Übersetzung für "Sich aufspalten" in Englisch
Ethylenimin
ist
als
dreigliedriger
heterozyklischer
Ring
sehr
reaktionsfreudig
und
lässt
sich
leicht
aufspalten.
Ethyleneimine,
as
a
three-membered
heterocyclic
ring,
is
very
reactive
and
can
be
cleaved
easily.
EuroPat v2
Sie
fühlte
sich
extrem
schwindlig,
als
wenn
sich
ihr
Kopf
aufspalten
würde.
She
felt
extremely
dizzy,
as
if
her
head
would
split
open.
ParaCrawl v7.1
Die
Haarenden
sind
so
trocken
und
porös,
dass
sie
sich
aufspalten.
The
ends
of
the
hair
are
so
dry
and
porous
that
they
split.
ParaCrawl v7.1
Nach
12
Stunden
wird
sich
der
Saft
aufspalten
und
verderben.
After
12
hours,
it
will
break
down
and
go
bad.
ParaCrawl v7.1
Dag:
Parkour
wird
sich
weiter
aufspalten.
Dag:
Parkour
will
split
even
furter.
ParaCrawl v7.1
Der
Kraftstoff
kann
sich
dabei
aufspalten,
das
Wasser
bleibt
nicht
mehr
im
Kraftstoff
gemischt.
The
fuel
can
be
split
here,
the
water
is
not
mixed
in
the
fuel.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
einmal
müssen
Sie
Quecksilber
größten
Tropfen
sammelndass
sie
sich
aufspalten
nicht
in
kleinere
auf.
Start
mercury
collection
is
necessary
with
the
biggest
drops,that
they
do
not
split
up
into
smaller
ones.
ParaCrawl v7.1
In
der
gesamten
Geschichte
mussten
nationalistische
Bewegungen,
die
nahezu
zwangsläufig
aus
einem
radikalen
und
einem
pragmatischen
Flügel
bestanden,
sich
aufspalten,
um
das
Gelobte
Land
zu
erreichen.
Throughout
history,
nationalist
movements,
almost
invariably
consisting
of
radical
and
pragmatic
wings,
had
to
split
in
order
to
reach
the
Promised
Land.
News-Commentary v14
Das
Sinken
von
Transaktionskosten
schwächt
den
Kleber,
der
die
Wertketten
zusammenhält,
so
dass
sie
sich
aufspalten.
The
plummeting
of
transaction
costs
weakens
the
glue
that
holds
value
chains
together,
and
allows
them
to
separate.
TED2020 v1
Die
Enantiostereoisomeren
lassen
sich
aus
den
reinen
Racematen
mit
Hilfe
optisch
aktiver
Hilfssubstanzen
(zum
Beispiel
optisch
aktive
Säuren)
in
an
sich
bekannter
Weise
aufspalten.
Racemates
may
be
separated
into
the
pure
enantiostereoisomers
using
optically
active
auxiliary
substances
(for
example
optically
active
acids)
in
a
manner
kown
per
se.
EuroPat v2
Die
Metaboliten
von
Neonikotinoiden
(die
Bestandteile,
in
die
sie
sich
aufspalten)
sind
oft
genauso
toxisch
wie
oder
noch
toxischer
als
die
aktiven
Bestandteile.
The
metabolities
of
neonics
(the
compounds
which
they
break
down
into)
are
often
as
or
more
toxic
that
the
active
ingredients.
CCAligned v1
Unsere
gestaltlosen
Haufen
mussten
antreten,
sich
in
Hundertschaften
aufspalten
und
in
solcher
Formation
das
Futter
empfangen.
Our
shapeless
groups
had
to
present
themselves,
had
to
split
into
groups
of
hundreds
and
in
these
formations
the
food
was
distributed.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
könnte
sich
bald
aufspalten
in
die
Leistungsstarken,
die
Hinkenden
und
die
Zurückgebliebenen,
sorgt
sich
die
rumänische
Politikwissenschaftlerin
Alina
Mungiu-Pippidi.
The
EU
may
well
soon
be
split
up
between
the
performers,
the
lame,
and
the
laggards,
worries
Romanian
political
scientist
Alina
Mungiu-Pippidi.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihre
ersten
zwei
Karten
den
gleichen
Wert
(zum
Beispiel,
ein
Paar
sevens)
haben,
lassen
Sie
die
Wahl
"sich
aufspalten".
When
your
first
two
cards
have
the
same
value
(for
example,
a
pair
of
sevens),
you
have
the
option
to
"split".
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
lassen
sich
auch
Borsten
aufspalten,
die
aus
mehreren
Teilquerschnitten
bestehen,
die
über
Stege
miteinander
verbunden
sind,
wobei
die
Stege
durch
die
Aufbringung
der
mechanischen
Kräfte
bzw.
der
Schlagenergie
aufgebrochen
werden.
Bristles
having
several
partial
cross-sections
which
are
connected
to
one
another
via
bridges
can
also
be
split,
wherein
the
bridges
are
broken
up
by
application
of
mechanical
forces
or
striking
energy.
EuroPat v2
Und
es
ist
auch
nicht
einsichtig,
warum
es
nicht
möglich
sein
soll,
dass
Unternehmen
sich
aufspalten,
wenn
es
Uneinigkeit
über
ihren
künftigen
Weg
gibt.
And
I
cannot
see
why
it
should
not
be
possible
for
enterprises
to
split
up
if
there
are
disagreements
about
their
future
course.
ParaCrawl v7.1
Dieses
zuckerpinke
Monster
kann
die
Gestalt
verändern,
sich
in
verschiedene
Teile
aufspalten,
sich
strecken,
abgetrennte
Körperteile
nachbilden…
solange
er
noch
etwas
Energie
übrig
hat,
kommt
er
immer
wieder
zurück,
auch
wenn
man
ihn
in
noch
so
kleine
Teilchen
zersprengt.
This
candy-pink
monster
can
change
of
shape,
and
separate
into
many
pieces,
stretch,
recover
missing
bits...
as
long
as
he
has
some
power
left,
he
can
be
blown
to
bits
as
many
times
as
possible,
he
always
comes
back.
ParaCrawl v7.1
Was
in
diesen
Tagen
in
der
Ukraine
geschieht
ist
besorgniserregend,
da
proeuropäische
Kräfte
auf
die
konservativen
Kräfte
prallen,
das
Land
könnte
sich
aufspalten.
The
events
in
Ukraine
today
cause
concern,
because
this
is
a
clash
of
pro-European
and
conservative
forces,
and
there
is
a
risk
that
the
country
will
be
divided.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Tod
des
betroffenen
Kindes,
wird
SCP-097-1
sich
aufspalten
und
die
Wesen
werfen
die
Überreste
hinein
bevor
sie
selbst
hineinklettern.
After
the
death
of
the
affected
child,
SCP-097-01
will
split
open
and
the
entities
will
hurl
the
remains
into
it,
before
climbing
in
themselves.
ParaCrawl v7.1
Wer
es
liebt,
sich
aufspalten
in
zwei
partien
mit
ihren
spielen,
nicht
bestehen
kann,
einem
anderen
schuh,
das
ist
nicht
die
neue
Mercurial
Vapor
Academy
MG-graue,
gelbe
.
For
those
who
love
to
split
in
two
games
with
his
play,
there
can
be
no
other
shoe
that
is
not
the
new
Mercurial
Vapor
Academy
MG
grey
yellow
.
ParaCrawl v7.1
Der
Ritter
im
Umhang
belohnt
Sie
mit
33
Freispins
mit
einem
4fach-Multiplikator
und
einem
Extra-Wild-Blast,
bei
dem
Sie
ein
hoch-bezahltes
Symbol
auswählen
können,
dass
zum
Extra-Wildsymbol
wird,
und
Heat-Seeking-Wilds,
die
sich
in
zwei
aufspalten
können,
um
einen
einzigartigen
Sechsling-Gewinn
zu
erschaffen!
The
caped
crusader
awards
33
free
spins
at
a
4x
multiplier
with
an
Extra
Wild
Blast,
where
you
get
to
choose
a
high-paying
symbol
to
be
an
extra
Wild,
and
Heat
Seeking
Wilds,
which
can
split
into
two,
to
create
a
unique
6-of-a-kind
win!
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
experimentieren
mit
anderen
Farben
und
stellen
fest,
in
welche
Farben
sich
diese
aufspalten
lassen.
The
children
experiment
with
other
colours,
and
see
into
which
colours
these
can
be
split
up.
Note!
References:
ParaCrawl v7.1
Dieses
zuckerpinke
Monster
kann
die
Gestalt
verändern,
sich
in
verschiedene
Teile
aufspalten,
sich
strecken,
abgetrennte
Körperteile
nachbilden...
solange
er
noch
etwas
Energie
übrig
hat,
kommt
er
immer
wieder
zurück,
auch
wenn
man
ihn
in
noch
so
kleine
Teilchen
zersprengt.
This
candy-pink
monster
can
change
of
shape,
and
separate
into
many
pieces,
stretch,
recover
missing
bits...
as
long
as
he
has
some
power
left,
he
can
be
blown
to
bits
as
many
times
as
possible,
he
always
comes
back.
ParaCrawl v7.1