Übersetzung für "Schon wieder" in Englisch
																						Schon
																											wieder
																											hören
																											wir
																											großartige
																											Absichtserklärungen,
																											denen
																											keine
																											konkreten
																											Taten
																											folgen.
																		
			
				
																						Once
																											again,
																											we
																											are
																											dealing
																											with
																											great
																											declarations
																											of
																											intent
																											and
																											the
																											lack
																											of
																											any
																											practical
																											action.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											das
																											wird
																											schon
																											wieder
																											in
																											die
																											Debatte
																											hineingebracht.
																		
			
				
																						Once
																											again
																											this
																											argument
																											rears
																											its
																											head.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Gegenstand
																											wird
																											schon
																											bald
																											wieder
																											mit
																											den
																											italienischen
																											Behörden
																											erörtert
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											issue
																											will
																											soon
																											be
																											raised
																											again
																											with
																											the
																											Italian
																											authorities.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Schon
																											wieder
																											haben
																											wir
																											Belarus
																											auf
																											der
																											Tagesordnung
																											der
																											Dringlichkeiten.
																		
			
				
																						Once
																											again
																											Belarus
																											is
																											on
																											the
																											urgent
																											debate
																											agenda.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Warum
																											wirkt
																											es
																											so
																											kurze
																											Zeit
																											nach
																											seiner
																											Wiedervereinigung
																											schon
																											wieder
																											so
																											uneins?
																		
			
				
																						Why,
																											so
																											soon
																											after
																											its
																											reunification,
																											does
																											it
																											already
																											appear
																											so
																											divided?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											ich
																											sehe,
																											wurde
																											die
																											Fragestunde
																											schon
																											wieder
																											verschoben
																											und
																											gekürzt.
																		
			
				
																						As
																											I
																											see
																											it,
																											question
																											time
																											has
																											again
																											been
																											deferred
																											and
																											shortened.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						All
																											das
																											ist
																											in
																											der
																											heutigen
																											Entschließung
																											aber
																											schon
																											wieder
																											vergessen.
																		
			
				
																						That
																											of
																											course
																											has
																											already
																											been
																											forgotten
																											about
																											in
																											today’s
																											resolution.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Warum
																											geht
																											es
																											in
																											dieser
																											Richtlinie
																											schon
																											wieder
																											um
																											Familienzusammenführung?
																		
			
				
																						Why
																											does
																											this
																											directive
																											again
																											concern
																											itself
																											with
																											the
																											reunification
																											of
																											families?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											ECOFIN,
																											die
																											Finanzminister,
																											haben
																											schon
																											wieder
																											kalte
																											Füße
																											bekommen.
																		
			
				
																						In
																											ECOFIN,
																											the
																											finance
																											ministers
																											have
																											once
																											again
																											got
																											cold
																											feet.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Da
																											wurde
																											das
																											doch
																											schon
																											wieder
																											grundsätzlich
																											in
																											Frage
																											gestellt.
																		
			
				
																						Everything
																											was
																											called
																											into
																											question
																											again.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											vielen
																											ist
																											dies
																											leider
																											schon
																											wieder
																											in
																											Vergessenheit
																											geraten.
																		
			
				
																						Unfortunately,
																											many
																											have
																											already
																											forgotten
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Soll
																											dies
																											schon
																											wieder
																											ein
																											Zufall
																											sein?
																		
			
				
																						Again,
																											is
																											this
																											a
																											coincidence?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											schon
																											wieder
																											wurden
																											ihre
																											Musterdetektoren
																											hinters
																											Licht
																											geführt.
																		
			
				
																						Yet
																											again,
																											your
																											pattern
																											detection
																											devices
																											are
																											fooled.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Haben
																											wir
																											Syrer
																											ihn
																											etwa
																											schon
																											wieder
																											im
																											Stich
																											gelassen?
																		
			
				
																						Have
																											we,
																											as
																											Syrians,
																											let
																											him
																											down
																											again?
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Aber
																											er
																											bewegt
																											sich
																											schon
																											wieder
																											nach
																											vor.
																		
			
				
																						But
																											the
																											clock
																											has
																											been
																											creeping
																											forward
																											again.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Diese
																											bewährten
																											sich
																											wegen
																											vieler
																											Mängel
																											nicht
																											und
																											wurden
																											schon
																											1932
																											wieder
																											ausgemustert.
																		
			
				
																						They
																											did
																											not
																											acquit
																											themselves
																											well
																											due
																											to
																											numerous
																											defects
																											and
																											were
																											retired
																											again
																											by
																											1932.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						August
																											1961,
																											musste
																											der
																											Bahnhof
																											allerdings
																											schon
																											wieder
																											geschlossen
																											werden.
																		
			
				
																						16
																											years
																											later,
																											on
																											13
																											August
																											1961,
																											the
																											station
																											had
																											to
																											be
																											closed
																											again.
															 
				
		 Wikipedia v1.0