Übersetzung für "Steuereinnehmer" in Englisch

Emma bereute es, den Steuereinnehmer so unfreundlich stehen gelassen zu haben.
Emma regretted having left the tax-collector so abruptly.
Books v1

Er kann immer wieder Steuereinnehmer werden.
He can go back to collecting taxes, but his jenny can't! She's the one I pity.
OpenSubtitles v2018

Er war Steuereinnehmer und dafür verantwortlich, die Steuereinnahme der Gemüsewaren zu verwalten.
He was a tax-collector and was responsible for collecting management fees from vegetable merchants.
ParaCrawl v7.1

Der Großvater mütterlicherseits Johannes Jacobus Holbach († 1723) war Steuereinnehmer des Fürstbischofs von Speyer.
D’Holbach's mother Catherine Jacobina née Holbach (1684–1743) was the daughter of Johannes Jacobus Holbach (died 1723) the Prince-Bishop's tax collector for the Roman Catholic Diocese of Speyer.
Wikipedia v1.0

Dieser Graf wurde 1782 dann nach Warschau gerufen, Friedrich Hauke wurde Steuereinnehmer in Polen.
Brühl was summoned to Warsaw in 1782, and Friedrich Hauke became a tax collector in Poland.
WikiMatrix v1

Glaubst du, dass es möglich ist, dass ein Steuereinnehmer sich in einen Diener verwandelt?
Do you believe it is possible that a tax collector can become a servant?
ParaCrawl v7.1

Die Steuereinnehmer wurden mit einem Anteil der eingesammelten Steuer und einem Stück Kronland entschädigt.
The tax collectors were remunerated by being given a share of the collected taxes and a plot of crown land.
ParaCrawl v7.1

Später erhielt sie das Prägerecht für die königlichen Münzen und durfte sie als Steuereinnehmer auftreten.
Later it also acquired the right to mint royal coins, and to act as a tax collector.
ParaCrawl v7.1

Die Serben bleiben den Bewohnern des Kosovo vor allem als Soldaten, Polizisten, Steuereinnehmer, Gefängniswärter, unfreundliche Beamte und unerwünschte Verwalter in Erinnerung.
The predominant memory that the people of Kosovo have of the Serbs is that of soldiers, police, tax collectors, prison wardens, unfriendly officials and unwanted rulers.
Europarl v8

Der Steuereinnehmer setzte ihm auseinander, daß er nach einem selbsterfundenen Rezepte ein Putzwasser herstellen wollte, zur Reinigung von verrostetem Jagdgerät.
Binet explained that he wanted a corrosive to make himself some copperwater with which to remove rust from his hunting things.
Books v1

Sie beobachteten, wie Emma in Binets Stube hin und her ging und die Serviettenringe, die Leuchter und all seinen andern zur Schau ausgelegten Krimskram besichtigte, während sich der Steuereinnehmer wohlgefällig den Bart strich.
They saw her walking up and down, examining the napkin-rings, the candlesticks, the banister rails against the walls, while Binet stroked his beard with satisfaction.
Books v1

Damit hängt die Einziehung der EU-Einnahmen eng damit zusammen, wie die Mitgliedstaaten ihre Aufgabe als Steuereinnehmer ihres eigenen Steueraufkommens erfüllen.
The collection of EU income is thus linked to Member States' roles as tax-collectors of their own tax incomes.
TildeMODEL v2018

Im folgenden Jahr wurde er von Präsident Franklin Pierce zum Steuereinnehmer im New Yorker Hafen ernannt, doch er lehnte die Berufung ab.
In 1853, President Franklin Pierce appointed him as Collector of the Port of New York, but he declined to take office.
Wikipedia v1.0

Darling war vom 26. April 1869 bis zum 17. April 1871 als Steuereinnehmer im neunten Distrikt von New York tätig sowie vom 18. April 1871 bis zum 1. April 1876 als Gutachter (appraiser).
Darling served as federal collector of internal revenue for the ninth district of New York from April 26, 1869 to April 17, 1871, and as a federal customs appraiser from April 18, 1871 to April 1, 1876.
WikiMatrix v1

Zum Steuereinnehmer für den Distrikt Memphremagog wurde er von Präsident Benjamin Harrison ernannt und dieses Amt übte er bis zum Jahr 1906 aus.
He was appointed Collector of Customs for the Memphremagog District by President Benjamin Harrison in 1897, and he served until 1906.
WikiMatrix v1

Die Historikerin Katrina Porteous bemerkte, dass es im 14. Jahrhundert Aufzeichnungen über Steuereinnehmer und Gutsverwalter in der Burg gab, die Galounhießen, möglicherweise eine Verbindung zu den Ursprüngen des Gallon in dieser Sage.
The historian Katrina Porteous has noted that in the 14th century there are records of receivers and bailiffs at the castle called Galoun, potentially linked to the origins of the Gallon of this story.
WikiMatrix v1

Zwischenzeitlich war er Steuereinnehmer (Receiver of public moneys) in Missouri und Präsident der Bank of St. Louis.
He was a receiver of public moneys in Missouri and president of the Bank of St. Louis.
WikiMatrix v1

Nach den Befreiungskriegen (Franzosenzeit) bekam Opelt bei der Stadtverwaltung von Dresden eine Anstellung als Steuerrevisor, und einige Jahre später berief man ihn als Steuereinnehmer nach Radeberg.
After the German Campaign of 1813, Opelt became employed in the Municipality of Dresden as a tax auditor, and a few years later he was appointed as tax collector in Radeberg.
WikiMatrix v1

Das Ziel war ein zweifaches: einmal sollte der Umfang der Steuern bestimmt werden, die zu erheben waren, während zum anderen überprüft werden sollte, dass es weder auf selten der Steuerzahler noch auf der der Steuereinnehmer zu Betrugshandlungen kommt.
The purpose was two fold: determining the volume of taxes that could be collected and checking that there was no cheating either originating from tax payers or from tax collectors.
EUbookshop v2

Es ist sodann festzustellen, dass der Umstand, dass Staatsangehörige anderer Mit gliedstaaten zögern würden, Sachen an Käufer des betreffenden Mitgliedstaats auf Raten zu verkaufen, weil die Gefahr bestünde, dass diese Sachen vom Steuereinnehmer gepfändet werden, wenn die Käufer ihre niederländischen Steuerschulden nicht beglichen hätten, zu sehr vom Zufall abhängig und nur mittelbar von Bedeutung ist, als dass eine nationale Bestimmung, die eine solche Pfändung zulässt, als geeignet angesehen werden könnte, den Handel zwischen den Mitgliedstaaten zu behindern. hindern.
The Court further found that the fact that nationals of other Member States would hesitate to sell goods on Instalment terms to purchasers in the Member State in question, on the grounds that those goods might be seized by the Collector of Taxes should the purchasers fail to discharge their Netherlands tax debts, was too problematical and remote to warrant the view that a national provision authorizing seizure was liable to hinder trade between Member States.
EUbookshop v2

Der Ayuntamiento de Sevilla hat diese Rechnung mit der Begründung zurückgewiesen, die Steuereinnehmer befänden sich in einem Verhältnis der Unterordnung zur Gemeindeverwaltung.
The Ayuntamiento (Commune) of Seville objected to that charge, arguing that the relationship between the collectors and the municipal authority was that of employee and employer.
EUbookshop v2