Übersetzung für "Sich aufspalten" in Englisch

Ethylenimin ist als dreigliedriger heterozyklischer Ring sehr reaktionsfreudig und lässt sich leicht aufspalten.
Ethyleneimine, as a three-membered heterocyclic ring, is very reactive and can be cleaved easily.
EuroPat v2

Sie fühlte sich extrem schwindlig, als wenn sich ihr Kopf aufspalten würde.
She felt extremely dizzy, as if her head would split open.
ParaCrawl v7.1

Die Haarenden sind so trocken und porös, dass sie sich aufspalten.
The ends of the hair are so dry and porous that they split.
ParaCrawl v7.1

Nach 12 Stunden wird sich der Saft aufspalten und verderben.
After 12 hours, it will break down and go bad.
ParaCrawl v7.1

Dag: Parkour wird sich weiter aufspalten.
Dag: Parkour will split even furter.
ParaCrawl v7.1

Der Kraftstoff kann sich dabei aufspalten, das Wasser bleibt nicht mehr im Kraftstoff gemischt.
The fuel can be split here, the water is not mixed in the fuel.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal müssen Sie Quecksilber größten Tropfen sammelndass sie sich aufspalten nicht in kleinere auf.
Start mercury collection is necessary with the biggest drops,that they do not split up into smaller ones.
ParaCrawl v7.1

In der gesamten Geschichte mussten nationalistische Bewegungen, die nahezu zwangsläufig aus einem radikalen und einem pragmatischen Flügel bestanden, sich aufspalten, um das Gelobte Land zu erreichen.
Throughout history, nationalist movements, almost invariably consisting of radical and pragmatic wings, had to split in order to reach the Promised Land.
News-Commentary v14

Das Sinken von Transaktionskosten schwächt den Kleber, der die Wertketten zusammenhält, so dass sie sich aufspalten.
The plummeting of transaction costs weakens the glue that holds value chains together, and allows them to separate.
TED2020 v1

Die Enantiostereoisomeren lassen sich aus den reinen Racematen mit Hilfe optisch aktiver Hilfssubstanzen (zum Beispiel optisch aktive Säuren) in an sich bekannter Weise aufspalten.
Racemates may be separated into the pure enantiostereoisomers using optically active auxiliary substances (for example optically active acids) in a manner kown per se.
EuroPat v2

Die Metaboliten von Neonikotinoiden (die Bestandteile, in die sie sich aufspalten) sind oft genauso toxisch wie oder noch toxischer als die aktiven Bestandteile.
The metabolities of neonics (the compounds which they break down into) are often as or more toxic that the active ingredients.
CCAligned v1

Unsere gestaltlosen Haufen mussten antreten, sich in Hundertschaften aufspalten und in solcher Formation das Futter empfangen.
Our shapeless groups had to present themselves, had to split into groups of hundreds and in these formations the food was distributed.
ParaCrawl v7.1

Die EU könnte sich bald aufspalten in die Leistungsstarken, die Hinkenden und die Zurückgebliebenen, sorgt sich die rumänische Politikwissenschaftlerin Alina Mungiu-Pippidi.
The EU may well soon be split up between the performers, the lame, and the laggards, worries Romanian political scientist Alina Mungiu-Pippidi.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre ersten zwei Karten den gleichen Wert (zum Beispiel, ein Paar sevens) haben, lassen Sie die Wahl "sich aufspalten".
When your first two cards have the same value (for example, a pair of sevens), you have the option to "split".
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus lassen sich auch Borsten aufspalten, die aus mehreren Teilquerschnitten bestehen, die über Stege miteinander verbunden sind, wobei die Stege durch die Aufbringung der mechanischen Kräfte bzw. der Schlagenergie aufgebrochen werden.
Bristles having several partial cross-sections which are connected to one another via bridges can also be split, wherein the bridges are broken up by application of mechanical forces or striking energy.
EuroPat v2

Und es ist auch nicht einsichtig, warum es nicht möglich sein soll, dass Unternehmen sich aufspalten, wenn es Uneinigkeit über ihren künftigen Weg gibt.
And I cannot see why it should not be possible for enterprises to split up if there are disagreements about their future course.
ParaCrawl v7.1

Dieses zuckerpinke Monster kann die Gestalt verändern, sich in verschiedene Teile aufspalten, sich strecken, abgetrennte Körperteile nachbilden… solange er noch etwas Energie übrig hat, kommt er immer wieder zurück, auch wenn man ihn in noch so kleine Teilchen zersprengt.
This candy-pink monster can change of shape, and separate into many pieces, stretch, recover missing bits... as long as he has some power left, he can be blown to bits as many times as possible, he always comes back.
ParaCrawl v7.1

Was in diesen Tagen in der Ukraine geschieht ist besorgniserregend, da proeuropäische Kräfte auf die konservativen Kräfte prallen, das Land könnte sich aufspalten.
The events in Ukraine today cause concern, because this is a clash of pro-European and conservative forces, and there is a risk that the country will be divided.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Tod des betroffenen Kindes, wird SCP-097-1 sich aufspalten und die Wesen werfen die Überreste hinein bevor sie selbst hineinklettern.
After the death of the affected child, SCP-097-01 will split open and the entities will hurl the remains into it, before climbing in themselves.
ParaCrawl v7.1

Wer es liebt, sich aufspalten in zwei partien mit ihren spielen, nicht bestehen kann, einem anderen schuh, das ist nicht die neue Mercurial Vapor Academy MG-graue, gelbe .
For those who love to split in two games with his play, there can be no other shoe that is not the new Mercurial Vapor Academy MG grey yellow .
ParaCrawl v7.1

Der Ritter im Umhang belohnt Sie mit 33 Freispins mit einem 4fach-Multiplikator und einem Extra-Wild-Blast, bei dem Sie ein hoch-bezahltes Symbol auswählen können, dass zum Extra-Wildsymbol wird, und Heat-Seeking-Wilds, die sich in zwei aufspalten können, um einen einzigartigen Sechsling-Gewinn zu erschaffen!
The caped crusader awards 33 free spins at a 4x multiplier with an Extra Wild Blast, where you get to choose a high-paying symbol to be an extra Wild, and Heat Seeking Wilds, which can split into two, to create a unique 6-of-a-kind win!
ParaCrawl v7.1

Die Kinder experimentieren mit anderen Farben und stellen fest, in welche Farben sich diese aufspalten lassen.
The children experiment with other colours, and see into which colours these can be split up. Note! References:
ParaCrawl v7.1

Dieses zuckerpinke Monster kann die Gestalt verändern, sich in verschiedene Teile aufspalten, sich strecken, abgetrennte Körperteile nachbilden... solange er noch etwas Energie übrig hat, kommt er immer wieder zurück, auch wenn man ihn in noch so kleine Teilchen zersprengt.
This candy-pink monster can change of shape, and separate into many pieces, stretch, recover missing bits... as long as he has some power left, he can be blown to bits as many times as possible, he always comes back.
ParaCrawl v7.1