Übersetzung für "Teilbetrieb" in Englisch
																						Ein
																											Teilbetrieb
																											erfolgt
																											beispielsweise
																											zur
																											Einstellung
																											auf
																											das
																											größte
																											Volumen
																											folgendermaßen.
																		
			
				
																						Partial
																											operation
																											occurs
																											for
																											example
																											in
																											order
																											to
																											adjust
																											to
																											the
																											maximum
																											capacity,
																											as
																											follows.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Teilbetrieb
																											begann
																											2004
																											und
																											verbindet
																											Nokdong
																											mit
																											Sangmu.
																		
			
				
																						The
																											partial
																											operation
																											began
																											in
																											2004
																											connecting
																											Nokdong
																											to
																											Sangmu.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Bauarbeiten
																											wurden
																											abschnittsweise
																											ausgeführt,
																											um
																											den
																											Teilbetrieb
																											der
																											Tankstelle
																											zu
																											ermöglichen.
																		
			
				
																						The
																											construction
																											activity
																											was
																											performed
																											in
																											stages
																											to
																											allow
																											continuing
																											operation
																											of
																											the
																											service
																											station.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ohne
																											sie
																											sind
																											Inbetriebnahme,
																											Wartung
																											und
																											Teilbetrieb
																											von
																											verketteten
																											Maschinen
																											nicht
																											möglich.
																		
			
				
																						Without
																											them,
																											the
																											commissioning,
																											maintenance
																											and
																											partial
																											operation
																											of
																											linked
																											machines
																											are
																											not
																											possible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dezember
																											2012
																											gleichzeitig
																											mit
																											der
																											Streckeneröffnung
																											in
																											Teilbetrieb
																											genommen
																											und
																											soll
																											bis
																											2015
																											vollständig
																											fertiggestellt
																											werden.
																		
			
				
																						Vienna
																											Hauptbahnhof
																											was
																											opened
																											on
																											9
																											December
																											2012
																											for
																											partial
																											operations
																											and
																											will
																											be
																											fully
																											completed
																											by
																											2015.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Gesellschaft,
																											die
																											einen
																											Teilbetrieb
																											einbringt,
																											erhält
																											dafür
																											Anteile
																											von
																											der
																											übernehmenden
																											Gesellschaft.
																		
			
				
																						The
																											company
																											that
																											transfers
																											a
																											branch
																											of
																											activity
																											receives,
																											in
																											exchange,
																											securities
																											from
																											the
																											receiving
																											company.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ein
																											Teilbetrieb
																											kann
																											aufrecht
																											erhalten
																											werden,
																											wesentliche
																											mit
																											Energie
																											zu
																											versorgende
																											Systeme
																											erleiden
																											keinen
																											Schaden.
																		
			
				
																						A
																											partial
																											operation
																											may
																											be
																											maintained,
																											and
																											essential
																											systems
																											to
																											be
																											supplied
																											with
																											power
																											do
																											not
																											suffer
																											any
																											damage.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Somit
																											kann
																											trotz
																											eines
																											Ausfallens
																											eines
																											Busteilnehmers
																											ein
																											Teilbetrieb
																											des
																											seriellen
																											Busses
																											aufrecht
																											gehalten
																											werden.
																		
			
				
																						A
																											partial
																											operation
																											of
																											the
																											serial
																											bus
																											can
																											be
																											maintained
																											despite
																											the
																											failure
																											of
																											a
																											bus
																											subscriber.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											betrifft
																											sowohl
																											den
																											Erwerb
																											von
																											Unternehmen
																											mit
																											eigener
																											Rechtsform
																											und
																											Anteile
																											an
																											Unternehmen
																											als
																											auch
																											Aktivabündel,
																											die
																											ein
																											Geschäft
																											oder
																											einen
																											Teilbetrieb
																											darstellen.
																		
			
				
																						This
																											applies
																											to
																											both
																											the
																											purchase
																											of
																											companies
																											with
																											their
																											own
																											legal
																											structure,
																											and
																											shares
																											in
																											companies,
																											as
																											well
																											as
																											asset
																											bundles
																											that
																											represent
																											a
																											commercial
																											transaction
																											or
																											a
																											branch
																											of
																											activity.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Artikel
																											2
																											Buchstabe
																											i
																											der
																											Richtlinie
																											heißt
																											es,
																											dass
																											die
																											eingebrachten
																											Anteile
																											einen
																											Teilbetrieb
																											darstellen
																											müssen,
																											d.
																											h.
																											die
																											Gesamtheit
																											der
																											in
																											einem
																											Unternehmensteil
																											einer
																											Gesellschaft
																											vorhandenen
																											aktiven
																											und
																											passiven
																											Wirtschaftsgüter,
																											die
																											in
																											organisatorischer
																											Hinsicht
																											einen
																											selbständigen
																											Betrieb,
																											d.
																											h.
																											eine
																											aus
																											eigenen
																											Mitteln
																											funktionsfähige
																											Einheit
																											darstellen.
																		
			
				
																						The
																											Merger
																											Directive
																											requires
																											the
																											assets
																											transferred
																											to
																											represent
																											a
																											branch
																											of
																											activity,
																											which
																											means
																											all
																											the
																											assets
																											and
																											liabilities
																											of
																											a
																											division
																											of
																											a
																											company
																											that
																											from
																											an
																											organisational
																											point
																											of
																											view
																											constitute
																											an
																											independent
																											business
																											or
																											entity
																											capable
																											of
																											functioning
																											by
																											its
																											own
																											means
																											(Article
																											2(i)
																											of
																											the
																											Directive).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Artikel
																											3
																											besagt
																											erstens,
																											dass
																											man
																											zur
																											Ermittlung
																											dieser
																											Wertzuwächse
																											die
																											Differenz
																											zwischen
																											dem
																											steuerlich
																											relevanten
																											Wert
																											der
																											übertragenen
																											Aktiva
																											—
																											als
																											sich
																											diese
																											noch
																											im
																											Besitz
																											der
																											einbringenden
																											Gesellschaft
																											befanden
																											—
																											und
																											dem
																											Wert
																											berechnen
																											muss,
																											zu
																											dem
																											die
																											einbringende
																											Gesellschaft
																											die
																											im
																											Tausch
																											gegen
																											das
																											eingebrachte
																											Aktivvermögen
																											erhaltenen
																											Aktien
																											in
																											seine
																											Bilanz
																											eingestellt
																											hat
																											oder
																											—
																											falls
																											dieser
																											Wert
																											höher
																											ausfällt
																											—
																											dem
																											Wert,
																											zu
																											dem
																											die
																											übernehmende
																											Gesellschaft
																											den
																											übertragenen
																											Teilbetrieb
																											in
																											ihre
																											Bilanz
																											eingestellt
																											hat.
																		
			
				
																						Article
																											3
																											first
																											set
																											a
																											discipline
																											to
																											determine
																											the
																											relative
																											gains
																											as
																											the
																											difference
																											between
																											the
																											tax
																											basis
																											of
																											the
																											assets
																											transferred
																											in
																											the
																											hands
																											of
																											the
																											transferor
																											prior
																											to
																											the
																											transfer
																											and
																											either
																											the
																											accounting
																											value
																											attributed
																											by
																											the
																											transferor
																											to
																											the
																											shares
																											received
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											contribution
																											or
																											if
																											higher
																											the
																											accounting
																											value
																											attributed
																											by
																											the
																											transferee
																											to
																											the
																											branch
																											of
																											business
																											transferred.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Mg
																											chemag
																											hat
																											ihren
																											Teilbetrieb
																											"Grenzüberschreitender
																											Handel
																											mit
																											Düngemitteln
																											(Im-
																											und
																											Export)"
																											in
																											das
																											Gemeinschaftsunternehmen,
																											die
																											Chemag
																											Agrarchemikalien
																											GmbH,
																											eingebracht.
																		
			
				
																						Mg
																											chemag
																											has
																											transferred
																											its
																											branch
																											of
																											activity
																											"cross-border
																											trade
																											in
																											fertilisers
																											(import
																											and
																											export)"
																											to
																											the
																											joint
																											venture,
																											Chemag
																											Agrarchemikalien
																											GmbH.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Würden
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											den
																											durch
																											die
																											Einbringung
																											von
																											Unternehmensteilen
																											erworbenen
																											Anteilen
																											denselben
																											Wert
																											beimessen,
																											den
																											die
																											eingebrachten
																											Unternehmensteile
																											unmittelbar
																											vor
																											den
																											Vorgang
																											hatten,
																											würde
																											dies
																											angesichts
																											des
																											Umstandes,
																											dass
																											dieser
																											Wert
																											auch
																											dem
																											eingebrachten
																											Teilbetrieb
																											beigemessen
																											wird,
																											dazu
																											führen,
																											dass
																											derselbe
																											Wert
																											zwei
																											verschiedenen
																											Steuerpflichtigen
																											zugerechnet
																											wird
																											und
																											derselbe
																											Veräußerungsgewinn
																											zweimal
																											besteuert
																											wird.
																		
			
				
																						If
																											Member
																											States
																											were
																											to
																											attribute
																											to
																											the
																											securities,
																											received
																											in
																											a
																											transfer
																											of
																											assets,
																											the
																											same
																											value
																											that
																											the
																											assets
																											transferred
																											had
																											immediately
																											before
																											the
																											transaction,
																											and
																											taking
																											into
																											account
																											that
																											this
																											is
																											the
																											value
																											attributed
																											to
																											the
																											branch
																											of
																											activity
																											transferred,
																											the
																											result
																											would
																											be
																											that
																											the
																											same
																											value
																											is
																											attributed
																											to
																											two
																											different
																											taxpayers
																											and
																											the
																											same
																											capital
																											gain
																											is
																											taxed
																											twice.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bis
																											Ende
																											April
																											2019
																											wird
																											die
																											Werkstatt
																											für
																											Kupferelektrolyse
																											des
																											Kupferelektrolytwerk
																											von
																											Kyschtym
																											(Teilbetrieb
																											der
																											Russischen
																											Kupfergesellschaft)
																											vollständig
																											von
																											Titan-
																											auf
																											Edelstahl-Matrizen
																											umgestellt.
																		
			
				
																						Before
																											the
																											end
																											of
																											April
																											2019,
																											the
																											copper
																											electrolysis
																											shop
																											of
																											the
																											Kyshtym
																											Electrolytic
																											Copper
																											Plant
																											(a
																											part
																											of
																											the
																											Russian
																											Copper
																											Company)
																											will
																											switch
																											completely
																											from
																											titanium
																											dies
																											to
																											stainless
																											steel.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Eine
																											super
																											Wintersaison
																											neigt
																											sich
																											dem
																											Ende
																											entgegen.
																											Die
																											Skischule
																											Ybrig
																											und
																											das
																											Skigebiet
																											Hoch-Ybrig
																											sind
																											noch
																											bis
																											auf
																											weiteres
																											geöffnet
																											mit
																											Teilbetrieb.
																		
			
				
																						A
																											super
																											winter
																											season
																											draws
																											to
																											its
																											close.
																											The
																											Ski
																											School
																											Ybrig
																											and
																											the
																											Hoch-Ybrig
																											skiing
																											area
																											are
																											still
																											open
																											for
																											reduced
																											business
																											until
																											further
																											notice.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Der
																											interessanteste
																											Teilbetrieb
																											ist
																											die
																											Schleiferei
																											aus
																											dem
																											Jahr
																											1732
																											und
																											das
																											älteste
																											Verwaltungsgebäude,
																											in
																											welchem
																											sich
																											seit
																											1972
																											das
																											Glasmuseum
																											befindet.
																		
			
				
																						Perhaps
																											the
																											most
																											interesting
																											part
																											of
																											production
																											is
																											the
																											former
																											polishing
																											workshop,
																											which
																											dates
																											from
																											1732
																											and
																											is
																											the
																											oldest
																											part
																											of
																											the
																											building,
																											and
																											which
																											has
																											been
																											a
																											glass
																											museum
																											since
																											1972.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mayr-Melnhof
																											hat
																											den
																											Teilbetrieb
																											der
																											Faltschachtelproduktion
																											von
																											Alcan
																											Packaging
																											Alzira
																											S.A.
																											in
																											Valencia,
																											Spanien,
																											erworben.
																		
			
				
																						Mayr-Melnhof
																											has
																											entered
																											into
																											a
																											definitive
																											agreement
																											to
																											acquire
																											the
																											folding
																											carton
																											business
																											of
																											Alcan
																											Packaging
																											Alzira
																											S.A.
																											in
																											Valencia,
																											Spain.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											systematisches
																											und
																											wirksames
																											Vorgehen
																											können
																											die
																											PwC-Experten
																											dazu
																											beitragen,
																											dass
																											eine
																											Krise,
																											die
																											auf
																											eine
																											kränkelnde
																											Tochtergesellschaft
																											oder
																											Teilbetrieb
																											zurückzuführen
																											ist,
																											erfolgreich
																											überwunden
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						Using
																											innovative
																											and
																											effective
																											processes,
																											PwC's
																											experts
																											can
																											help
																											turn
																											around
																											a
																											crisis
																											caused
																											by
																											an
																											ailing
																											subsidiary
																											or
																											part
																											of
																											the
																											business.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außerdem
																											ist
																											es
																											gemäß
																											dem
																											erfindungsgemäßen
																											Verfahren
																											bevorzugt,
																											dass
																											der
																											Massenstrom
																											derart
																											eingestellt
																											wird,
																											dass
																											der
																											Teilbetrieb
																											der
																											Gasturbine
																											in
																											Bezug
																											auf
																											den
																											thermodynamischen
																											Wirkungsgrad
																											und/oder
																											den
																											Anströmwinkel
																											der
																											stromab
																											der
																											Leitschaufel
																											angeordneten
																											Laufschaufel
																											und/oder
																											die
																											Abgastemperatur
																											der
																											Turbine
																											der
																											Gasturbine
																											und/oder
																											die
																											Flammstabilität
																											in
																											der
																											Brennkammer
																											der
																											Gasturbine
																											optimiert
																											ist.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											in
																											the
																											method
																											according
																											to
																											the
																											invention,
																											it
																											is
																											preferable
																											for
																											the
																											mass
																											flow
																											to
																											be
																											set
																											such
																											that
																											the
																											part-load
																											operation
																											of
																											the
																											gas
																											turbine
																											is
																											optimized
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											thermodynamic
																											efficiency
																											and/or
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											flow
																											impingement
																											angle
																											on
																											the
																											rotor
																											blade
																											arranged
																											downstream
																											of
																											the
																											guide
																											blade
																											and/or
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											exhaust-gas
																											temperature
																											of
																											the
																											turbine
																											of
																											the
																											gas
																											turbine
																											and/or
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											flame
																											stability
																											in
																											the
																											combustion
																											chamber
																											of
																											the
																											gas
																											turbine.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Nebenwicklung
																											10
																											ist
																											zum
																											Anlaufen
																											und/oder
																											für
																											einen
																											Teilbetrieb
																											des
																											vorzugsweise
																											als
																											Einphasen-Asynchronmotors
																											ausgebildeten
																											Elektromotors
																											vorgesehen,
																											indem
																											die
																											Nebenwicklung
																											10
																											ein
																											gegenüber
																											der
																											Hauptwicklung
																											9
																											zeitlich
																											phasenverschobenes
																											Magnetfeld
																											erzeugt.
																		
			
				
																						The
																											secondary
																											winding
																											10
																											is
																											provided
																											for
																											startup
																											and/or
																											for
																											partial
																											operation
																											of
																											the
																											electric
																											motor,
																											which
																											is
																											preferably
																											made
																											as
																											a
																											single
																											phase
																											asynchronous
																											motor,
																											in
																											that
																											the
																											secondary
																											winding
																											10
																											generates
																											a
																											magnetic
																											field
																											that
																											is
																											phase
																											shifted
																											in
																											time
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											primary
																											winding
																											9
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Falle
																											einer
																											Behinderung
																											von
																											einem
																											oder
																											mehreren
																											Scheibenwischern
																											kann
																											auch
																											ein
																											Solobetrieb
																											oder
																											ein
																											synchronisierter
																											Teilbetrieb
																											der
																											verbleibenden
																											Scheibenwischer
																											durchgeführt
																											werden.
																		
			
				
																						If
																											there
																											is
																											a
																											hindrance
																											of
																											one
																											or
																											more
																											windscreen
																											wipers,
																											solo
																											operation
																											or
																											synchronized
																											partial
																											operation
																											of
																											the
																											remaining
																											windscreen
																											wipers
																											may
																											also
																											be
																											carried
																											out.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Wiener
																											Hauptbahnhof
																											wurde
																											am
																											9.
																											Dezember
																											2012
																											gleichzeitig
																											mit
																											der
																											Streckeneröffnung
																											in
																											Teilbetrieb
																											genommen
																											und
																											bis
																											Dezember
																											2015
																											vollständig
																											fertiggestellt.
																		
			
				
																						Vienna
																											Hauptbahnhof
																											was
																											opened
																											on
																											9
																											December
																											2012
																											for
																											partial
																											operations
																											and
																											will
																											be
																											fully
																											completed
																											by
																											2015.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Von
																											einer
																											klaren
																											Unterscheidung
																											zwischen
																											der
																											materiellrechtlichen
																											Übertragung
																											der
																											Stellung
																											der
																											Einsprechenden
																											als
																											akzessorisch
																											mit
																											einem
																											Teilbetrieb
																											verbundenem
																											Recht
																											einerseits
																											und
																											ihrer
																											prozessualen
																											Wirksamkeit
																											im
																											gegenständlichen
																											Verfahren
																											ging
																											die
																											Kammer
																											in
																											T
																											19/97
																											aus.
																		
			
				
																						The
																											board
																											in
																											T
																											19/97
																											emphasised
																											that
																											there
																											was
																											a
																											clear
																											distinction
																											between
																											the
																											substantive
																											transfer
																											of
																											opponent
																											status
																											as
																											a
																											business
																											asset
																											and
																											its
																											procedural
																											validity
																											in
																											the
																											case
																											at
																											issue.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1