Übersetzung für "Schwerwiegender weise" in Englisch
																						Die
																											israelische
																											Regierung
																											hat
																											in
																											schwerwiegender
																											Weise
																											gegen
																											das
																											Friedensabkommen
																											mit
																											Palästina
																											verstoßen.
																		
			
				
																						The
																											Israeli
																											government
																											has
																											committed
																											serious
																											breaches
																											of
																											the
																											peace
																											agreements
																											it
																											concluded
																											with
																											the
																											Palestinian
																											State.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Erstens
																											haben
																											uns
																											die
																											Herren
																											Bush
																											und
																											Blair
																											in
																											zynischer
																											und
																											schwerwiegender
																											Weise
																											belogen.
																		
			
				
																						First
																											of
																											all,
																											Mr Bush
																											and
																											Mr Blair
																											lied
																											in
																											a
																											cynical
																											and
																											serious
																											way.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											Militär-
																											und
																											Zivilgefängnissen
																											wird
																											immer
																											noch
																											gefoltert
																											oder
																											zumindest
																											in
																											schwerwiegender
																											Weise
																											mißhandelt.
																		
			
				
																						In
																											view
																											of
																											the
																											gravity
																											of
																											the
																											situation,
																											the
																											Member
																											States,
																											the
																											Council
																											or
																											the
																											Commission
																											seem
																											to
																											have
																											agreed
																											to
																											support
																											the
																											Turkish
																											Government
																											at
																											any
																											price,
																											on
																											the
																											financial
																											level
																											as
																											well.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											ist
																											in
																											schwerwiegender
																											Weise
																											unmoralisch,
																											ein
																											menschliches
																											Leben
																											für
																											eine
																											therapeutische
																											Zielsetzung
																											zu
																											opfern.
																		
			
				
																						It
																											is
																											gravely
																											immoral
																											to
																											sacrifice
																											a
																											human
																											life
																											for
																											therapeutic
																											ends.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											wissen
																											vielleicht,
																											daß
																											Amnesty
																											International
																											aus
																											diesem
																											Anlaß
																											einen
																											Bericht
																											veröffentlicht
																											hat,
																											in
																											dem
																											eine
																											Reihe
																											von
																											Ländern
																											aufgeführt
																											werden,
																											die
																											in
																											den
																											vergangenen
																											Jahren
																											in
																											äußerst
																											systematischer
																											und
																											schwerwiegender
																											Weise
																											Menschenrechtsverletzungen
																											begangen
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											House
																											may
																											know
																											that
																											Amnesty
																											International
																											has
																											published
																											a
																											report
																											for
																											the
																											meeting
																											which
																											names
																											a
																											number
																											of
																											countries
																											where
																											the
																											most
																											systematic
																											and
																											serious
																											human
																											rights
																											violations
																											are
																											taking
																											place.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Heute
																											handelt
																											es
																											sich
																											in
																											viel
																											schwerwiegender
																											Weise,
																											die
																											unsere
																											moralischen
																											Grundsätze
																											und
																											das
																											Wesen
																											unserer
																											menschlichen
																											Natur
																											zutiefst
																											berührt,
																											um
																											die
																											Biotechnologie.
																		
			
				
																						Today,
																											in
																											a
																											far
																											more
																											serious
																											way
																											which
																											affects
																											the
																											foundations
																											of
																											our
																											moral
																											principles
																											and
																											the
																											essence
																											of
																											our
																											humanity,
																											biotechnology
																											is
																											the
																											talking
																											point.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											ist
																											in
																											besonders
																											schwerwiegender
																											Weise
																											in
																											Mittelamerika
																											gegeben,
																											und
																											meines
																											Erachtens
																											ist
																											die
																											Union
																											unverzichtbar,
																											um
																											die
																											regionale
																											Entwicklung
																											des
																											Gebiets
																											mittel-
																											und
																											langfristig
																											zu
																											unterstützen.
																		
			
				
																						This
																											problem
																											is
																											particularly
																											serious
																											in
																											Central
																											America
																											and
																											I
																											believe
																											that
																											the
																											Union
																											has
																											an
																											essential
																											role
																											to
																											play
																											in
																											supporting
																											the
																											regional
																											development
																											of
																											the
																											area
																											in
																											the
																											medium
																											and
																											long
																											term.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Sanktionen
																											gegenüber
																											Euroländern,
																											die
																											in
																											schwerwiegender
																											Weise
																											gegen
																											die
																											Bestimmungen
																											der
																											Währungsunion
																											verstoßen,
																											sollten
																											schneller
																											wirksam
																											werden,
																											weniger
																											politischen
																											Ermessenspielraum
																											bieten,
																											und
																											sie
																											sollten
																											zudem
																											härter
																											sein.
																		
			
				
																						Sanctions
																											for
																											eurozone
																											countries
																											that
																											seriously
																											infringe
																											EMU
																											rules
																											should
																											take
																											effect
																											more
																											quickly
																											and
																											with
																											less
																											political
																											discretion,
																											and
																											also
																											should
																											be
																											tougher.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Auf
																											den
																											Galápagos-Inseln
																											gibt
																											es
																											dieselben
																											Probleme,
																											außer
																											dass
																											sie
																											hier
																											offensichtlich
																											in
																											gewisser
																											Weise
																											schwerwiegender
																											sind
																											als
																											anderswo.
																		
			
				
																						It's
																											the
																											same
																											problems
																											in
																											the
																											Galapagos,
																											except,
																											obviously,
																											it's
																											worse
																											here,
																											in
																											some
																											ways,
																											than
																											other
																											places.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Als
																											Ausnahmeregelung
																											zu
																											dem
																											allgemeinen
																											Grundsatz
																											der
																											Gewährleistung
																											des
																											freien
																											Empfangs
																											und
																											der
																											Nichtbehinderung
																											der
																											Weiterverbreitung
																											von
																											Fernsehsendungen
																											sieht
																											Artikel
																											2a
																											Absatz
																											2
																											der
																											Richtlinie
																											vor,
																											dass
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											–
																											sofern
																											sie
																											ein
																											spezielles
																											Verfahren
																											beachten
																											–
																											die
																											Möglichkeit
																											haben,
																											Maßnahmen
																											gegen
																											Fernsehveranstalter
																											zu
																											ergreifen,
																											die
																											der
																											Rechtshoheit
																											eines
																											anderen
																											Mitgliedstaates
																											unterliegen,
																											wenn
																											diese
																											„in
																											offensichtlicher,
																											ernster
																											und
																											schwerwiegender
																											Weise“
																											gegen
																											Artikel
																											22
																											und
																											Artikel
																											22a
																											der
																											Richtlinie
																											verstoßen.
																		
			
				
																						Article
																											2a(2)
																											of
																											the
																											Directive
																											allows
																											the
																											Member
																											States
																											-
																											provided
																											that
																											they
																											respect
																											a
																											special
																											procedure
																											-
																											to
																											take
																											measures
																											against
																											broadcasters
																											under
																											the
																											jurisdiction
																											of
																											another
																											Member
																											State
																											who
																											"manifestly,
																											seriously
																											and
																											gravely"
																											infringe
																											Article
																											22
																											and/or
																											Article
																											22a
																											of
																											the
																											Directive
																											as
																											a
																											provisional
																											derogation
																											to
																											the
																											general
																											principle
																											of
																											freedom
																											of
																											reception
																											and
																											non-restriction
																											of
																											retransmission.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Allerdings
																											dürfen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											gemäß
																											Artikel
																											2a
																											Absatz
																											2
																											vom
																											Grundsatz
																											in
																											Artikel
																											2a
																											Absatz
																											1
																											abweichen,
																											wenn
																											eine
																											Fernsehsendung
																											aus
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											in
																											offensichtlicher,
																											ernster
																											und
																											schwerwiegender
																											Weise
																											gegen
																											Artikel
																											22
																											Absatz
																											1
																											und
																											2
																											oder
																											gegen
																											Artikel
																											22a
																											verstößt.
																		
			
				
																						However,
																											Article
																											2a(2)
																											of
																											the
																											Directive
																											allows
																											for
																											Member
																											States
																											to
																											derogate
																											from
																											Article
																											2a(1)
																											where
																											a
																											television
																											broadcast
																											coming
																											from
																											another
																											Member
																											State
																											manifestly,
																											seriously
																											and
																											gravely
																											infringes
																											Article
																											22(1)
																											or
																											(2)
																											or
																											Article
																											22a.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Mitglied
																											oder
																											der
																											Beobachter
																											hat
																											in
																											schwerwiegender
																											Weise
																											gegen
																											eine
																											oder
																											mehrere
																											Verpflichtungen
																											aus
																											dieser
																											Satzung
																											verstoßen.
																		
			
				
																						Before
																											the
																											Council
																											makes
																											a
																											decision
																											of
																											termination
																											of
																											a
																											member
																											or
																											an
																											observer
																											the
																											member
																											or
																											observer
																											shall
																											be
																											given
																											the
																											opportunity
																											to
																											contest
																											such
																											decision
																											and
																											present
																											its
																											defence
																											to
																											the
																											Council.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Außerdem
																											sollte
																											die
																											Behörde
																											auf
																											Antrag
																											des
																											Sitzmitgliedstaats
																											entscheiden,
																											eine
																											europäische
																											politische
																											Partei
																											oder
																											europäische
																											politische
																											Stiftung,
																											die
																											in
																											schwerwiegender
																											Weise
																											gegen
																											einschlägige
																											nationale
																											Rechtsvorschriften
																											in
																											Bezug
																											auf
																											andere
																											Sachverhalte
																											verstoßen
																											hat,
																											aus
																											dem
																											Register
																											zu
																											löschen.
																		
			
				
																						If
																											a
																											European
																											political
																											party
																											or
																											a
																											European
																											political
																											foundation
																											seriously
																											fails
																											to
																											comply
																											with
																											relevant
																											national
																											law
																											and
																											if
																											the
																											matter
																											relates
																											to
																											elements
																											affecting
																											respect
																											of
																											the
																											values
																											on
																											which
																											the
																											Union
																											is
																											founded,
																											as
																											expressed
																											in
																											Article
																											2
																											TEU,
																											the
																											Authority
																											should
																											decide,
																											upon
																											request
																											by
																											the
																											Member
																											State
																											concerned,
																											to
																											apply
																											the
																											procedures
																											laid
																											down
																											by
																											this
																											Regulation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Hat
																											eine
																											europäische
																											politische
																											Partei
																											oder
																											europäische
																											politische
																											Stiftung
																											in
																											schwerwiegender
																											Weise
																											maßgebliche
																											Verpflichtungen
																											nach
																											nationalen
																											Rechtsvorschriften
																											gemäß
																											Artikel
																											14
																											Absatz
																											2
																											Unterabsatz
																											1
																											nicht
																											erfüllt,
																											kann
																											der
																											Sitzmitgliedstaat
																											ein
																											hinreichend
																											begründetes
																											Gesuch
																											an
																											die
																											Behörde
																											auf
																											Löschung
																											aus
																											dem
																											Register
																											stellen,
																											in
																											dem
																											die
																											rechtswidrigen
																											Handlungen
																											und
																											die
																											spezifischen
																											nationalen
																											Anforderungen,
																											die
																											nicht
																											erfüllt
																											wurden,
																											genau
																											und
																											ausführlich
																											aufgeführt
																											sind.
																		
			
				
																						If
																											a
																											European
																											political
																											party
																											or
																											a
																											European
																											political
																											foundation
																											has
																											seriously
																											failed
																											to
																											fulfil
																											relevant
																											obligations
																											under
																											national
																											law
																											applicable
																											by
																											virtue
																											of
																											the
																											first
																											subparagraph
																											of
																											Article
																											14(2),
																											the
																											Member
																											State
																											of
																											the
																											seat
																											may
																											address
																											to
																											the
																											Authority
																											a
																											duly
																											reasoned
																											request
																											for
																											de-registration
																											which
																											must
																											identify
																											precisely
																											and
																											exhaustively
																											the
																											illegal
																											actions
																											and
																											the
																											specific
																											national
																											requirements
																											that
																											have
																											not
																											been
																											complied
																											with.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Allerdings
																											dürfen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											gemäß
																											Artikel
																											2a
																											Absatz
																											2
																											Schutzvorkehrungen
																											treffen,
																											wenn
																											eine
																											Fernsehsendung
																											aus
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											in
																											offensichtlicher,
																											ernster
																											und
																											schwerwiegender
																											Weise
																											gegen
																											die
																											Vorschriften
																											der
																											Richtlinien
																											für
																											den
																											Jugendschutz
																											und
																											das
																											Verbot
																											der
																											Aufstachelung
																											zum
																											Hass
																											verstößt.
																		
			
				
																						However,
																											Article
																											2a(2)
																											allows
																											Member
																											States
																											to
																											take
																											safeguard
																											measures
																											where
																											a
																											television
																											broadcast
																											coming
																											from
																											another
																											Member
																											State
																											manifestly,
																											seriously
																											and
																											gravely
																											infringes
																											the
																											Directive's
																											provisions
																											on
																											protection
																											of
																											minors
																											or
																											incitement
																											to
																											hatred.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											dürfen
																											in
																											der
																											Praxis
																											Schutzvorkehrungen
																											treffen,
																											wenn
																											eine
																											Fernsehsendung
																											aus
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											in
																											offensichtlicher,
																											ernster
																											und
																											schwerwiegender
																											Weise
																											gegen
																											die
																											Vorschriften
																											der
																											Richtlinien
																											für
																											den
																											Jugendschutz
																											und
																											das
																											Verbot
																											der
																											Aufstachelung
																											zum
																											Hass
																											verstößt.
																		
			
				
																						In
																											practice,
																											Member
																											States
																											may
																											take
																											safeguard
																											measures
																											where
																											a
																											television
																											broadcast
																											originating
																											in
																											another
																											Member
																											State
																											manifestly,
																											seriously
																											and
																											gravely
																											infringes
																											the
																											Directive’s
																											rules
																											on
																											protection
																											of
																											minors
																											or
																											incitement
																											to
																											hatred.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Gegen
																											Auftragnehmer,
																											die
																											ihre
																											Vertragspflichten
																											in
																											schwerwiegender
																											Weise
																											verletzt
																											haben,
																											können
																											finanzielle
																											Sanktionen
																											in
																											Höhe
																											von
																											2
																											bis
																											10
																											%
																											des
																											Gesamtwerts
																											des
																											betreffenden
																											Auftrags
																											verhängt
																											werden.
																		
			
				
																						Contractors
																											who
																											have
																											been
																											found
																											in
																											serious
																											breach
																											of
																											their
																											contractual
																											obligations
																											may
																											be
																											subject
																											to
																											financial
																											penalties
																											representing
																											2%
																											to
																											10%
																											of
																											the
																											total
																											value
																											of
																											the
																											contract
																											in
																											question.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Gegen
																											Auftragnehmer,
																											die
																											ihre
																											Vertragspflichten
																											in
																											schwerwiegender
																											Weise
																											verletzt
																											haben,
																											können
																											finanzielle
																											Sanktionen
																											in
																											Höhe
																											von
																											2
																											bis
																											10
																											%
																											des
																											Gesamtwerts
																											des
																											fraglichen
																											Auftrags
																											verhängt
																											werden.
																		
			
				
																						Contractors
																											who
																											have
																											been
																											found
																											in
																											serious
																											breach
																											of
																											their
																											contractual
																											obligations
																											may
																											be
																											subject
																											to
																											financial
																											penalties
																											representing
																											2%
																											to
																											10%
																											of
																											the
																											total
																											value
																											of
																											the
																											contract
																											in
																											question.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Derartige
																											finanzielle
																											oder
																											verwaltungsrechtliche
																											Sanktionen
																											können
																											auch
																											gegen
																											Empfänger
																											verhängt
																											werden,
																											die
																											ihre
																											Vertragspflichten
																											in
																											schwerwiegender
																											Weise
																											verletzt
																											haben.“
																		
			
				
																						Such
																											financial
																											or
																											administrative
																											penalties,
																											or
																											both,
																											may
																											also
																											be
																											imposed
																											on
																											beneficiaries
																											who
																											have
																											been
																											found
																											in
																											serious
																											breach
																											of
																											their
																											contractual
																											obligations.’
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Hat
																											die
																											Kommission
																											nach
																											Lektüre
																											des
																											Jahresberichts
																											oder
																											aufgrund
																											anderer
																											Hinweise
																											den
																											Eindruck,
																											dass
																											das
																											ERIC
																											in
																											schwerwiegender
																											Weise
																											gegen
																											diese
																											Verordnung
																											oder
																											sonstige
																											geltende
																											Rechtsvorschriften
																											verstößt,
																											so
																											sollte
																											sie
																											Erklärungen
																											und/oder
																											Maßnahmen
																											von
																											dem
																											ERIC
																											und/oder
																											seinen
																											Mitgliedern
																											verlangen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											Commission
																											obtains
																											indications,
																											through
																											the
																											annual
																											report
																											or
																											otherwise,
																											that
																											the
																											ERIC
																											acts
																											in
																											serious
																											breach
																											of
																											this
																											Regulation
																											or
																											other
																											applicable
																											law,
																											it
																											should
																											request
																											explanations
																											and/or
																											actions
																											from
																											the
																											ERIC
																											and/or
																											its
																											members.
															 
				
		 DGT v2019