Übersetzung für "Seekrank" in Englisch

Kaum dass sich das Schiff in Bewegung setzte, wurde er seekrank.
As soon as the ship began to move, he got seasick.
Tatoeba v2021-03-10

Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank.
All the passengers got seasick during the storm.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, ich werde seekrank.
You look terrible. I think I'm going to get seasick.
OpenSubtitles v2018

Heute, bei ruhiger See, wirst du seekrank.
And now, when the sea is flat as a pond, you have to go get seasick.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, sie wird seekrank.
I think she's getting seasick.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, du wirst seekrank.
Tell him you get seasick.
OpenSubtitles v2018

Soll das ganze Schiff hören, dass Sie seekrank sind?
Do you want the whole ship to know you're seasick?
OpenSubtitles v2018

Man würde nie vermuten, dass die meisten hier seekrank waren.
You'd never suspect that most of them have been seasick.
OpenSubtitles v2018

Sie war nicht seekrank, sie hatte eine Halsentzündung.
It wasn't seasickness it was struma.
OpenSubtitles v2018

Liebe Frau, bist du seekrank ?
Dear wife, are you seasick?
OpenSubtitles v2018

Er weiß, dass die Laterne mich seekrank macht.
He knows the lantern makes me seasick.
OpenSubtitles v2018

Sie liegen seekrank im großen Saal, bei den anderen.
Most lie in the big room, seasick with the others.
OpenSubtitles v2018

Old Feng ist immer noch seekrank.
Is old Feng still seasick?
OpenSubtitles v2018

Herman, du bist schon seit drei Tagen seekrank.
Herman, you've been seasick three days.
OpenSubtitles v2018

Unter uns, General, Tanzen macht mich immer etwas seekrank.
Confidentially, General, dancing always makes me a little seasick.
OpenSubtitles v2018

Wie wär's mit einem Film, wo ich nicht seekrank werde?
Maybe once I'd like to go to a movie where I don't get seasick.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du wirst seekrank davon.
I thought they made you seasick.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht seekrank werden würde, würde ich es machen.
If I didn't get seasick, I'd go.
OpenSubtitles v2018

Ma, sie könnte seekrank werden.
Ma, she could get seasick.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich seekrank werden wollte, dann würde ich Ihre Mutter anrufen.
If I wanted to flop around and get seasick for an hour, I'd call your mother.
OpenSubtitles v2018

Na, wer wird als Erster seekrank?
Well, who's getting seasick?
OpenSubtitles v2018

Und da das Schiff so groß ist, wird auch niemand seekrank.
The ship's big, so no one's seasick
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist er seekrank, weil er auf einem Boot wohnt.
Or maybe he's finally getting seasick from living on that boat.
OpenSubtitles v2018

Wir sagen ihnen, dass wir seekrank sind und nicht putzen können.
We'll tell them we have seasickness and we don't know how to clean.
OpenSubtitles v2018

Nur damit ihr es wisst, ich werde seekrank.
Just so you know, I get a little seasick.
OpenSubtitles v2018

Das ist süß, aber ich werde seekrank.
It's sweet but I get seasick.
OpenSubtitles v2018

George, nein, ich bin nicht seekrank.
George, no, I-I can't be seasick.
OpenSubtitles v2018