Übersetzung für "Standardfälle" in Englisch
Viele
Standardfälle
wie
Verschneidungen
aller
Art
sind
in
TruTops
Tube
bereits
hinterlegt.
Many
standard
cases
such
as
a
wide
variety
of
intersections
are
already
stored
in
TruTops
Tube.
ParaCrawl v7.1
Viele
Standardfälle
z.B.
für
Verschneidungen
aller
Art
sind
in
TruTops
Tube
bereits
hinterlegt.
Many
standard
cases,
such
as
intersections
of
all
kinds,
are
already
stored
in
TruTops
Tube.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
reichen
die
Standardfälle
Ihrer
NC
Software
nicht
aus?
Are
the
standard
cases
in
your
NC
software
not
sufficient?
CCAligned v1
Validieren
Sie
Standardfälle
in
der
Antragsbearbeitung
und
dem
Underwriting
durch
Automatisierung.
Validate
standard
cases
in
application
processing
and
underwriting
thanks
to
automation.
CCAligned v1
Trotz
der
Flexibilität
ist
es
ohne
größeren
Aufwand
möglich
Standardfälle
zu
implementieren.
Despite
the
flexibility,
it
is
possible
to
implement
standard
cases
without
major
effort.
ParaCrawl v7.1
Die
Diagramme
im
Anhang
zu
dieser
Mitteilung
geben
einen
Überblick
über
Standardfälle.
The
diagrams
annexed
to
this
notice
give
an
overview
of
standard
cases.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
als
Unterstützung
für
Standardfälle
gedacht.
This
form
is
meant
to
function
as
support
for
standard
cases.
ParaCrawl v7.1
Für
Standardfälle
werden
Formeln
und
Diagramme
angegeben,
die
eine
schnelle
Ermittlung
der
Biegedrillknicklasten
ermöglichen.
For
standard
cases,
formulae
and
diagrams
are
shown
that
enable
the
flexural-torsional
buckling
load
to
be
quickly
determined.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dosierung
gilt
für
Standardfälle.
This
dosage
applies
to
standard
cases.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptziel
der
Kommission
besteht
darin,
Ressourcen
freizumachen,
die
derzeit
zur
Bewertung
zahlreicher
Standardfälle,
deren
Vereinbarkeit
mit
EU-Regeln
normalerweise
kein
Problem
darstellt,
eingesetzt
werden
müssen.
The
Commission’s
main
objective
is
to
free
resources
from
assessing
numerous
standard
cases
whose
compatibility
with
EU
rules
is
not
normally
problematic.
TildeMODEL v2018
Das
Hauptziel
der
Kommission
besteht
darin,
Ressourcen
freizusetzen,
die
derzeit
noch
durch
die
Prüfung
zahlreicher
Standardfälle,
deren
Vereinbarkeit
mit
EU-Vorschriften
normalerweise
kein
Problem
darstellt,
gebunden
werden.
The
Commission's
main
objective
is
to
free
resources
from
assessing
numerous
standard
cases
the
compatibility
of
which
with
EU
rules
is
normally
not
problematic.
TildeMODEL v2018
Für
alle
Standardfälle
sind
die
low
level
Ressourcen
klar
definiert,
so
dass
sie
out-of-the-box
verwendet
werden
können.
For
all
standard
cases
low
level
resources
are
well
defined
and
can
be
used
out
of
the
box.
ParaCrawl v7.1
Die
Diagramme
auf
den
folgenden
Seiten
geben
einen
Überblick
über
Standardfälle
bei
der
Zahlung
von
Recherchen-
und
Prüfungsgebühren.
The
diagrams
on
the
following
pages
provide
an
overview
of
standard
cases
for
the
payment
of
search
and
examination
fees.
ParaCrawl v7.1
Doch
oft
sind
es
gerade
Standardfälle,
bei
denen
sich
mit
vergleichsweise
geringem
Aufwand
sichtbar
schöne
Ergebnisse
erzielen
lassen.
These
standard
cases,
however,
are
often
the
very
ones
in
which
visibly
beautiful
results
can
be
achieved
with
relatively
little
effort.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
dem
Typ
und
der
Software
des
Handys
bzw.
des
mobilen
Gerätes
funktioniert
dies
entweder
nur
für
die
"normalen"
Standardfälle
oder
zusätzlich
auch
für
komplexe
Spezialfälle
.
Depending
on
the
type
and
software
of
your
mobile
phone
or
other
device,
this
is
done
explained
either
as
"regular"
standard
case
or
complex
special
case
.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Vorab-Qualitätscheck
wurden
die
Daten
der
Quellkasse
BKK
Allianz
analysiert,
um
Dubletten
im
Versichertenbestand
zu
eliminieren
und
Standardfälle
für
die
Portierung
der
Daten
zu
erstellen.
The
data
of
the
BKK
Allianz
source
insurance
company
was
analysed
in
an
advance
quality
check
in
order
to
eliminate
duplicates
in
the
portfolio
of
insurants
and
to
generate
standard
cases
for
the
transfer
of
data.
ParaCrawl v7.1