Übersetzung für "Sinngemäßer anwendung" in Englisch
																						Die
																											Rundfunkunternehmen
																											veröffentlichen
																											Jahresabschlüsse,
																											die
																											meist
																											in
																											direkter
																											oder
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											des
																											Aktienrechts
																											erstellt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											broadcasting
																											organizations
																											publish
																											annual
																											accounts,
																											usually
																											drawn
																											up
																											in
																											accordance
																											with
																											company
																											law
																											or
																											analogous
																											rules.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sie
																											lassen
																											sich
																											auch
																											in
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											der
																											Erfindung
																											durch
																											Klavierbänder
																											oder
																											durch
																											Ringgelenke
																											verwirklichen.
																		
			
				
																						In
																											an
																											analogous
																											application
																											of
																											the
																											invention,
																											they
																											may
																											be
																											formed
																											also
																											by
																											piano
																											hinges
																											or
																											by
																											ring
																											joints.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Für
																											jede
																											Sendung,
																											die
																											dem
																											zugelassenen
																											Empfänger
																											gemäß
																											den
																											in
																											Absatz
																											2
																											festgelegten
																											Bedingungen
																											übergeben
																											wird,
																											stellt
																											dieser
																											auf
																											Verlangen
																											des
																											Beförderers
																											eine
																											Eingangsbescheinigung
																											in
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											von
																											Artikel
																											38
																											aus.
																		
			
				
																						At
																											the
																											carrier's
																											request
																											the
																											authorised
																											consignee
																											shall
																											issue
																											the
																											receipt
																											provided
																											for
																											in
																											Article
																											38,
																											which
																											shall
																											apply
																											mutatis
																											mutandis,
																											in
																											respect
																											of
																											each
																											consignment
																											delivered
																											in
																											accordance
																											with
																											paragraph
																											2.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zusammen
																											mit
																											diesem
																											Antrag
																											leistet
																											der
																											Marktteilnehmer
																											vor
																											der
																											Zuteilung
																											des
																											größeren
																											Volumens
																											an
																											Einfuhrrechten
																											eine
																											Sicherheit
																											für
																											die
																											betreffenden
																											Mengen,
																											die
																											in
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											von
																											Artikel
																											6
																											Absatz
																											1
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											1203/2004
																											zu
																											berechnen
																											ist.
																		
			
				
																						Prior
																											to
																											attributing
																											the
																											increased
																											amount
																											of
																											import
																											rights,
																											the
																											operator
																											concerned
																											shall,
																											together
																											with
																											the
																											request,
																											lodge
																											a
																											security
																											for
																											the
																											quantities
																											concerned
																											to
																											be
																											calculated
																											by
																											way
																											of
																											application
																											mutatis
																											mutandis
																											of
																											Article
																											6(1)
																											of
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											1203/2004.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gemäß
																											Artikel
																											29.3
																											der
																											Satzung
																											müssen
																											die
																											Gewichtsanteile
																											im
																											Schlüssel
																											für
																											die
																											Kapitalzeichnung
																											nach
																											Errichtung
																											des
																											Europäischen
																											Systems
																											der
																											Zentralbanken
																											alle
																											fünf
																											Jahre
																											unter
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											der
																											Bestimmungen
																											des
																											Artikels
																											29.1
																											der
																											Satzung
																											angepasst
																											werden
																											.
																		
			
				
																						Article
																											29.3
																											of
																											the
																											Statute
																											requires
																											the
																											capital
																											key
																											weightings
																											to
																											be
																											adjusted
																											every
																											five
																											years
																											after
																											the
																											establishment
																											of
																											the
																											European
																											System
																											of
																											Central
																											Banks
																											by
																											analogy
																											with
																											the
																											provisions
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											29.1
																											of
																											the
																											Statute
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Die
																											den
																											nationalen
																											Zentralbanken
																											zugeteilten
																											Gewichtsanteile
																											werden
																											nach
																											Errichtung
																											des
																											ESZB
																											alle
																											fünf
																											Jahre
																											unter
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											der
																											Bestimmungen
																											des
																											Artikels
																											29.1
																											angepasst
																											.
																		
			
				
																						The
																											weightings
																											assigned
																											to
																											the
																											national
																											central
																											banks
																											shall
																											be
																											adjusted
																											every
																											five
																											years
																											after
																											the
																											establishment
																											of
																											the
																											ESCB
																											by
																											analogy
																											with
																											the
																											provisions
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											29.1
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Die
																											den
																											nationalen
																											Zentralbanken
																											zugeteilten
																											Gewichtsanteile
																											werden
																											nach
																											Errichtung
																											des
																											ESZB
																											alle
																											fünf
																											Jahre
																											unter
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											der
																											Bestimmungen
																											des
																											Artikels
																											29.1
																											angepaßt
																											.
																		
			
				
																						The
																											weightings
																											assigned
																											to
																											the
																											national
																											central
																											banks
																											shall
																											be
																											adjusted
																											every
																											five
																											years
																											after
																											the
																											establishment
																											of
																											the
																											ESCB
																											by
																											analogy
																											with
																											the
																											provisions
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											29.1
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Artikel 29.3
																											der
																											Satzung
																											des
																											Europäischen
																											Systems
																											der
																											Zentralbanken
																											und
																											der
																											Europäischen
																											Zentralbank
																											(nachfolgend
																											die
																											„ESZB-Satzung“)
																											sieht
																											vor,
																											dass
																											die
																											Gewichtsanteile
																											im
																											Schlüssel
																											für
																											die
																											Kapitalzeichnung
																											nach
																											Errichtung
																											des
																											Europäischen
																											Systems
																											der
																											Zentralbanken
																											(ESZB)
																											alle
																											fünf
																											Jahre
																											unter
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											der
																											Bestimmungen
																											des
																											Artikels 29.1
																											der
																											Satzung
																											des
																											ESZB
																											angepasst
																											werden.
																		
			
				
																						Article
																											29.3
																											of
																											the
																											Statute
																											of
																											the
																											European
																											System
																											of
																											Central
																											Banks
																											and
																											of
																											the
																											European
																											Central
																											Bank
																											(hereinafter
																											the
																											‘Statute
																											of
																											the
																											ESCB’)
																											requires
																											the
																											capital
																											key
																											weightings
																											to
																											be
																											adjusted
																											every
																											five
																											years
																											after
																											the
																											establishment
																											of
																											the
																											European
																											System
																											of
																											Central
																											Banks
																											(ESCB)
																											by
																											analogy
																											with
																											the
																											provisions
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											29.1
																											of
																											the
																											Statute
																											of
																											the
																											ESCB.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Lehnt
																											eine
																											der
																											Parteien
																											einen
																											Sachverständigen
																											wegen
																											eines
																											möglichen
																											Interessenkonflikts
																											ab,
																											so
																											wird
																											der
																											Sachverhalt
																											von
																											der
																											Beschwerdekammer
																											unter
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											des
																											Artikels 12
																											entschieden.
																		
			
				
																						If
																											one
																											of
																											the
																											parties
																											objects
																											an
																											expert
																											for
																											reasons
																											of
																											a
																											potential
																											conflict
																											of
																											interest
																											the
																											matter
																											shall
																											be
																											decided
																											upon
																											by
																											the
																											Board
																											of
																											Appeal
																											by
																											applying
																											Article
																											12
																											mutatis
																											mutandis.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sind
																											elektromechanische
																											und
																											elektronische
																											Einrichtungen
																											zum
																											Schutz
																											gegen
																											unbefugte
																											Benutzung
																											eingebaut,
																											dann
																											müssen
																											sie
																											den
																											Vorschriften
																											der
																											Absätze
																											5.2
																											und
																											5.3
																											dieser
																											Regelung
																											sowie
																											den
																											Vorschriften
																											des
																											Absatzes
																											8.4
																											in
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											entsprechen.
																		
			
				
																						Electromechanical
																											and
																											electronic
																											devices
																											to
																											prevent
																											unauthorised
																											use,
																											where
																											fitted,
																											shall
																											comply
																											with
																											the
																											requirements
																											of
																											paragraphs
																											5.2
																											and
																											5.3
																											above
																											and
																											paragraph
																											8.4
																											below,
																											mutatis
																											mutandis.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Artikel
																											29.3
																											der
																											Satzung
																											des
																											Europäischen
																											Systems
																											der
																											Zentralbanken
																											und
																											der
																											Europäischen
																											Zentralbank
																											(nachfolgend
																											die
																											„ESZB-Satzung“)
																											sieht
																											vor,
																											dass
																											die
																											Gewichtsanteile
																											im
																											Schlüssel
																											für
																											die
																											Kapitalzeichnung
																											nach
																											Errichtung
																											des
																											ESZB
																											alle
																											fünf
																											Jahre
																											unter
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											der
																											Bestimmungen
																											des
																											Artikels
																											29.1
																											der
																											Satzung
																											angepasst
																											werden.
																		
			
				
																						Article
																											29.3
																											of
																											the
																											Statute
																											of
																											the
																											European
																											System
																											of
																											Central
																											Banks
																											and
																											of
																											the
																											European
																											Central
																											Bank
																											(hereinafter
																											referred
																											to
																											as
																											the
																											‘Statute
																											of
																											the
																											ESCB’)
																											requires
																											the
																											capital
																											key
																											weightings
																											to
																											be
																											adjusted
																											every
																											five
																											years
																											after
																											the
																											establishment
																											of
																											the
																											ESCB
																											by
																											analogy
																											with
																											the
																											provisions
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											29.1
																											of
																											the
																											Statute.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											in
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											der
																											entsprechenden
																											Bestimmungen
																											des
																											EG-Vertrags
																											das
																											schutzwürdige
																											Vertrauen
																											der
																											Begünstigten
																											anerkannt
																											und
																											die
																											Rückforderung
																											der
																											Beihilfe
																											nicht
																											angeordnet.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											recognised
																											the
																											beneficiaries’
																											legitimate
																											expectations
																											by
																											applying,
																											by
																											analogy,
																											the
																											relevant
																											provisions
																											of
																											the
																											EC
																											Treaty,
																											and
																											accordingly
																											did
																											not
																											order
																											the
																											recovery
																											of
																											the
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gemäß
																											Artikel
																											29.3
																											der
																											ESZB-Satzung
																											sind
																											die
																											Gewichtsanteile
																											im
																											Schlüssel
																											für
																											die
																											Kapitalzeichnung
																											nach
																											Errichtung
																											des
																											ESZB
																											alle
																											fünf
																											Jahre
																											unter
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											der
																											Bestimmungen
																											des
																											Artikels
																											29.1
																											anzupassen.
																		
			
				
																						Article
																											29.3
																											of
																											the
																											ESCB
																											Statute
																											requires
																											the
																											capital
																											key
																											weightings
																											to
																											be
																											adjusted
																											every
																											five
																											years
																											after
																											the
																											establishment
																											of
																											the
																											ESCB
																											by
																											analogy
																											with
																											the
																											provisions
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											29.1
																											of
																											the
																											Statute.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											jede
																											Sendung,
																											die
																											dem
																											zugelassenen
																											Empfänger
																											gemäß
																											den
																											in
																											Absatz
																											2
																											festgelegten
																											Bedingungen
																											übergeben
																											wird,
																											stellt
																											dieser
																											auf
																											Verlangen
																											des
																											Beförderers
																											eine
																											Eingangsbescheinigung
																											in
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											von
																											Artikel
																											362
																											aus.“
																		
			
				
																						At
																											the
																											carrier's
																											request
																											the
																											authorised
																											consignee
																											shall
																											issue
																											the
																											receipt
																											provided
																											for
																											in
																											Article
																											362,
																											which
																											shall
																											apply
																											mutatis
																											mutandis,
																											in
																											respect
																											of
																											each
																											consignment
																											delivered
																											in
																											accordance
																											with
																											paragraph
																											2.’
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Bewilligung
																											des
																											vereinfachten
																											Anmeldeverfahrens
																											wird
																											unter
																											den
																											Voraussetzungen
																											und
																											nach
																											den
																											Modalitäten
																											der
																											Artikel
																											253,
																											253a,
																											253b,
																											253c,
																											Artikel
																											261
																											Absatz
																											2
																											und
																											in
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											des
																											Artikels
																											262
																											erteilt.“
																		
			
				
																						Authorisation
																											to
																											use
																											the
																											simplified
																											declaration
																											procedure
																											shall
																											be
																											granted
																											according
																											to
																											the
																											conditions
																											and
																											in
																											the
																											manner
																											laid
																											down
																											in
																											Articles
																											253,
																											253a,
																											253b,
																											253c,
																											261(2)
																											and,
																											mutatis
																											mutandis,
																											Article
																											262.’;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											die
																											den
																											nationalen
																											Zentralbanken
																											zugeteilten
																											Gewichte
																											alle
																											fünf
																											Jahre
																											unter
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											der
																											Bestimmungen
																											zur
																											Festlegung
																											des
																											Schlüssels
																											angepasst
																											werden
																											müssen
																											,
																											wird
																											die
																											Kommission
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											des
																											zu
																											verabschiedenden
																											Ratsbeschlusses
																											in
																											Kürze
																											neue
																											Daten
																											für
																											die
																											nächste
																											Anpassung
																											dieses
																											Schlüssels
																											bereit
																											stellen
																											.
																		
			
				
																						Given
																											that
																											the
																											weightings
																											assigned
																											to
																											the
																											national
																											central
																											banks
																											must
																											be
																											adjusted
																											every
																											five
																											years
																											by
																											analogy
																											with
																											the
																											provisions
																											laid
																											down
																											for
																											the
																											determination
																											of
																											the
																											key
																											,
																											the
																											Commission
																											will
																											soon
																											provide
																											a
																											new
																											set
																											of
																											data
																											for
																											the
																											next
																											adjustment
																											of
																											this
																											key
																											,
																											based
																											on
																											the
																											Council
																											Decision
																											to
																											be
																											adopted
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Die
																											den
																											nationalen
																											Zentralbanken
																											zugeteilten
																											Gewichtsanteile
																											werden
																											nach
																											Errichtung
																											des
																											ESZB
																											alle
																											fünf
																											Jahre
																											unter
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											der
																											Bestimmungen
																											des
																											Artikels
																											29.1
																											angepaßt.
																		
			
				
																						The
																											weightings
																											assigned
																											to
																											the
																											national
																											central
																											banks
																											shall
																											be
																											adjusted
																											everyfive
																											years
																											after
																											the
																											establishment
																											of
																											the
																											ESCB
																											by
																											analogy
																											with
																											the
																											provisions
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											29.1.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											den
																											nationalen
																											Zentralbanken
																											zugeteilten
																											Gewichtsanteile
																											werden
																											nach
																											Errichtung
																											des
																											ESZB
																											alle
																											fünf
																											Jahre
																											unter
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											der
																											Bestimmungen
																											des
																											Artikels
																											29.1
																											angepasst.
																		
			
				
																						The
																											weightings
																											assigned
																											to
																											the
																											national
																											central
																											banks
																											shall
																											be
																											adjusted
																											every
																											five
																											years
																											after
																											the
																											establishment
																											of
																											the
																											ESCB
																											by
																											analogy
																											with
																											the
																											provisions
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											29.1.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Insert-DNS
																											dieser
																											Plasmid-klone
																											ist
																											zum
																											Nachweis
																											neoplastisch
																											transformierter
																											Zellen
																											des
																											Hodgkin-Lymphoms
																											bei
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											der
																											Beispiele
																											3
																											bis
																											9
																											geeignet.
																		
			
				
																						The
																											insert
																											DNA
																											of
																											these
																											plasmid
																											clones
																											is
																											suitable
																											for
																											the
																											detection
																											of
																											neoplastically
																											transformed
																											cells
																											of
																											the
																											Hodgkin
																											lymphoma
																											when
																											Examples
																											3-9
																											are
																											applied
																											correspondingly.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											immundiagnostische
																											Bestimmung
																											von
																											Schilddrüsen-Autoantikörpern
																											bzw.
																											Autoantikörpern
																											generell
																											unter
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											eines
																											der
																											eingangs
																											genannten
																											Bestimmungstypen
																											stößt
																											auf
																											die
																											grundsätzliche
																											Schwierigkeit,
																											daß
																											die
																											Autoantikörper
																											sehr
																											häufig
																											gegen
																											Autoantigene
																											gerichtet
																											sind,
																											die
																											in
																											der
																											Zellmembran
																											verankert
																											sind
																											und
																											in
																											der
																											für
																											die
																											übliche
																											Verfahrensdurchführung
																											erforderlichen
																											hohen
																											Reinheit
																											und
																											Menge
																											nur
																											schwer
																											erhältlich
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											immunodiagnostic
																											determination
																											of
																											thyroid
																											autoantibodies
																											or
																											autoantibodies
																											generally
																											with
																											corresponding
																											use
																											of
																											one
																											of
																											the
																											determination
																											types
																											mentioned
																											at
																											the
																											outset
																											encounters
																											the
																											fundamental
																											difficulty
																											that
																											the
																											autoantibodies
																											are
																											very
																											frequently
																											directed
																											against
																											autoantigens
																											which
																											are
																											anchored
																											in
																											the
																											cell
																											membrane
																											and
																											are
																											difficult
																											to
																											obtain
																											in
																											the
																											high
																											purity
																											and
																											amount
																											required
																											for
																											the
																											usual
																											procedure.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Reich
																											kann
																											durch
																											Gesetz,
																											unbeschadet
																											der
																											Entschädigung,
																											in
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											der
																											für
																											Enteignung
																											geltenden
																											Bestimmungen,
																											für
																											die
																											Vergesellschaftung
																											geeignete
																											private
																											wirtschaftliche
																											Unternehmungen
																											in
																											Gemeineigentum
																											überführen.
																		
			
				
																						The
																											Reich
																											may
																											by
																											law,
																											without
																											prejudicing
																											the
																											right
																											of
																											compensation,
																											and
																											with
																											due
																											application
																											of
																											the
																											provisions
																											in
																											force
																											with
																											regard
																											to
																											expropriation,
																											transfer
																											to
																											public
																											ownership
																											private
																											economic
																											enterprises
																											suitable
																											for
																											socialization.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Verschiebung
																											oder
																											Abbruch
																											einer
																											Veranstaltung
																											nach
																											deren
																											Beginn
																											(bzw
																											nach
																											Bereitstellung
																											von
																											Nebenleistungen
																											oder
																											Rahmenprogramm)
																											findet
																											keine
																											Rückerstattung
																											und
																											(unter
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											von
																											Punkt
																											8)
																											kein
																											Schadenersatz
																											statt.
																		
			
				
																						If
																											an
																											event
																											is
																											postponed
																											or
																											stopped
																											after
																											its
																											beginning
																											(or,
																											respectively,
																											after
																											having
																											provided
																											ancillary
																											services
																											or
																											a
																											framework
																											program),
																											there
																											will
																											be
																											no
																											refund
																											and
																											(in
																											application
																											of
																											point
																											8
																											per
																											analogy)
																											no
																											damages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Bezugsrechtsausschluss
																											ist
																											es
																											dabei
																											auch
																											anzusehen,
																											wenn
																											während
																											der
																											Laufzeit
																											dieser
																											Ermächtigung
																											eine
																											Veräußerung
																											bzw.
																											Ausgabe
																											von
																											Aktien
																											in
																											unmittelbarer,
																											entsprechender
																											oder
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											von
																											§
																											186
																											Abs.
																											3
																											Satz
																											4
																											AktG
																											erfolgt.
																		
			
				
																						A
																											disapplication
																											of
																											subscription
																											rights
																											is
																											also
																											deemed
																											to
																											exist
																											if
																											shares
																											are
																											sold
																											and/or
																											issued
																											in
																											direct,
																											corresponding,
																											or
																											analogous
																											application
																											of
																											section
																											186
																											(3)
																											sentence
																											4
																											AktG
																											during
																											the
																											term
																											of
																											this
																											authorization.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Bezugsrechtsausschluss
																											ist
																											es
																											dabei
																											auch
																											anzusehen,
																											wenn
																											die
																											Veräußerung
																											bzw.
																											Ausgabe
																											in
																											unmittelbarer,
																											entsprechender
																											oder
																											sinngemäßer
																											Anwendung
																											von
																											§
																											186
																											Abs.
																											3
																											Satz
																											4
																											AktG
																											erfolgt.
																		
			
				
																						A
																											disapplication
																											of
																											subscription
																											rights
																											is
																											also
																											deemed
																											to
																											exist
																											if
																											shares
																											are
																											sold
																											and/or
																											issued
																											in
																											direct,
																											corresponding,
																											or
																											analogous
																											application
																											of
																											section
																											186
																											(3)
																											sentence
																											4
																											AktG.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1