Übersetzung für "Stopfgrenze" in Englisch
																						Die
																											Stopfgrenze
																											wird
																											durch
																											Erreichen
																											der
																											Schallgeschwindigkeit
																											am
																											Laufradeintritt
																											verursacht.
																		
			
				
																						The
																											choke
																											margin
																											is
																											caused
																											by
																											reaching
																											the
																											velocity
																											of
																											sound
																											at
																											the
																											impeller
																											inlet
																											edge.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Mit
																											PG
																											ist
																											die
																											Pumpgrenze
																											und
																											mit
																											SG
																											die
																											Stopfgrenze
																											bezeichnet.
																		
			
				
																						PG
																											denotes
																											the
																											surge
																											line,
																											and
																											SG
																											denotes
																											the
																											choke
																											line.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											Abstimmung
																											der
																											Kennlinienstabilisierung
																											zum
																											Hinausschieben
																											der
																											Stopfgrenze
																											liefert
																											unter
																											diesem
																											Gesichtspunkt
																											die
																											besten
																											Ergebnisse.
																		
			
				
																						Adjusting
																											the
																											performance
																											characteristics
																											stabilization
																											arrangement
																											so
																											as
																											to
																											move
																											the
																											choke
																											margin
																											outwardly
																											provides
																											the
																											best
																											results
																											from
																											this
																											point
																											of
																											view.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											jedem
																											Fall
																											stellt
																											die
																											Drossel
																											52
																											sicher,
																											dass
																											der
																											Wasserstoffdurchsatz
																											die
																											Stopfgrenze
																											nicht
																											übersteigt.
																		
			
				
																						The
																											restrictor
																											52
																											in
																											any
																											case
																											ensures
																											that
																											the
																											hydrogen
																											flow
																											does
																											not
																											exceed
																											the
																											surge
																											limit.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Betriebsbereich
																											des
																											Verdichters
																											wird
																											somit
																											einerseits
																											durch
																											die
																											Pumpgrenze
																											und
																											andererseits
																											durch
																											die
																											Stopfgrenze
																											begrenzt.
																		
			
				
																						The
																											operating
																											range
																											of
																											the
																											compressor
																											is
																											thus
																											limited
																											by
																											the
																											surge
																											limit
																											and
																											by
																											the
																											stopper
																											limit.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						So
																											erfolgt
																											eine
																											Verdichter-Adaption
																											im
																											allgemeinen
																											so,
																											daß
																											im
																											befeuerten
																											(Normal)betrieb
																											des
																											Verbrennungsmotors
																											Pump-
																											und
																											Stopfgrenze
																											-
																											unter
																											Einschluß
																											einer
																											Höhenreserve
																											-
																											vermieden
																											werden
																											und
																											das
																											Wirkungsgradoptimum
																											des
																											Verdichters
																											im
																											Hauptbetriebsbereich
																											des
																											Motors
																											liegt.
																		
			
				
																						In
																											this
																											way,
																											the
																											compressor
																											is
																											generally
																											so
																											adapted
																											that
																											under
																											normal
																											engine
																											operation,
																											the
																											pumping
																											and
																											filling
																											limits--including
																											a
																											height
																											reserve--are
																											avoided
																											and
																											the
																											efficiency
																											optimum
																											of
																											the
																											compressor
																											occurs
																											in
																											the
																											main
																											engine
																											operating
																											range.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Verdichterkennfeld
																											VD-KF
																											ist
																											links
																											durch
																											die
																											Pumpgrenze
																											PG
																											und
																											rechts
																											durch
																											die
																											Stopfgrenze
																											SG
																											des
																											Verdichters
																											begrenzt.
																		
			
				
																						The
																											compressor
																											performance
																											graph
																											VD-KF
																											is
																											limited
																											at
																											the
																											left
																											by
																											the
																											pumping
																											limit
																											PG
																											and
																											at
																											the
																											right
																											by
																											the
																											blocking
																											limit
																											SG
																											of
																											the
																											compressor.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											auf
																											der
																											Abszisse
																											aufgetragenen
																											Werte
																											des
																											Volumenstroms
																											sind
																											relativiert
																											und
																											in
																											Prozent
																											aufgetragen,
																											wobei
																											100%
																											dem
																											an
																											der
																											Stopfgrenze
																											auftretenden
																											Volumenstrom
																											zugeordnet
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											values
																											of
																											volume
																											flow
																											entered
																											on
																											the
																											abscissa
																											are
																											normalized
																											and
																											entered
																											in
																											percentages,
																											whereby
																											100%
																											is
																											assigned
																											to
																											the
																											volume
																											flow
																											occurring
																											at
																											the
																											tamping
																											limit.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											Turbolader
																											mit
																											einem
																											Radialverdichter
																											aufgrund
																											ihrer
																											Druck-Volumen-Charakteristik
																											nicht
																											in
																											der
																											Lage
																											sind,
																											den
																											gesamten
																											Betriebsbereich
																											der
																											Verbrennungsmotoren
																											zu
																											überdecken,
																											können
																											sich
																											einerseits
																											bei
																											niederer
																											Motordrehzahl
																											und
																											einem
																											Vollastbetrieb
																											Betriebszustände
																											einstellen,
																											die
																											links
																											von
																											der
																											Pump-
																											bzw.
																											Abreißgrenze
																											des
																											Verdichterkennfeldes
																											und
																											andererseits
																											bei
																											hohen
																											Motordrehzahlen
																											und
																											Vollastbetrieb
																											rechts
																											von
																											der
																											Stopfgrenze
																											des
																											Verdichterkennfeldes
																											liegen.
																		
			
				
																						Since,
																											due
																											to
																											their
																											pressure-volume
																											characteristic,
																											turbo-superchargers
																											comprising
																											a
																											radial
																											flow
																											compressor
																											are
																											not
																											capable
																											of
																											covering
																											the
																											entire
																											operating
																											range
																											of
																											the
																											internal
																											combustion
																											engine,
																											operating
																											conditions
																											which
																											lie
																											to
																											the
																											left
																											of
																											the
																											surge
																											or,
																											respectively,
																											flow-disruption
																											limit
																											of
																											the
																											compressor
																											performance
																											characteristics
																											can
																											occur,
																											first
																											of
																											all,
																											given
																											low
																											engine
																											speed
																											and
																											a
																											full-load
																											operation
																											and,
																											secondly,
																											operating
																											conditions
																											which
																											lie
																											to
																											the
																											right
																											of
																											the
																											tamping
																											limit
																											of
																											the
																											compressor
																											performance
																											characteristics
																											can
																											occur
																											given
																											high
																											engine
																											speeds
																											and
																											full-load
																											operation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Drosselung
																											erfolgt
																											vorzugsweise
																											derart,
																											dass
																											der
																											Durchsatz
																											durch
																											die
																											Drossel
																											unabhängig
																											von
																											den
																											Umgebungsbedingungen
																											und
																											vom
																											Druck
																											eine
																											bestimmte
																											Grenze
																											(Stopfgrenze)
																											nicht
																											übersteigt.
																		
			
				
																						The
																											restriction
																											preferably
																											takes
																											place
																											such
																											that
																											the
																											flow
																											through
																											the
																											restrictor
																											does
																											not
																											exceed
																											a
																											specific
																											limit
																											(surge
																											limit)
																											irrespective
																											of
																											the
																											surrounding
																											conditions
																											and
																											the
																											pressure.
																											BRIEF
																											DESCRIPTION
																											OF
																											THE
																											DRAWINGS
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Wasserstoffstrom
																											wird
																											durch
																											die
																											stromabwärts
																											der
																											Brennstoffzelle
																											10
																											in
																											der
																											Auslassleitung
																											50
																											befindliche
																											Drossel
																											52
																											gedrosselt
																											und
																											mittels
																											dieser
																											hinsichtlich
																											des
																											maximalen
																											Durchsatzes
																											auf
																											die
																											Stopfgrenze
																											begrenzt.
																		
			
				
																						The
																											hydrogen
																											flow
																											is
																											restricted
																											by
																											the
																											restrictor
																											52
																											located
																											in
																											the
																											outlet
																											line
																											50
																											downstream
																											of
																											the
																											fuel
																											cell
																											10
																											and
																											is
																											restricted
																											by
																											means
																											of
																											said
																											restrictor
																											to
																											the
																											surge
																											limit
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											maximum
																											flow.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											maximale
																											Massestrom
																											der
																											Verdichterstufe
																											wird
																											durch
																											eine
																											Stopfgrenze
																											begrenzt,
																											sobald
																											sich
																											in
																											einem
																											Strömungsquerschnitt,
																											üblicherweise
																											am
																											Verdichtereintritt
																											eine
																											Strömungsgeschwindigkeit
																											in
																											Höhe
																											der
																											Schallgeschwindigkeit
																											ausbildet
																											und
																											dadurch
																											den
																											durchgesetzten
																											Massestrom
																											begrenzt.
																		
			
				
																						The
																											maximum
																											mass
																											flow
																											rate
																											of
																											the
																											compressor
																											stage
																											is
																											limited
																											by
																											a
																											stopper
																											limit
																											as
																											soon
																											as
																											a
																											velocity
																											of
																											flow
																											corresponding
																											to
																											the
																											velocity
																											of
																											sound
																											forms
																											in
																											a
																											flow
																											cross-section,
																											typically
																											at
																											the
																											compressor
																											entrance,
																											and
																											thereby
																											limits
																											the
																											implemented
																											mass
																											flow
																											rate.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Um
																											zu
																											vermeiden,
																											dass
																											die
																											Stopfgrenze
																											überschritten
																											wird,
																											wird
																											bei
																											großen
																											Frischluftmassenströmen
																											ein
																											Teil
																											der
																											Frischluft
																											über
																											einen
																											Verdichterbypass
																											um
																											den
																											Hochdruckverdichter
																											herumgeführt.
																		
			
				
																						To
																											keep
																											the
																											choke
																											limit
																											from
																											being
																											exceeded,
																											when
																											fresh
																											air
																											mass
																											flow
																											rates
																											are
																											high,
																											a
																											portion
																											of
																											the
																											fresh
																											air
																											is
																											diverted
																											around
																											the
																											high-pressure
																											compressor
																											through
																											a
																											compressor
																											bypass.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Um
																											zu
																											vermeiden,
																											dass
																											der
																											Hochdruckverdichter
																											als
																											Drossel
																											wirkt,
																											wird
																											bei
																											einem
																											Frischluftmassenstrom,
																											der
																											oberhalb
																											der
																											Stopfgrenze
																											des
																											Hochdruckverdichters
																											liegt,
																											ein
																											Teil
																											der
																											Frischluft
																											über
																											einen
																											Verdichterbypass
																											6
																											um
																											den
																											Hochdruckverdichter
																											herumgeführt.
																		
			
				
																						To
																											keep
																											the
																											high-pressure
																											compressor
																											from
																											functioning
																											as
																											a
																											choke,
																											when
																											the
																											fresh
																											air
																											mass
																											flow
																											rate
																											is
																											above
																											the
																											choke
																											limit
																											of
																											the
																											high-pressure
																											compressor,
																											a
																											portion
																											of
																											the
																											fresh
																											air
																											is
																											diverted
																											around
																											the
																											high-pressure
																											compressor
																											through
																											a
																											compressor
																											bypass
																											6
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Möglich
																											ist
																											es,
																											von
																											dem
																											ersten
																											auf
																											den
																											zweiten
																											Betriebsmodus
																											umzuschalten,
																											wenn
																											die
																											Stopfgrenze
																											des
																											ersten
																											Verdichters
																											erreicht
																											ist
																											oder
																											wenn
																											die
																											maximale
																											Motorleistung
																											des
																											ersten
																											Verdichters
																											erreicht
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											is
																											possible
																											to
																											switch
																											over
																											from
																											the
																											first
																											to
																											the
																											second
																											operating
																											mode
																											when
																											the
																											packing
																											limit
																											of
																											the
																											first
																											compressor
																											is
																											reached
																											or
																											when
																											the
																											maximum
																											motor
																											power
																											of
																											the
																											first
																											compressor
																											is
																											reached.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sobald
																											die
																											Stopfgrenze
																											des
																											Hochdruckverdichters
																											überschritten
																											wird,
																											d.h.,
																											dass
																											der
																											den
																											Hochdruckverdichter
																											durchströmende
																											Frischluftstrom
																											den
																											Volumenstrom
																											übe
																											r-schreitet,
																											den
																											der
																											Hochdruckverdichter
																											ohne
																											Druckverlust
																											fördern
																											kann,
																											wirkt
																											der
																											Hochdruckverdichter
																											als
																											Drossel
																											und
																											der
																											Druck
																											der
																											Frischluft
																											nimmt
																											beim
																											Durchströmen
																											des
																											Hochdruckverdichters
																											ab.
																		
			
				
																						As
																											soon
																											as
																											the
																											choke
																											limit
																											of
																											the
																											high-pressure
																											compressor
																											is
																											exceeded,
																											that
																											is,
																											once
																											the
																											stream
																											of
																											fresh
																											air
																											flowing
																											through
																											the
																											high-pressure
																											compressor
																											exceeds
																											the
																											volume
																											flow
																											that
																											the
																											high-pressure
																											compressor
																											can
																											handle
																											without
																											pressure
																											loss,
																											the
																											high-pressure
																											compressor
																											acts
																											as
																											a
																											choke
																											and
																											the
																											pressure
																											of
																											the
																											fresh
																											air
																											decreases
																											as
																											it
																											flows
																											through
																											the
																											high-pressure
																											compressor.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											das
																											schnelle
																											Öffnen
																											wird
																											bei
																											Erreichen
																											der
																											Stopfgrenze
																											sofort
																											ein
																											Teil
																											der
																											Frischluft
																											über
																											den
																											Verdichterbypass
																											geleitet
																											und
																											so
																											der
																											Frischluftstrom
																											über
																											den
																											Hochdruckverdichter
																											reduziert.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											this
																											rapid
																											opening,
																											when
																											the
																											choke
																											limit
																											is
																											reached,
																											a
																											portion
																											of
																											the
																											fresh
																											air
																											is
																											immediately
																											routed
																											through
																											the
																											compressor
																											bypass
																											and
																											the
																											flow
																											of
																											fresh
																											air
																											through
																											the
																											high-pressure
																											compressor
																											is
																											thereby
																											reduced.
															 
				
		 EuroPat v2