Übersetzung für "Torflügel" in Englisch

Beim Öffnen wird jeder Torflügel gefaltet, so dass seine Segmente aneinander anliegen.
Upon opening, each door wing is folded so that its segments abut each other.
EuroPat v2

In der Standardausführung sind die Torflügel beidseitig mit der Farbe RAL 9002 beschichtet.
For standard designs, the door wings are finished on both sides with RAL 9002 paint.
ParaCrawl v7.1

Die Torflügel waren noch beide geschlossen.
The gate wings were still closed both.
ParaCrawl v7.1

Im Standard bestehen die Torflügel aus einem Sockelbereich mit einer einwandig geschlossenen Metallfüllung.
As standard, the door leaves comprise a base section with a single-skinned enclosed metal panel.
ParaCrawl v7.1

Dann beginnen die Torflügel sich zu bewegen.
Then the doors begin to open.
ParaCrawl v7.1

Der Artikel ist ebenso gut als Fenstergitter oder Torflügel nutzbar.
The article is as well usable as window grille or gate wing.
CCAligned v1

Der Antrieb wird nicht am Torflügel, sondern am Pfosten montiert.
The opener is not attached to the gate wing but to the gatepost itself.
ParaCrawl v7.1

Das Bewegen der Torflügel findet über einen endlosen, umgelenkten Hochleistungszahnriemen statt.
The movement of the door leafs occurs over an endless, deflected high performance timing belt.
ParaCrawl v7.1

Torflügel montiert mit verzinkten geschlossenen Profilen, erhältlich in verschiedenen Farben.
Door leaf assembled with galvanized and closed profiles. Available in various colors.
ParaCrawl v7.1

Jedes Teil besteht aus zumindest zwei um senkrechte, zueinander parallele Achsen verschwenkbare Torflügel.
Each part consists of at least two wings that swing on vertical and parallel axes.
EuroPat v2

Sie bauten es aus Balken und setzten seine Torflügel ein, seine Riegel und seine Sperrbalken.
They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.
ParaCrawl v7.1

Er baute es und setzte seine Torflügel, seine Riegel und seine Sperrbalken ein.
He rebuilt it and positioned its doors, its bolts, and its bars.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, diese Metallstifte-Begrenzer, der den Torflügel verhindern ist außerhalb des Bereichs.
In fact, this metal pins-limiters that prevent the gate leaf is out of range.
ParaCrawl v7.1

Sie bauten es aus Balken und setzten seine Torflügel, seine Riegel und seine Sperrbalken ein.
They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.
ParaCrawl v7.1

Die Torflügel sind aus Bronze.
The doors are made of bronze.
ParaCrawl v7.1

Das Gewicht und die Fläche der Torflügel - Parameter,können nicht voneinander getrennt werden.
The weight and area of the gate leaves - parameters thatcan not be separated from each other.
ParaCrawl v7.1

Es ist an der Oberseite der Schleife angelegt, und auch an dem Torflügel.
It is applied to the top of the loop, and also to the gate leaf.
ParaCrawl v7.1

Die dabei vorgeschlagene Ausbildung der Längsränder der Torflügel sowie der Deckschienen ist nicht geeignet, die nachteiligen Wirkungen der aus technischen Gründen erforderlichen Längsspalte zwischen den schwenkbaren Teilen zu vermeiden.
The proposed design of the long edges of the door leaves and of the cover strips, for technical reasons, is not suitable for avoidance of the disadvantages inherent in the long gap that is needed, between the pivotable parts.
EuroPat v2

Die Zylinderwandungen 22, 23' weisen ein kurzes, verlängertes Ende 40 auf, mit welchen sie in Geschlossenstellung der Torflügel 1, 2, 3 an die Dichtungspolster 39 anstoßen und dichtend anliegen.
Cylindrical walls 22, 23' terminate in a short extended end section 40 which, in the closed position of leaves 1, 2 and 3 of the door, abut against sealing pads 39 and are sealingly applied thereto.
EuroPat v2

Die dabei vorgeschlagene Ausbildung der Längsränder der Torflügel sowie der Deckschienen ist nicht geeignet, die erwähnten nachteiligen Wirkungen der aus technischen Gründen erforderlichen Längsspalte zwischen den schwenkbaren Teilen zu vermeiden.
The proposed design of the long edges of the door leaves and of the cover strips, for technical reasons, is not suitable for avoidance of the disadvantages inherent in the long gap that is needed, between the pivotable parts.
EuroPat v2

Während es gelungen ist, die Wärmedämmung der doppelwandigen Torflügel in zufriedenstellender Weise zu verbessern, bleiben bezüglich der Spalte an den Verbindungsstellen immer noch Wünsche offen.
While there has been success in satisfactorily improving the thermal insulation of double-walled door leaves, there is still much to be desired in controlling the loss of heat through the gaps provided at the places of connection of the door leaves.
EuroPat v2

Diese Zylinderwandungen konstanter Krümmung bewirken in Verbindung mit den ihnen gegenüberliegenden Stegen, daß die Spalte an den Schwenkstellen fast beliebig klein wählbar und in jeder Schwenkstellung der Torflügel gleich sind, sodaß sowohl eine ausgezeichnets Abdichtung erzielt wie die Gefahr von Unfällen vermieden wird.
These cylindrical walls have a constant curvature and, in conjunction with the opposite crosspiece, have the effect that the gap at the pivot place can be made almost arbitrarily small, and the gap remains the same in any position of pivoting of the door leaf so that there is an excellent seal as well as avoidance of the risk of accidental injury.
EuroPat v2

Aus konstruktiven und optischen Gründen setzen die Stege vorteilhaft an der Außenwand bzw. der Innenwand der Torflügel an.
For structural and also for visual reasons, the crosspieces advantageously are on the outer and inner walls respectively of the door leaf.
EuroPat v2

Im Zargenkämpfer 6 ist eine Tragschiene 8 vorgesehen, in welcher Tragrollen 9 laufen, an denen die Torflügel 2 und 3 drehbar aufgehängt sind.
A supporting rail 8 is provided in transom 6 wherein supporting rollers 9 run, on which door leaves 2 and 3 are rotatably suspended.
EuroPat v2

Die drei Torflügel 1, 2 und 3 sind doppelwandig ausgebildet, wobei Außenwand 10 und Innenwand i1 aus Stahlblechen hergestellt sind, zwischen welchen ein Wärmedämmaterial vorgesehen ist.
The three door leaves 1, 2 and 3 are double-walled, whereby outer wall 10 and inner wall 11 are made of sheet steel, between which thermal insulating material is provided.
EuroPat v2

Die drei Torflügel 1, 2 und 3 sind untereinander an ihren einander gegenüberliegenden Längsseiten 14 mittels profilierter Verbindungsschienen 15 um je zwei vertikale und innerhalb dieser Verbindungsschienen 15 liegende Schwenkachsen 16 und 17 schwenkbar miteinander verbunden.
The three door leaves 1, 2 and 3 are interconnected on their long sides 14 that are opposite each other by means of shaped connecting rails generally designated by the reference numeral 15, so as to be swingable respectively about two vertical pivot shafts 16 and 17 disposed inside the shaped connecting rails 15.
EuroPat v2

Die drei Torflügel 1, 2 und 3 sind doppelwandig ausgebildet, wobei die Außenwand 10 und die Innenwand 11 aus Stahlblechen hergestellt sind, zwischen welchen ein Wärmedämmaterial vorgesehen ist.
The three door leaves 1, 2 and 3 are double-walled, whereby outer wall 10 and inner wall 11 are made of sheet steel, between which thermal insulating material is provided.
EuroPat v2

Die drei Torflügel 1, 2 und 3 sind paarweise im Bereich ihrer vertikal verlaufenden Randseiten 14 mittels einer profilierten Verbindungsschiene 15 um zwei vertikale und innerhalb dieser Verbindungsschiene 15 liegende Schwenkachsen 16 und 17 schwenkbar miteinander verbunden.
The three door leaves 1, 2 and 3 are interconnected on their long sides 14 that are opposite each other by means of shaped connecting rails generally designated by the reference numeral 15, so as to be swingable respectively about two vertical pivot shafts 16 and 17 disposed inside the shaped connecting rails 15.
EuroPat v2