance
sheet
of
the
acquired
company
at
December
31,
2006
formed
the
basis
of
the
merger
transaction.
ParaCrawl v7.1
Wie
funktionieren
und
wozu
sind
die
Konten
891
-"Eröffnungsbilanz"-
und
892
–
"Schlussbilanz"
nützlich?
How
do
the
accounts
891
–
"opening
balance"
–
and
892
–
"closing
balance"
work
and
why
are
they
useful?
ParaCrawl v7.1
Wie
funktionieren
und
wozu
sind
die
Konten
891
-”Eröffnungsbilanz”-
und
892
–
„Schlussbilanz”
nützlich?
How
do
the
accounts
891
–
”opening
balance”
–
and
892
–
„closing
balance”
work
and
why
are
they
useful?
ParaCrawl v7.1
Notiz
6:
Die
positive
Schlussbilanz
des
Hafensommerteams
dürfte
auch
an
diesem
Finale
gelegen
haben.
Note
6:
The
Harbour
Summer
team's
positive
final
balance
could
also
have
been
down
to
this
finale.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlussbilanz
der
Verhandlungen
ist
positiv,
was
zeigt,
dass
es
bei
bestimmten
Zielen
nicht
darauf
ankommt,
sie
allein
und
schnell,
sondern
gemeinsam
und
zur
rechten
Zeit
zu
erreichen.
The
final
outcome
of
the
negotiations
is
positive,
which
shows
that
in
order
to
achieve
some
objectives,
what
matters
is
not
getting
there
alone
and
early,
but
getting
there
altogether
and
on
time.
Europarl v8
Ich
verpflichte
mich
meinerseits,
das
Hohe
Haus
nach
dem
Europäischen
Rat
von
Barcelona
zu
informieren
und
nach
dem
Europäischen
Rat
von
Sevilla
eine
Schlussbilanz
über
dieses
Halbjahr
zu
ziehen.
For
my
part,
I
am
committed
to
informing
the
House
following
the
Barcelona
European
Council,
and
carrying
out
a
final
assessment
of
this
Presidency
after
the
Seville
European
Council.
Europarl v8
Zudem
haben
die
italienischen
Behörden
angemerkt,
dass
die
Schlussbilanz
von
FINAGRA
stets
eine
positive
Kapitalrendite
ausgewiesen
hat.
As
an
additional
element,
the
Italian
authorities
also
indicated
that
Finagra's
balance
sheet
had
always
shown
a
positive
return
on
capital.
DGT v2019
Dies
in
erster
Linie
deswegen,
weil
sowohl
in
der
Eröffnungsbilanz
als
auch
in
der
Schlussbilanz
die
Nettobeträge
der
Aktiva
überbewertet
wurden
und
der
nunmehr
geltende
Bilanzierungsrahmen
insbesondere
hinsichtlich
der
Periodenabgrenzung
nicht
kohärent
angewandt
wurde.
This
was
mainly
because
the
net
assets
were
overstated
in
both
the
opening
and
closing
balance
sheets
and
the
financial
reporting
framework
that
is
in
force
now,
in
particular
for
cut-off,
was
not
consistently
applied.
TildeMODEL v2018
Hier
stellt
sich
die
Frage,
in
welchem
Umfang
die
Verknüpfung
mit
der
Eröffnungs-
und
der
Schlussbilanz
förmlich
geregelt
werden
sollte
und
ob
dies
bei
der
Berechnung
des
Einkommens
den
Hauptschwerpunkt
bilden
oder
ob
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
die
wichtigste
Informationsquelle
sein
sollte.
Here,
the
issue
is
to
what
extent
formal
reference
to
the
opening
and
closing
balance
sheets
should
be
made
and
whether
this
should
be
the
main
focus
of
computing
income
or
whether
it
should
be
the
profit
and
loss
account,
which
is
the
primary
source
of
information.
TildeMODEL v2018
Unsere
Firma
hat
Anfang
März
2016
wie
in
jedem
Jahr
den
Audit
für
Schlussbilanz
2015
mit
Erfolg
bestanden.
In
the
beginning
of
March
2016
our
company
successfully
passed,
as
every
year,
regular
audit
of
final
accounts
for
the
year
2015.
CCAligned v1
Aktiven
und
Passiven
der
Schlussbilanz
des
Vorjahres
können
für
die
Eröffnungsbilanz
und
für
alle
Bestandeskonti
des
Folgejahres
übernommen
werden.
Assets
and
Liabilities
of
the
closing
balance
of
the
preceding
year
can
be
taken
over
for
the
opening
balance
and
for
the
assets
and
liabilities
accounts
of
the
following
year.
CCAligned v1
Unterschiedlichste
Aspekte
sind
dabei
zu
berÃ1?4cksichtigen:
die
zutreffende
Darstellung
und
die
Ermittlung
der
Daten
zur
Abbildung
der
Anforderungen
des
IFRS
5,
die
Aufstellung
einer
Schlussbilanz
bzw.
Übertragungsbilanz
sowie
die
zutreffende
Verbuchung
im
Eigenkapital.
In
doing
so,
there
are
diverse
aspects
which
must
be
taken
into
account:
a
correct
presentation
and
determination
of
the
data
to
meet
IFRS
5
requirements,
the
preparation
of
a
final
or
transfer
balance
sheet
and
the
correct
recognition
in
equity.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
die
Studierenden
mit
allen
anfallenden
buchungstechnischen
Tätigkeiten
von
der
Eröffnungsbilanz
bis
hin
zur
Schlussbilanz
vertraut.
Students
are
thus
familiar
with
all
of
the
bookkeeping
tasks
arising
in
a
company,
from
opening
to
closing
balances.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
muss
somit
wegen
der
Liquidationseröffnung
keinen
zusätzlichen
buchhalterischen
Abschluss
erstellen
und
der
Jahresabschluss
wird
gleichzeitig
zur
Schlussbilanz.
This
means
the
company
does
not
have
to
prepare
an
additional
accounting
close
due
to
the
start
of
the
voluntary
liquidation,
and
the
financial
statements
can
be
the
financial
statements
ending
the
activity
as
well.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
die
Studierenden
mit
den
wichtigsten
buchungstechnischen
Tätigkeiten
von
der
Eröffnungsbilanz
bis
hin
zur
Schlussbilanz
vertraut.
Students
are
thus
familiar
with
all
of
the
bookkeeping
tasks
arising
in
a
company,
from
opening
to
closing
balances.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Soll-Seite
des
Kontos
892
–
"Schlussbilanz"
–
werden
die
Salden
der
Aktivposten
(durch
Entlastung
dieser)
gebucht
und
auf
der
Haben-Seite
werden
die
Salden
der
Passivposten
(durch
Belastung
dieser)
gebucht.
Balances
of
asset
accounts
are
booked
(by
their
crediting)
on
the
debit
side
of
the
account
892
–
"closing
balance"
and
on
the
credit
side,
there
are
booked
balances
of
liability
accounts
(by
their
debiting).
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgliederung
wird
die
von
der
KPMG
AG
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft,
Berlin,
geprüfte
und
mit
dem
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
versehene
Bilanz
der
Allianz
SE
zum
31.
Dezember
2010
als
Schlussbilanz
gemäß
§§
125
Satz
1,
17
Abs.
2
UmwG
zugrunde
gelegt.
The
spin-off
is
based
on
the
balance
sheet
of
Allianz
SE
dated
December
31,
2010,
which
was
audited
by
KPMG
AG
WirtschaftsprÃ1?4fungsgesellschaft,
Berlin,
and
awarded
an
unqualified
audit
opinion,
as
the
final
balance
sheet
pursuant
to
§§
125
sentence
1,
17
(2)
UmwG.
ParaCrawl v7.1
Während
ein
gängiger
CCI-Wert
(+/-
100)
den
Wert
eines
Tradingkontos
von
1000
US-Dollar
auf
1114
US-Dollar
erhöhte,
können
wir
deutlich
sehen,
dass
der
Rückgriff
auf
Bestätigungslevel
von
170
wesentlich
bessere
Ergebnisse
zeitigte,
da
die
Schlussbilanz
1362
US-Dollar
betrug.
While
a
traditional
CCI
(+/-
100)
turned
a
$1,000
account
into
a
$1,114
account,
we
can
clearly
see
that
using
a
confirmation
level
of
170
yielded
much
greater
results,
posting
an
ending
balance
of
$1,362.
ParaCrawl v7.1